Página 1
Manual de usuario de la lavadora CLA V 71220 T...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias de seguridad general ................2 1.2. Durante el uso ......................6 1.3. Embalaje y medioambiente ...................7 1.4. Información sobre ahorro ....................7 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................8 2.1. Aspecto general ......................8 2.2. Especificaciones técnicas....................8 3.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Voltaje/frecuencia de (V/Hz) (220-240) funcionamiento V~/50Hz Corriente total (A) Presión de agua (Mpa) Máximo 1 Mpa /Mínimo 0,1 Mpa Potencia total (W) 2200 Capacidad máxima de lavado 7. 0 (ropa seca) (kg) • No instale la máquina sobre una alfombra o una superficie que impida la ventilación de la base.
Página 5
NOTA: Para obtener una copia digital de este manual de usuario, envíe un correo electrónico a “washingmachine@standardtest.info.” En dicho correo indique el nombre del modelo y el número de serie (20 dígitos), que encontrará en la puerta del aparato. Lea detenidamente este manual de usuario. Esta máquina ha sido diseñada únicamente para un uso doméstico.
Página 6
lavadora como resultado de las comprobaciones de calidad durante la producción. Esto no afectará al funcionamiento de la lavadora. • El embalaje de la máquina puede ser peligroso para los niños. No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con piezas pequeñas de la lavadora.
Página 7
RIESGO DE QUEMADURAS No toque la manguera de desagüe ni ningún agua descargada mientras esté en marcha la lavadora. Las altas temperaturas asociadas pueden producir quemaduras. RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA • No utilice un alargador para conectar la lavadora a la red eléctrica.
Página 8
podría producir corrosión. No utilice nunca decapantes para pintura en la máquina. • Nunca utilice en la máquina productos que contengan disolventes. • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora. Riesgo de incendio y explosión Riesgo de caídas y lesiones • No se suba a la lavadora.
Página 9
1.2. Durante el uso • No deje que ningún animal se acerque a la máquina. • Compruebe el embalaje de la máquina antes de instalarla y la superficie exterior de la máquina una vez que se haya retirado el embalaje. No utilice la máquina si parece dañada o si el embalaje ya estaba abierto.
Página 10
NOTA: Las especificaciones de la máquina pueden variar en función del producto adquirido. 1.3. Embalaje y medioambiente Retirada de los materiales de embalaje Los materiales de embalaje protegen la máquina de cualquier daño que se pueda producir durante el transporte. Los materiales de embalaje son reciclables y, por lo tanto, respetuosos con el medioambiente.
Página 11
2. ESPECIFICACIONES 2.2. Especificaciones técnicas TÉCNICAS Voltaje/ frecuencia de (220-240) funcionamiento V~/50 Hz (V/Hz) Corriente total Máxima: Presión de agua 1 Mpa (Mpa) Mínima: 0,1 Mpa Potencia 2200 total (W) Capacidad máxima de ropa seca (kg) Revoluciones de centrifugado 1200 (rev./min) Número de programa...
Página 12
3. INSTALACIÓN 3.2. Regulación de las patas/ los soportes regulables 3.1. Quitar los pernos de transporte 1. No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base. • Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.
Página 13
• El cable de alimentación de la lavadora conexión de entrada de agua única (fría) o doble (fría y caliente). La manguera está equipado con un enchufe con con tapa blanca debe conectarse a la conexión a tierra. Este enchufe debe entrada de agua fría y la roja a la de conectarse siempre a una toma con agua caliente (si fuese aplicable).
Página 14
4.1. Compartimento para detergente (*) NOTA: La lavadora solo debe conectarse al suministro de agua mediante la nueva manguera de llenado proporcionada. No se deben reutilizar mangueras antiguas. 3.5. Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional.
Página 15
4.2. Secciones 4.3. Selector de programa Compartimento para detergente de lavado principal: En este compartimento se colocan los detergentes líquidos o en polvo o los • Para seleccionar el programa deseado, productos para quitar la cal. El dispensador gire el selector de programa en el de detergente líquido se suministra en el sentido de las agujas del reloj o en interior de la máquina.
