1
2
Coloque os Parafusos "C" nos Suportes
A montagem do acessório no veículo
Frontais "H", de acordo com a imagem
inicia com o posicionamento dos
acima, sem atravessar a chapa.
Suportes Frontais "H". Eles devem ser
introduzidas através das aberturas da
Place the "C" Bolts on the "H" Front Supports,
grade frontal inferior, indicadas pelas
according to the image above, without crossing
setas acima.
the plate.
The assembly of the accessory on the vehicle
Coloque los Tornillos "C" en los Soportes
Delanteros "H", según la imagen arriba, sin cruzar
starts with the positioning of the "H" Front
la chapa.
Supports. They must be introduced through the
openings of the inferior frontal grille, indicated by
the arrows above.
El montaje del accesorio en el vehículo comienza
con el posicionamiento de los Soportes
Delanteros "H". Deben introducirse a través de las
aberturas de la rejilla frontal inferior, indicadas por
las flechas arriba.
6
7
Na porção inferior frontal do veículo,
Para que a montagem do acessório seja
localize os 5 parafusos originais cabeça
possível, recorte as pontas da parte
plana, remova (com uma chave torx T27)
plástica, nos dois lados, na porção inferior
e descarte-os.
frontal do veículo (de acordo com a linha
pontilhada acima).
On the lower front portion of the vehicle, l
ocate
the five original flat head bolts, remove (with a
To make the accessory assembly possible, cut the
T27
torx wrench) and discard them.
ends of the plastic part, on both sides, on the
lower frontal portion of the vehicle (according to
En la parte frontal inferior del vehículo, l
ocalice los
the dotted line above).
cinco tornillos de cabeza plana originales, retire
(con una llave torx T27) y deséchelos.
Para hacer posible el montaje del accesorio, corte
los extremos de la pieza de plástico, en ambos
lados, en la parte frontal inferior del vehículo (de
acuerdo con la línea punteada arriba).
3
Passe os Suportes Frontais "H",
inteiramente, através da abertura
superior da grade frontal inferior do
veículo, para depois melhor posicioná-los.
Pass the "H" Front Supports, completely, through
the upper opening of the inferior frontal grille of
the vehicle, for later positioning them better.
Pase los Soportes Delanteros "H",
completamente, a través de la abertura superior
de la rejilla frontal inferior del vehículo, para
después posicionarlos mejor.
8
Frente
Coloque as Borrachas Laterais "F" nas
bordas laterais da parte plástica do
Conjunto Skid Plate "I", que encostam no
veículo. Elas protegerão o veículo de
eventuais danos, causados por
trepidação do mesmo.
Place the "F" Side Rubbers on the side edges of
the plastic part of the "I" Skid Plate Set, which lean
against the vehicle. They will protect the vehicle
from any damage caused by trepidation.
Coloque las Gomas Laterales "F" en los bordes
laterales de la parte de plástico del Conjunto Skid
Plate "I", que se apoyan contra el vehículo. Ellas
rotegerán el vehículo de cualquier daño causado
por temor.
4
5
Note que a aba inferior dos suportes deve
Dê um pré aperto nos Parafusos "C",
sair pela abertura inferior da grade do
apenas para assegurar que os suportes
veículo. Posicione os Suportes Frontais
não caiam durante a montagem dos
"H" de forma que a parte superior dos
componentes restantes.
mesmos abrace a aba metálica interior do
Pre-tighten the "C" Bolts only to ensure that the
carro.
supports do not fall during the assembly of the
remaining components.
Note that the lower flap of the supports must exit
through the lower opening of the vehicle grille.
Preste un preapriete en los Tornillos "C", sólo para
Position the "H" Front Supports so that the top
asegurar que los soportes no caigan durante el
portion of them embrace the inner metal flap of
montaje de los componentes restantes.
the car.
Tenga en cuenta que la solapa inferior de los
soportes debe salir por la abertura inferior de la
rejilla del vehículo. Coloque los Soportes
Delanteros "H" de modo que la parte superior de
los mismos abarque la solapa metálica interna del
coche.
9
10
Posicione o tubo do Conjunto Skid Plate "I"
Para a fixação da porção inferior do
nos suportes frontais. Coloque os
Conjunto Skid Plate, utilize Parafusos "B"
Acabamentos Plásticos "G" na extremidade
e Arruelas "D" (exterior) e Calços
da aba inferior dos suportes, onde entram
Plásticos "E" (interior).
em contato com o tubo. Fixe a aba dos
For the fixation of the lower part of the Skid Plate
suportes ao tubo, com Parafusos "A" e
Set, use "B" Bolts and "D" Washers (outside) and
Arruelas "D".
"E" Plastic Shims (inside).
Position the tube of the "I" Skid Plate Set on the front
Para la fijación de la porción inferior del Conjunto
supports. Place the "G" Plastic Cushions on the
Skid Plate, utilice Tornillos "B" y Arandelas "D"
extremity of the inferior flap of the supports, where
(exterior) y Calces Plásticos "E" (interior).
they come in contact with the tube.
Fix the flap of
the supports to the tube, with "A" Bolts and "D"
Washers.
Coloque el tubo del Conjunto Skid Plate "I" en los
soportes delanteros. Coloque los Acabamientos de
Plástico "G" en la extremidade de la solapa de los
soportes, donde entran en contacto con el tubo.
Fije
la solapa de los soportes al tubo, con Tornillos "A" y
Arandelas "D".