Descargar Imprimir esta página
LG LDF8764ST Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para LDF8764ST:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
DISHWASHER
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LDF8874ST
LDF8764ST
LDF7774ST/WW/BB
LDS5774ST
P/No. : MFL62077193
www.lg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LDF8764ST

  • Página 1 OWNER’S MANUAL DISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDF8874ST LDF8764ST LDF7774ST/WW/BB LDS5774ST www.lg.com P/No. : MFL62077193...
  • Página 2 Congratulations on your purchase and Folding Down the Lower Tines Loading the Silverware Basket Loading the Upper Rack welcome to the LG family. Your new LG Folding Down the Upper Tines Height Adjustable Upper Rack Dishwasher combines quiet, efficient Loading the Cutlery Rack (on some models)
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY IMFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard This appliance must be connected to a grounded metal, perma- Do not put excessive downward force on the open dishwasher nent wiring system, or an equipment grounding conductor must door prior to installation, as this could cause damage to the unit...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE USING THE DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the Important Safety When loading the dishwasher, observe the following general Instructions. guidelines: Water supply temperature should be a minimum of 120 °F (49 °C) 1. Place items with deep dish bottoms at an angle to help water for better washing and reasonable cycle time.
  • Página 6 PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES FEATURES LARGE CAPACITY STEAM WASHING (not available on all models) LG dishwashers allow Steam technology pro- you to load very large vides better cleaning items in both the upper performance than regu- and lower racks. The lar wash systems.
  • Página 7 PARTS AND FEATURES PARTS 1. CONTROL PANEL 2. DOOR HANDLE Mesh filter 3. FRONT COVER 4. LOWER COVER Outer filter 5. LEVELING FEET Stainless 6. FRONT DISPLAY (SIGNALIGHT™) Steel Filter 7. BASE 8. TOP SPRAY ARM SignaLight (front display) 9. UPPER SPRAY ARM When a cycle is running, the SignaLight will illuminate for the 10.
  • Página 8 PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL (steam models) Steam Models (LDF8874, LDF8764) Cycles TO CANCEL A CYCLE To cancel a cycle, open the door and then press and hold the Select your desired cycle. Delicate and Dual Control Buttons together for approximate- ly three seconds.
  • Página 9 Smart Phone 3. Select the cycle (and desired options). using the LG Smart Laundry & DW Application or via your telephone to the LG call center. 4. Press and hold the Rinse and Spray buttons for three sec- onds.
  • Página 10 PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL (non-steam models) Display varies by model (LDF7774) Display varies by model (LDS5774) Cycles Normal This cycle is for normally soiled, everyday loads. Select your desired cycle. Quick & Dry Auto This is a shortened cycle that is intended for washing and dry- This cycle senses the load size, soil amount and soil tough- ing recently used dishes or lightly soiled loads.
  • Página 11 Smart Diagnosis Should you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry & DW Application or via your tele- phone to the LG call center.
  • Página 12 PARTS AND FEATURES CYCLE OPTION CHART The cycle guide below shows the available options for each cycle. Available Sanitary Sanitary/ Energy High Cycle Spray Level Extra Dry Extra Rinse Half Load Delay Start Rinse Extra Rinse Saving Temp (default bold) Soft Auto Medium Strong Strong Heavy Soft Delicate Medium Soft...
  • Página 13 PARTS AND FEATURES CYCLE SELECTION CHART The cycle guide below shows the default settings for each cycle. Wash Rinse *Water Us- **Cycle Spray Inten- Cycle Main Heated Pre 1 Pre 2 Pre 3 Rinse 1 Rinse2 Time sity Wash Rinse 122 0F 149~158 0F 6.1 gal. Auto 50 0C 65~70 0C...
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS QUICK START 1. LOAD THE DISHES CAUTION Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the Empty the lower rack first and then the upper rack. This will avoid dishes as described in this manual.
  • Página 15 CAUTION NON-DISHWASHER SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand painted silver or gold leaf dishes • Wood or bone handled utensils • Iron or other rust prone utensils...
