Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
BRAUN
MIXEUR BATTEUR
MQ7026X
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun MQ7026X

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION BRAUN MIXEUR BATTEUR MQ7026X Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Página 2 MultiQuick 7 Type HB701AI Register your product Hand blender www.braunhousehold.com/register...
  • Página 3 DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. FR Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 4 Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά аза ша Русский Українська © Copyright 2018. All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722170054-01 / 05.22 HB701AI-MQ 7000x-7025x-7026x-7035x-7045x INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/AR...
  • Página 5 220-240V 50-60 Hz 850-1000W ˜ 350 ml 500 ml 1250 ml certain models only 1 min 3 min click!
  • Página 6 click! hc/ca 70°C ca/bc 3 min 30 sec 3 min 1 min 3 min 1 min 3 min 75 sec...
  • Página 7 Parmesan 2 cm 2 cm 350 ml 100g 100 g max. 90g + speed sec. Parmesan 2 cm 2 cm 2 cm 500 ml max. 300g 200g 200g 200g 300g 350g speed sec. 20-30 20-30 1250 ml Parmesan milk 2 cm 2 cm 2 cm 150 g...
  • Página 9 Deutsch automatisch durch drücken, wodurch der Stab insbesondere zum Pürieren harter Lebensmittel, Vor dem Gebrauch wie rohem Obst und Gemüse, geeignet ist. Er eignet sich auch ideal zum Zubereiten von Dips, Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Saucen, Salatdressings, Suppen, Babynahrung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das sowie Getränken, Smoothies und Milchshakes.
  • Página 10 Stabmixer Überprüfen Sie die Sicherung / den Leistungsschalter in Ihrem Haus Keine Energie funktioniert nicht Wenn keines der oben genannten Probleme vorliegt, wenden Sie sich an den Braun Service English How to Use the Appliance Before use Smartspeed Switch for...
  • Página 11 Smartspeed switch). Hampshire PO9 2NH www.braunhousehold.co.uk Care and Cleaning (C) Thank You for choosing Braun. We are confident that you will get excellent service from this product. For detailed information refer to section C. TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE Register now at www.braunhousehold.co.uk...
  • Página 12 Français particulièrement adapté pour mixer les aliments durs comme les fruits et légumes crus. Avant utilisation Il est aussi parfaitement adapté pour préparer des dips, des sauces, des vinaigrettes, des soupes, de Veuillez lire attentivement l’intégralité des la nourriture pour bébé ainsi que des boissons, des instructions avant d’utiliser l’appareil et smoothies et des milkshakes.
  • Página 13 Le blender à main Vérifiez le fusible/disjoncteur de votre logement. Pas d’alimentation électrique ne fonctionne pas Si aucune des solutions ci-dessus ne fonctionne, contactez le service après-vente Braun. Español Cómo usar el aparato Antes de empezar Interruptor inteligente de velocidad para velocidades...
  • Página 14 La batidora de mano Compruebe los fusibles/interruptores de su casa. No hay corriente no funciona. Si no se corresponde con ninguna de las de arriba contacte con el Servicio Técnico de Braun. Português Copo Acessório para bater a Caixa de engrenagens...
  • Página 15 Guia de resolução de problemas Problema Potenciais causas Solução Verifique se o aparelho está conectado à tomada. A varinha mágica não Verifique o fusível/disjuntor da sua habitação. Sem alimentação funciona. Se não for nenhuma das situações acima, contacte o Centro de Assistência da Braun.
  • Página 16 Italiano Inoltre è ideale per preparare salse, sughi, condimenti per insalata, zuppe, omogeneizzati e anche per cocktail, frappè e frullati. Prima dell’utilizzo Per ottenere risultati ottimali, impostare la velocità Si prega di leggere attentamente ed massima. integralmente le istruzioni d’uso prima di Per istruzioni di lavorazione dettagliate fare utilizzare il dispositivo e conservarle per la riferimento alla sezione A.
  • Página 17 Nel caso in cui la causa non sia riconducibile a nessuna delle voci sopra indicate, contattare il servizio clienti Braun. Nederlands Een druk op de knop, alle snelheden. Hoe harder u drukt, hoe hoger de snelheid. Hoe hoger de Vóór gebruik...
  • Página 18 Controleer of stekker is ingestoken. Handmixer Controleer de zekering/stroomonderbreker in uw huis. Geen stroom werkt niet. Indien het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Braun. Dansk c Hakkeskål d Anti-slip gummiring Før ibrugtagning 500 ml hakketilbehør «ca»...
