1.1 Unscrew the bolts and open the strips (A).
DE - Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie die Streifen (A).
FR
- Dévissez les boulons et ouvrez les languettes (A).
NL - Draai de bouten los en open de strips (A).
ES
- Desatornille los tornillos y abra las tiras (A).
IT
- Svitare i bulloni ed aprire le staffe (A).
PT
- Desaperte os parafusos e abra as tiras (A).
EL
-
SV - Lossa bultarna och öppna skenorna (A).
PL
- Odkręć śruby i otwórz paski (A).
RU - Выкрутите винты и откройте консольные планки (A).
CS - Odšroubujte šrouby a otevřete lišty (A).
SK
- Odstráňte skrutky a roztvorte pásy (A).
HU - Csavarja ki a csavarokat, és nyissa ki a tartólemezeket (A).
TR
- Cıvataları sökün ve şeritleri (A) açın.
RO - Desfaceţi şuruburile şi deschideţi benzile (A).
UK - Викрутіть болти та відкрийте планки (A).
BG - Отвийте болтовете и отворете лентите (A).
JA - ボルトを回して外し、ストリップ (A) を開く。
ZH -
1.2 Position the strips (A) on the Screen.
DE - Positionieren Sie die Leisten (A) am Bildschirm.
FR
- Positionnez les barrettes (A) sur l'écran.
NL - Plaats de strips (A) op het scherm.
ES
- Coloque las tiras (A) en la pantalla.
IT
- Posizionare le staffe (A) sullo schermo.
PT
- Posicione as tiras (A) no ecrã.
EL
-
SV - Placera skenorna (A) på skärmen.
PL
- Umieść paski (A) na odbiorniku.
RU - Расположите консольные планки (A) на экране.
CS - Umístěte lišty (A) na obrazovku.
SK
- Pásiky (A) umiestnite na obrazovku.
HU - Helyezze el a tartólemezeket (A) a képernyőn.
TR
- Şeritleri (A) ekrana yerleştirin.
RO - Poziţionaţi benzile (A) pe ecran.
UK - Розмістіть планки (A) на екрані.
BG - Поставете планките (A) върху екрана.
JA - スクリーンにストリップ (A) を置く。
ZH -
3