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING DOWN THE LOWER TINES The tines are adjustable to fit dishes of various sizes. Rear Front LOADING DISHES & POTS LOADING POTS & BOWLS DIFFICULT TO REMOVE FOOD ON DISHES (steam models) Load items with difficult to remove or baked-on food near the steam spray arms, towards the left side of the lower rack, facing down.
  • Página 17 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoid scratching and tar- nishing of delicate silverware. The basket can be separated into three separate baskets that can be used individually in both the upper and lower racks. Unlock the tabs above the left and right sides to separate.
  • Página 18 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE UPPER RACK NOTE Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, When loading larger items in the upper rack, such glasses, and bowls must be positioned upside down. Extra cups as wine glasses or taller cups, it may be necessary to or cooking utensils can be laid on the fold down cup racks, which remove the cutlery rack.
  • Página 19 OPERATING INSTRUCTIONS HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK NOTE The upper rack adjusts up and down. Adjust the upper rack up to allow tall and oversized items of up to 14 inches high in the low- After adjusting, make sure that dishes in the upper er rack.
  • Página 20 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE CUTLERY RACK HEIGHT ADJUSTABLE TRAY (on some models) (on some models) Each side tray can be adjusted independently to a high or low position to accommodate different sizes of utensils or cutlery. Re- move dishes before adjusting the tray. The cutlery rack is best suited for washing flatware and most cook- ing or serving utensils.
  • Página 21 OPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Only use detergent intended for automatic dishwashers. NOTE • Detergent must be put into the detergent compartment be- DO NOT add detergent when the Rinse Only cycle is fore starting any cycle, except the Rinse Only cycle. selected.
  • Página 22 OPERATING INSTRUCTIONS ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. Only use liquid rinse aid in this dishwasher. The use of rinse aid is recommended to prevent water droplet spots on dishes and to enhance the drying performance.
  • Página 23 CARE & CLEANING CARE & CLEANING For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CLEANING THE FILTERS 1. Remove the lower rack first. 2.
  • Página 24 CARE & CLEANING CLEANING THE INTERIOR CLEANING THE EXTERIOR y Clean the interior of your dishwasher periodically y In most cases, the exterior of your dishwasher can be with a soft, damp cloth or sponge to remove food cleaned with a soft damp cloth or sponge, then dried with and dirt particles.
  • Página 25 CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not blocked After cleaning the top spray arm, replace it. Slide it back by food particles. When cleaning is necessary, use into place and make sure the retainer clip engages. a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.
  • Página 26 Add an Extra Rinse to the cycle, or Why is there a whistling sound? run a Heavy cycle. LG Dishwashers use less water than traditional dishwashers, so adding an Extra Rinse will aid in rinsing the film It is important to determine how long the noise occurs and when away.
  • Página 27 FAQS How long does the clean indicator stay lit after the PRODUCT FEATURES AND cycle is complete? OPERATION The clean light indicator on the dishwasher will stay lit for 4 min- What is the benefit of steam? utes before turning off. You can, however, program the dishwash- er so that the clean light stays on until the dishwasher door opens.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Make sure that the door is completely closed and Door is not completely closed. latched. Dishwasher will not Power supply or power cord is not con- Connect the power supply or cord properly. operate nected.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Select correct cycle based on soil level and Improper cycle selection. type of dishware being washed. Check water supply connection or water Water temperature too low. heater setting. Dish washing detergent was not used. Use recommended detergent.
  • Página 30 POWER button. If your dishwasher is the capability of transmitting data to your Smart Phone using the unable to turn on, then troubleshooting must be done without LG Smart Laundry & DW Application or via your telephone to the using Smart Diagnosis. LG call center.
  • Página 31 DISHWASHER LIMITED WARRANTY (USA) Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
  • Página 32 : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 33 IMPORTANT SAFETY INFORMATION MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamiento el producto y consérvelo a mano para referencia futura. LDF8874ST LDF8764ST LDF7774ST/WW/BB LDS5774ST www.lg.com...