  • Página 19 Kontrollér, at apparatet er tilsluttet. Håndblenderen Ingen strøm Kontrollér sikringen / kredsløbsafbryderen i dit hjem. kører ikke. Hvis intet af ovenstående, kontakt Braun Service. Norsk Deler og tilbehør Før bruk Smart tempobryter / variable hastigheter Les grundig gjennm hele bruksanvisningen Motordel før apparatet tas i bruk, og ta vare på...
  • Página 20 For detaljerte instruksjoner for bruk, se avsnitt A. www.braunhousehold.com. Veiledning for feilsøking Problem Mulige årsaker Løsning Sjekk at apparatet er tilkoblet. Håndmikseren Ingen strøm Sjekk sikringen/kretsbryteren i hjemmet ditt. virker ikke. Ta kontakt med Braun kundeservice dersom ingen av delene hjelper.
  • Página 21 Svenska Använd den högsta hastigheten för bästa resultat. Se avsnitt A för detaljerad användningsinformation. Före användning Läs noga och helt och hållet igenom Visptillbehör (A) bruksanvisningarna innan du använder maskinen och behåll dem för framtida Använd endast vispen för att vispa grädde, äggvitor, bruk.
  • Página 22 Felsökningsguide Problem Möjliga orsaker Lösning Den manuella Kontrollera att apparaten är ansluten till ström. mixern fungerar Ingen ström Kontrollera husets säkring/effektbrytaren. inte. Om inget av ovanstående fungerar ska du kontakta Brauns kundservice. Suomi ActiveBlade-varsi (A) Ennen käyttöä Sauvasekoittimessa on ActiveBlade-varsi, jonka avulla terä...
  • Página 23 Vain jääterällä varustetulla «bc»- • Lisää 70 ml vettä (vaniljalla maustettua). pilkontalisävarusteella (9) voi murskata • Pilko 1,5 sekuntia maksiminopeudella (paina jääkuutioita. älynopeuskytkin pohjaan). Yksityiskohtaiset prosessointiohjeet ovat osiossa B. Hoito ja puhdistus (C) «hc» – esimerkkiresepti: Hunajaluumut (pannukakkujen täytteeksi tai levikkeeksi) Lisätietoja on osiossa C.
  • Página 24 Sprawdzić bezpiecznik / wyłącznik obwodu w domowej Blender Brak zasilania. instalacji elektrycznej. nie działa. Jeśli to nie pomoże, skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Braun. Český Díly a příslušenství Před použitím Spínač Smartspeed / variabilní rychlosti Část motoru Uvolňovací tlačítka EasyClick Plus Před použitím přístroje si pečlivě...
  • Página 25 A. www.braunhousehold.com. Průvodce odstraňováním poruch Problém Potenciální příčiny Řešení Zkontrolujte, zda je přístroj připojený k el. síti. Ruční mixér Chybí napájení Zkontrolujte jistič / pojistky ve vašem bytě. nefunguje. Pokud nic z výše uvedeného nepomůže, kontaktujte servis Braun.
  • Página 26 Slovensk Na dosiahnutie optimálnych výsledkov použite maximálne otáčky. Pred použitím Podrobné pokyny k spracovaniu nájdete v časti A. Pred použitím spotrebiča si pozorne Doplnková metlička (A) prečítajte celé pokyny pre používateľa a uschovajte si ich pre referenciu do Metličku používajte len na šľahanie smotany, budúcnosti.
  • Página 27 Skontrolujte poistku/istič vo vašej domácnosti. Nie je zapojené napájanie nefunguje. Ak nič z vyššie uvedeného nepomáha, kontaktujte servis spoločnosti Braun. Magyar Működtetés egy kézzel: a Smartspeed kapcsolóval (1) a készülék egy kézzel is bekapcsolható, és sebessége egy kézzel is szabályozható.
  • Página 28 Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva. A botmixer Ellenőrizze a biztosítékot/megszakítót otthonában. Nincs áramellátás nem működik. Ha az ellenőrzést követően a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Braun ügyfélszolgálatához. Sjeckalica zapremine 500 ml «ca» Hrvatski a Poklopac (s kućištem) Prije uporabe b Oštrica za sjeckanje c Posuda za sjeckanje Molimo vas da prije početka korištenja...
  • Página 29 Štapni mikser Provjerite osigurač / prekidač strujnog kruga u vašem domu. Nema napajanja ne radi. Ako ništa od navedenog ne riješi problem, obratite se servisnom centru tvrtke Braun. Slovenski Deli in nastavki Pred uporabo Pametno stikalo za prilagajanje hitrosti Pred uporabo naprave natančno in v celoti...