Página 16
establecido), la temperatura seleccionada, 3. Asegúrese de que no haya materiales si se encuentra bloqueada la puerta de metálicos en la colada ni en los la máquina, las funciones adicionales que bolsillos. De haberlos, retírelos. haya seleccionado y la etapa actual del PRECAUCIÓN: La garantía no cubre programa de lavado que esté...
Página 17
• Abra la puerta de la máquina. seleccione un programa que incluya prelavado y coloque ¼ del detergente • Distribuya la colada de forma a utilizar en el compartimento I del homogénea en el interior de la máquina. compartimento para detergente y el resto en el compartimento II.
Página 18
que se oiga el chasquido de cierre. otra función adicional que ya se ha seleccionado. 5.5. Seleccionar un programa 3. Selección de temperatura Utilice las tablas de programas para seleccionar el programa más adecuado para su colada. 5.6. Sistema de detección Temp.
Página 19
Cuando selecciona un programa, se active la función de inicio diferido. selecciona automáticamente la velocidad 6. Antialérgico (*) máxima de centrifugado. Para ajustar la velocidad de centrifugado entre las opciones de velocidad máxima de centrifugado y de cancelar centrifugado (--), Botón 3 o 4 pulse el botón de Velocidad de centrifugado de función...
Página 20
lavado principal. Al utilizar esta función, menos electricidad y agua. Si la máquina ponga detergente en el compartimento de detecta que el volumen de carga se lavado delantero del compartimento para corresponde a una media carga, se detergente. mostrará automáticamente el símbolo Para seleccionar esta función, pulse el botón Prelavado cuando se muestre el (*) Depende del modelo...
Página 21
otro programa, el programa seleccionado continúa desde el punto en que se encontraba. Para desactivar la función de bloqueo para niños, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones 3 y 4 al menos durante 3 segundos hasta que desaparezca el símbolo “CL”...
Página 22
6. TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de ropa/Descripciones Prendas muy sucias de algodón y lino. (Ropa interior, ALGODÓN 90 ° 90 ° lino, mantel, toalla —máximo 3,5 kg—, ropa de cama, etc.). Prendas sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, Algodón prelavado 60 °...
Página 23
7. LIMPIEZA Y 7.2. Filtros de entrada de agua Los filtros de entrada de agua impiden que MANTENIMIENTO entren en la máquina suciedad y materiales extraños. Recomendamos limpiar estos filtros cuando la máquina no pueda recibir 7.1. Advertencia una cantidad de agua suficiente a pesar de que el suministro de agua esté...
Página 24
7.3. Filtro de bomba sentido de las agujas del reloj. 5. Al cerrar la tapa de la bomba, asegúrese de que las fijaciones que hay en el interior de la tapa coincidan con los orificios del lado del panel frontal. 6.
Página 25
8. RETÉN DE ENJUAGUE/ CUERPO/TAMBOR 1. Retén de enjuague Extraiga el compartimento para detergente y desmonte el retén de enjuague. Límpielo bien para quitar por completo cualquier residuo de suavizante que pudiera haber. Vuelva a instalar el retén de enjuague tras limpiarlo y compruebe que esté...
Página 26
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La reparación de la máquina solo debe llevarla a cabo una empresa de servicio autorizada. Si fuese necesario reparar la máquina o no pudiese resolver un problema con la información proporcionada debajo, debería: • Desconectar la máquina de la red eléctrica. • Cerrar el suministro de agua.
Página 27
AVERÍA POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aumente la cantidad de detergente siguiendo las El agua es dura. instrucciones del fabricante. El resultado del lavado no es satisfactorio. La colada se encuentra muy Compruebe que la ropa esté bien distribuida. prensada en el tambor. Desde el momento El extremo de la manguera de en que la máquina se...
Página 28
11. DESCRIPCIÓN DE LA El consumo eléctrico y de agua se puede reducir evitando superar el volumen ETIQUETA ENERGÉTICA Y de carga especificado en las tablas de AHORRO DE ENERGÍA programas. Utilice programas de corta duración para ropa poco socia y para la colada diaria.