  • Página 34 Felicitaciones por su compra y bienveni- Carga del cesto de cubiertos Carga de la bandeja superior do a la familia LG. Su nuevo Lavavajillas Ajuste de las puntas separadoras superiores Bandeja superior con altura ajustable LG combina un funcionamiento silen-...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS Su seguridad y la de otros son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y cumplir todos los mensajes de seguridad.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arteacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para conectar el lavavajillas de forma permanente: Sugerencias para evitar riesgos: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente No aplique fuerza descendente excesiva en la puerta del lavav-...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS Antes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguri- Cuando cargue el lavavajillas, siga las siguientes instrucciones ge- dad importantes". nerales: La temperatura del suministro de agua debería ser de un 1.
  • Página 38 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDAD LAVADO A VAPOR (en algunos modelos) Los lavavajillas LG le per- La tecnología a vapor pro- miten cargar objetos muy porciona un rendimiento grandes, tanto en la bande- de limpieza superior a los...
  • Página 39 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS 1. PANEL DE CONTROL Filtro de malla 2. MANIJA DE LA PUERTA 3. CUBIERTA FRONTAL 4. CUBIERTA INFERIOR Filtro exterior 5. PIES DE NIVELACIÓN 6. PANTALLA FRONTAL (SIGNALIGHT™) Filtro acero inoxidable 7. BASE SignaLight (luz indicadora) 8. BRAZO ROCIADOR EXTREMO 9.
  • Página 40 TABLE OF CONTENTS PANEL DE CONTROL (en modelos de vapor) Modelos de vapor (LDF8874, LDF8764) Ciclos CANCELAR Para cancelar un ciclo, abra la puerta y mantenga presionados Seleccione el ciclo deseado. los Botones “Delicate” y “Dual Control” a la vez durante aproxi- madamente tres segundos.
  • Página 41 Smart Phone mediante la aplicación "LG Smart Laundry & DW", ESTIMATIVO del ciclo. Cuando se enciende el lavavajillas, la o al centro de atención al cliente de LG a través de su teléfono. pantalla está en blanco. Cuando se seleccionan el ciclo y las...
  • Página 42 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL (en modelos que no sean de vapor) Modelos que no sean de vapor (LDF7774) Modelos que no sean de vapor (LDS5774) Ciclos Normal Este ciclo es para las cargas diarias, de suciedad normal. Seleccione el ciclo deseado. Quick &...
  • Página 43 Smart Phone mediante la aplicación “LG Smart Laundry & Start”, el tiempo de retraso aumentará una hora. El tiempo de DW”, o al centro de atención al cliente de LG a través de su retraso de la iniciación puede establecerse de1 a 24 horas, enin- teléfono.
  • Página 44 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE OPCIONES DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados y las opciones disponibles para cada ciclo. Nivel de asper- Sanitary Sanitary High Extra Rinse Delay Start sión disponible Extra Dry Rinse (Higiénico)/ Half Load Energy Temp Ciclo (Extra (Inicio (prominente (Extra Seco) (Enjuague...
  • Página 45 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS Lavar Enjuagar Intensidad *Uso de **Tiempo Ciclo Secar Lavado Enjuague agua del ciclo Pre 1 Pre 2 Pre 3 aspersión principal juague 1 juague 2 caliente 122 0F 149~158 0F 6.1 gal. 50 0C Auto 135 Min. Medio 65~70 0C 23 L Heavy 140 0F...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDO 1. CARGUE LA VAJILLA PRECAUCIÓN Retire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi- duo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacia afuera Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja superior. Esto y cargue la vajilla tal como se lo describe en este manual.