  • Página 30 Vodič za odpravljanje napak Težava Morebitni vzroki Rešitev Preverite, ali je vtič aparata vtaknjen v vtičnico. Ročni mešalnik Ni napajanja Preverite varovalko/odklopnik v svojem domu. ne deluje. Če nič od naštetega ne deluje, se obrnite na servis družbe Braun.
  • Página 31 Türkçe En iyi sonuçlar için en yüksek hızı kullanın. Ayrıntılı işleme talimatları için bkz. Bölüm A. Uyarı Aleti kullanmadan önce lütfen kullanıcı Çırpma Aksesuarı (A) talimatlarının tamamını dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak amacıyla saklayın. Çırpıcıyı yalnızca krema çırpmak, yumurta aklarını Tüm ambalaj malzemelerini ve etiketleri çıkartıp çırpmak, kek hamuru ve hazır tatlıları...
  • Página 32 Cihazın prize takılı olup olmadığını kontrol edin. El mikseri Evdeki sigortayı/devre kesiciyi kontrol edin. Elektrik yok çalışmıyor. Sorun bunlardan kaynaklanmıyorsa Braun Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin. Română (RO/MD) permite să porniţi aparatul şi să controlaţi viteza cu o singură mână.
  • Página 33 Verificaţi siguranţa /disjunctorul din casa dvs. manual nu Nu este energie Dacă nu este nici unul din cazurile de mai sus, contactaţi serviciul funcţionează. clienţi Braun. a Καπάκι (με μοτέρ) Ελληνικά b Λεπίδα κοπής c Λεπίδα πάγου d Μπολ κόφτη...
  • Página 34 Ελέγξτε την ασφάλεια/το διακόπτη κυκλώματος της οικίας σας. χειρός δεν ρεύμα Αν κανένα από τα παραπάνω δεν λειτουργήσει, επικοινωνήστε με λειτουργεί. το σέρβις της Braun. аза Б лшектер ж не керек- жара тар Пюре жабды ы А ылды жылдамды ауыстыр ыш/ рт рлі...
  • Página 35 Араластыр ыш жабды ы десерттерін зірлеуге олданы ыз. a Беріліс орабы деу туралы егжей-тегжейлі н с ауларды A b Араластыр ыш б лімінен ара ыз. 350 ml турау жабды ы «hc» a а па Турау жабды ы (B) b Турау ж зі c Турау...
  • Página 36 ж не халы аралы ережелер мен стандарттар а Румынияда жасал ан сай болу а тиіс Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ ндіруші зауыт: Германия За ды ндіруші: De‘Longhi Braun Household GmbH, Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Carl-Ulrich-Strasse 4, Карл-Улрих-Штрассе 63263 Neu Isenburg, Germany 63263 Ной-Изенбург...
  • Página 37 d Чаша измельчителя использования измельчителя «hc»: 1 минута e Резиновое кольцо, препятствующее для больших объемов влажных ингредиентов, скольжению 30 секунд для сухих или твердых ингредиентов. ПРИМЕЧАНИЕ: во избежание сбоя интервал Использование прибора между применениями должен составлять минимум 3 минуты. При снижении скорости работы...
  • Página 38 стандартам. Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Производитель: Срок службы изделия составляет 2 года с даты De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich- продажи потребителю. Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Руководство по устранению неисправностей Проблема Возможные причины...
  • Página 39 зайдіть на сайт: www.braunhousehold.com. Посібник із пошуку та усунення несправностей Проблема Можлива причина Вирішення Перевірте, чи пристрій підключений. Ручний Перевірте запобіжник / вимикач у вашому будинку. блендер Немає живлення Якщо проблема іншого характеру, зв’яжіться з Відділом не працює. обслуговування компанії Braun.
  • Página 40 EasyClick Plus ActiveBlade ‫ﻣﻠﺤﻖ اﻟﻤﻔﺮﻣﺔ‬ (7/8/9) (9) bc 1250 ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ • ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺬﻛﻲ ﻟﺴﺮﻋﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ • • • ‫اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ( A) ActiveBlade ) ‫ﻋﻤﻮد‬ ActiveBlade ‫اﻟﻀﻤﺎن واﻟﺨﺪﻣﺔ‬ www.braunhousehold.com ‫دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ Braun...

Este manual también es adecuado para:

Multiquick 7 serieHb701ai