  • Página 47 OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas: • Vajilla pintada a mano con oro o plata • Utensilios de madera o hueso...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES Las puntas separadoras son ajustables para adecuarse a vajilla de diferente tamaño. Parte trasera Parte frontal CARGA DE PLATOS Y OLLAS CARGA DE OLLAS Y BOWLS DIFICULTAD PARA QUITAR LOS RESTOS DE COMIDA DE LA VA- Boquillas de JILLA (en modelos de vapor) vapor...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede divi- dirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma in- dividual tanto en la bandeja superior como en la inferior.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para cargar objetos pequeños o deli- NOTA cados, como ser platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos Cuando se cargan objetos más grandes en la bandeja plásticos aptos para lavavajillas. Las tazas, vasos y bowls deben superior, como por ejemplo copas de vino o copas posicionarse hacia abajo.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE NOTA La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Ajústela hacia arriba para dar lugar a objetos altos y grandes de más de Luego de ajustar la altura de la bandeja, asegúrese 14 pulgadas de altura en la bandeja inferior.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DE LA BANDEJA PARA PLACA CON ALTURA AJUSTABLE CUBIERTOS(en algunos modelos) (en algunos modelos) Cada placa lateral puede ajustarse independientemente en una posición más alta o más baja para adecuarse a los diversos tamaños de utensilios y cubiertos. Retire la vajilla antes de ajustar la placa. La bandeja para cubiertos es la más adecuada para lavar la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR • Utilice solamente detergente especial para lavavajillas au- NOTA tomáticos. • El detergente debe colocarse en el compartimiento para de- NO AGREGUE detergente cuando seleccione el ciclo tergente antes de comenzar cualquier ciclo, salvo para el ciclo "Rinse Only"...
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuficiente aparecerá en la pantalla cuando se necesite más abrillantador. Utilice solamente abrillantador líquido en este lavavajillas. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden mar- cas de gotas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado.
  • Página 55 CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Para obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIA Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento/limpieza, use guantes y/o prendas protectoras. LIMPIEZA DE LOS FILTROS 1. Primero retire la bandeja inferior. Filtro de malla 2.
  • Página 56 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL INTERIOR LIMPIEZA DEL EXTERIOR • • Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con un trapo suave En la mayoría de los casos, el exterior del lavavajil- y humedecido para eliminar las partículas de alimentos y suciedad. las se puede limpiar con un trapo o esponja suaves y humedecidos , y secar con un trapo suave.
  • Página 57 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO Asegúrese de que los orificios propulsores de agua Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva no estén obstruidos con partículas de alimentos. a colocarlo. Deslícelo nuevamente hacia su lugar y Cuando sea necesario realizar una limpieza, utilice un asegúrese de que el gancho de sujeción quede bien destornillador para desajustar el gancho de sujeción sujeto.
  • Página 58 NOTA da un Extra Rinse o realice un ciclo Ciclo de suciedad resistente. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento por lo tanto, agregar un enjuague extra ayudará a quitar la película.
  • Página 59 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajil- CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC- las? TO Y FUNCIONAMIENTO Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta para ¿Cuál es el beneficio del uso de vapor? lavavajillas. La vajilla plástica no se seca de manera tan efectiva como la vajilla de cristal o de metal.
  • Página 60 Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Página 61 Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000(EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Página 62 Phone (Teléfono Inteligente) mediante la aplicación "LG Smart (Encendido). Si su lavavajillas no enciende, entonces el problema Laundry & DW", o al centro de atención al cliente de LG a través se deberá solucionar sin utilizar "Smart Diagnosis". de su teléfono.
  • Página 63 GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.) En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso normal durante el período de garantía estab- lecido más abajo, el que será efectivo a partir de la fecha original de compra del producto por parte del consumidor final, LG Electro-nics reemplazará la/s pieza/s defectuosa/s.
  • Página 64 LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto, y únicamente aplica para el Producto distribuido en Canadá, ya sea por LG Canadá o por distribuidor canadiense autorizado.
  • Página 65 IMPORTANT SAFETY INFORMATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l'appareil en fonctionnement, et le garder toujours à portée. LDF8874ST LDF8764ST LDF7774ST/WW/BB LDS5774ST www.lg.com...
  • Página 66 Chargement du panier supérieur Félicitations pour votre achat et bien- Rabattre le ratelier supérieur Panier supérieur à hauteur réglable venue dans la famille LG. Votre nou- Chargement du panier à couverts (sur certains modèles) vel lave-vaisselle LG associe un fonc- Plateau à...
  • Página 67 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des mes- sages de sécurité...
  • Página 68 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez prendre des précautions d'usage, dont les suiv antes: Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Risque de bascule Cet appareil doit être connecté...
  • Página 69 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consignes de sé- Lors du chargement du lave-vaisselle, respectez les règles gé- curité. nérales suivantes : La température de la source d'eau doit être de minimum 120 °F 1.
  • Página 70 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS FONCTIONS GRANDE CAPACITÉ LAVAGE VAPEUR (sur certains modèles) Les lave-vaisselles LG vous La technologie vapeur permettent d’insérer de permet un meilleur net- très grands plats dans le toyage que les systèmes panier supérieur comme de lavage courants.
  • Página 71 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES 1. PANNEAU DE CONTRÔLE Filtre Gril- lagé 2. POIGNÉE DE PORTE 3. COUVERCLE AVANT Filtre 4. COUVERCLE INFÉRIEUR Extérieur 5. PIEDS Filtre en acier in- 6. AFFICHAGE FRONTAL (SIGNALIGHT™) oxydable 7. SOCLE 8. BRAS DE LAVAGE AU SOMMET SignaLight < voyant lumineux > 9.
  • Página 72 PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles à vapeur) Sur certains modèles (LDF8874, LDF8764) Cycles ANNULER Pour annuler un cycle, ouvrez la porte puis maintenez les Sélectionnez le cycle que vous désirez Touches “Delicate” et “Dual Control” enfoncés pendant envi- ron trois secondes.
  • Página 73 à votre Smartphone grâce 5. Fermez la porte pour débuter le cycle. à l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction téléphone, au centre d'appel LG. AFFICHAGE NUMÉRIQUE L'affichage numérique sur le panneau de contrôle indique le...
  • Página 74 PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles sans vapeur) Sur certains modèles (LDF7774) Sur certains modèles (LDS5774) Cycles Normal Ce cycle convient à la vaisselle normalement sale, aux remplis- Sélectionnez le cycle que vous désirez sages de tous les jours. Auto Quick &...
  • Página 75 à votre Smartphone grâce à le panier supérieur seulement, ou le panier inférieur seulement. l’application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction télé- Delay Start [DÉMARRAGE PROGRAMMÉ] phone, au centre d’appel LG.
  • Página 76 PIÈCES ET FONCTIONS TABLEAU DES OPTIONS DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour High Niveau de Jet Rinçage Séchage Rinçage Temp Disponible Rinçage Supplémen- Demi Démarrage Energy Cycle Supplémen- Supplémen- (Tem- (en gras par dé- désinfectant taire/Désinfec- charge...
  • Página 77 PIÈCES ET FONCTIONS TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE Lavage Rinçage *Utilisa- **Temps Intensité Cycle Séchage Lavage- Rinçage Rin- Pré 1 Pré 2 Pré 3 Rinçage 1 tion d'eau de cycle de jet Principal çageChaud 122 0F 149~158 0F 6.1 gal. 50 0C 65~70 0C Auto 135 Min. Medio 23 L 140 0F...
  • Página 78 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE RAPIDE 1. CHARGER LES PLATS DANGER Débarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au- tres résidus solifjdes et non-solubles. Tirez chaque panier et Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela insérez les plats comme décrit dans le manuel.
  • Página 79 VAISSELLE La combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains objets. LG ne recom- mande pas le lavage en machine des éléments suivants : • Plats avec de l'argent ou des feuilles d'or peints à la main.
  • Página 80 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR Les dents sont réglables pour accommoder des plats de différentes tailles. Arrière Avant CHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES CHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS NOURRITURE INCRUSTÉE SUR LES PLATS (sur les modèles à vapeur) Placez les éléments avec de la nourriture incrustée ou grillée près VAPORISATEUR des bras de lavage de vapeur, vers le côté...
  • Página 81 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS Le panier à couverts possède des séparateurs afin d'éviter de ray- er ou ternir les couverts délicats. Le panier peut être divisé en trois paniers pouvant être placés dans le panier supérieur ou inférieur. Déverrouillez les ailettes du côté...
  • Página 82 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats NOTE tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses, verres Lorsque vous chargez des objets larges sur le panier supéri- et bols doivent être placés à...
  • Página 83 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT PANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE NOTE Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour permettre le placement d'objets grands ou Après le réglage, assurez-vous que les plats situés dans les paniers supérieur et inférieur n'empêchent pas la ro- surdimensionnés, jusqu'à...
  • Página 84 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COU- PLATEAU À HAUTEUR RÉGLABLE VERTS (sur certains modèles) (sur certains modèles) Chaque plateau de côté peut être réglé indépendamment en posi- tion haute ou basse pour accommoder différentes tailles d'ustensiles ou de couverts. Retirez les plats avant de régler le plateau. Le panier à...
  • Página 85 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR • N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle. NOTE • Le détergent doit être placé dans son compartiment avant le N'AJOUTEZ PAS de détergent lorsque le cycle RINSE début d'un cycle, excepté pour le cycle de Rinçage Seul. ONLY est sélectionné.
  • Página 86 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. N'utilisez que du produit de rinçage liquide dans ce lave-vaisselle. Il est recommandé d'utiliser du produit de rinçage pour prévenir les traces d'eau sur les plats et pour améliorer le séchage.
  • Página 87 ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN & NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage. AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants et/ou des vêtements de protection NETTOYAGE DES FILTRES 1.
  • Página 88 ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR • • Nettoyez régulièrement l’intérieur de votre lave-vaisselle avec Dans la plupart des cas, l'extérieur de votre lave-vaisselle une éponge ou un chiffon doux humide pour retirer les résidus peut être nettoyé avec une éponge ou un chiffon doux de nourriture et les particules de saleté.
  • Página 89 ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas Après avoir nettoyé le bras de lavage au sommet, bloqués par des miettes de nourriture. Lorsqu'un replacez-le. Glissez-le de nouveau en place et assurez- nettoyage est nécessaire, utilisez un tournevis pour vous que la languette de maintien se bloque.
  • Página 90 à la main avant Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit d'être rangés à la fin du cycle.
  • Página 91 QUESTIONS/RÉPONSES Puis-je effectuer un cycle de purge seulement? FONCTIONS ET UTILISATION DU PRODUIT Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; néan- moins, le lave-vaisselle se vidangera tout seul pendant les 45 pre- Quel est l'intérêt de la vapeur? mières secondes d'un nouveau cycle.
  • Página 92 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Problem Causes Possibles Solutions Le lave-vaisselle ne fonc- La porte n'est pas complètement fermée. Assurez-vous que la porte est complètement fermée et tionne pas verrouillée. L'alimentation ou le cordon n'est pas branché. Branchez l'alimentation ou le cordon. Le fusible est grillé...
  • Página 93 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Sélectionnez le cycle approprié en fonction du niveau de Mauvaise sélection de cycle. salissure et du type de plats à laver. Vérifiez la connexion à l'arrivée d'eau ou le réglage de la Température de l'eau trop basse.
  • Página 94 à votre Smartphone à l'aide votre lave-vaisselle à l'aide du bouton Mise sous tension. Si votre de l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction lave-vaisselle ne peut pas s'allumer, le diagnostic doit être fait téléphone au centre d'appel LG.
  • Página 95 GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE (USA) Si votre lave-vaisselle LG est présente un défaut de fabrication ou main d'oeuvre dans des conditions normales d'utilisation et pendant la période de garantie détaillée ci- dessous, valide à partir de la date d'achat original de l'appareil, LG Electronics remplacera la pièce défectueuse. Les pièces de rechange auront la dimension et rempliront la fonction de la pièce originale.
  • Página 96 : Si votre lave-vaisselle (« l'appareil ») tombe en panne suite à une défaillance pièce ou main-d'oeuvre dans des conditions normales d'utilisation domestique durant la période de garantie détaillée ci-dessous, LG Canada se réserve le droit de réparer ou de remplacer l'appareil sous réception de la preuve d'achat originale.
  • Página 100 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Ldf8874stLdf7774stLdf7774wwLdf7774bbLds5774st