Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
S353ITX00E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF S353ITX00E

  • Página 1 Lavavajillas [es] Manual de usuario S353ITX00E...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesta para cubiertos...... 21 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 21 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Antes de usar el aparato por Limitación del grupo de usua- primera vez ........   21 rios............ 4 Realizar la primera puesta en Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica ..   53 Ajustar la programación Número de producto (E-Nr.), nú- diferida .......... 31 mero de fabricación (FD) y nú- Iniciar programa ...... 31 mero de conteo (Z-Nr.) .... 53 Interrumpir programa ..... 32 Garantía para el sistema AQUA- Cancelar programa ...... 32 STOP .......... 53 Apagar el aparato ...... 32 Datos técnicos ......
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 53 ¡...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es ¡ Las mangueras de agua modifica- Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ Los productos de limpieza inade- Sensor del agua (Aquasen- cuados pueden dañar el aparato. sor) No utilizar nunca una limpiadora ▶ de vapor. El sensor del agua (Aquasensor) es No utilizar esponjas con superfi- un dispositivo de medición óptico ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es Nota: El aparato ha sido sometido a Asegurarse de que el lugar de em- severas revisiones y comprobaciones plazamiento sea seguro. en fábrica bajo condiciones de fun- "Instalar la conexión de desagüe." cionamiento normal. Por ello, es po- → Página 13 sible que hayan quedado manchas "Instalar la conexión a la red de...
  • Página 14 es Instalación y conexión Conectar el aparato a la toma de agua potable con ayuda de las piezas incluidas. Ténganse en cuenta los "Datos técnicos " → Página 54. Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión del aparato a la red...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 53. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 26. "Cesto inferior" → Página 20 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 22 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es "Encender el aparato" → Página 31 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 32 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 32 "Programas" → Página 18 Tecla de programas "Programas" → Página 18 Programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Ajustar la programación diferida" → Página 31 Programación diferida Tecla Al mantener pulsada ...
  • Página 18 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19 Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: Extra Dry → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C Programa 1 h cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 19 ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 20 es Equipamiento Cesto superior Función adicio- Aplicación Colocar las tazas, los vasos y la vaji- ¡ Activar en caso de car- lla pequeña en el cesto superior. ga mixta con distintos Power Zone grados de suciedad, p. ej., cargar cacerolas y sartenes con fuerte grado de suciedad en el cesto inferior y vajilla con suciedad normal en...
  • Página 21 Antes de usar el aparato por primera vez es queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio. Cesta para cubiertos Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo Cuando no se necesite el soporte puntiagudo hacia abajo.
  • Página 22 es Descalcificador Iniciar el programa de limpieza Descalcificador Descalcificador con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Debido a las posibles manchas de cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua y otros restos, recomenda- rato y puede obturar partes del apa- mos limpiar el aparato sin vajilla...
  • Página 23 Descalcificador es En consecuencia se iluminarán 0, Antes de la primera puesta en 1, 2 o 3 LEDs. marcha: llenar completamente el depósito con agua. → "Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua", Nota: Utilizar únicamente la sal es- Página 22 pecial para lavavajillas.
  • Página 24 es Instalación del abrillantador Los detergentes con sucedáneos Vista general de los valores de de sal descalcificadora general- consumo en la regeneración del mente pueden utilizarse, según da- descalcificador tos del fabricante, solo hasta un Aquí encontrará una vista general de grado de dureza del agua de la duración máxima adicional y de 21 °dH sin necesidad de añadir...
  • Página 25 Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Pulsar durante 3 segun- del depósito del abrillantador dos para abrir los ajustes del apa- levantarla ⁠ . rato. a En la pantalla parpadea ⁠ . Pulsar  repetidamente hasta que parpadee. Pulsar  repetidamente hasta ajustar la cantidad adecuada de abrillantador.
  • Página 26 es Detergente Pulsar  repetidamente Detergente Descripción hasta que parpadee. van por completo y queden Pulsar  repetidamente hasta restos de detergente. La que no haya ningún "LED" eficacia del lavado puede → Página 16 encendido (nivel 0). verse afectada. Pulsar durante 3 segun- Detergente en Los detergentes en polvo dos para memorizar los ajustes.
  • Página 27 Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- Detergentes que Los residuos de cloro en la ficación al grado de suciedad de la contienen cloro vajilla pueden ser peligro- vajilla. sos para la salud. Para obtener un mejor resultado de lavado y de secado, utilizar adicional- Indicaciones sobre los deter-...
  • Página 28 es Vajilla para reposición del abrillantador y Cerrar la tapa de la cámara del de la sal especial, los programas detergente. de lavado se desarrollan a la per- fección cuando se emplean deter- gentes combinados. ¡ La función del abrillantador está li- mitada en caso de emplear deter- gentes combinados.
  • Página 29 Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
  • Página 30 es Manejo básico ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 31 Manejo básico es Pulsar la tecla de la función adicio- Encender el aparato ▶ nal correspondiente. Pulsar ⁠ . → "Funciones adicionales", ▶ Página 19 Está preajustado el programa Eco 50°. a La función adicional está ajustada El programa Eco 50° es un pro- y la tecla de función adicional par- grama especialmente respetuoso padea.
  • Página 32 es Manejo básico a Tan pronto como los indicadores Notas se apaguen, el agua restante se ¡ Si se desea introducir piezas de evacúa. vajilla adicionales durante el fun- a El programa se cancela y conclu- cionamiento, no utilizar la bandeja ye al cabo de 1 minuto aproxima- de recogida de las pastillas de de- damente.
  • Página 33 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del agua.
  • Página 34 es Cuidados y limpieza Pulsar durante 3 segun- Pulsar durante 3 segun- dos para abrir los ajustes del apa- dos para abrir los ajustes del apa- rato. rato. a En la pantalla parpadea ⁠ . a En la pantalla parpadea ⁠ . Pulsar  repetidamente Pulsar repetidamente...
  • Página 35 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.neff-ho- La Easy Clean combinada con los me.com/store o a través del Servicio productos de mantenimiento para la- de Asistencia Técnica.
  • Página 36 es Cuidados y limpieza No introducir adicionalmente pro- Ejecutar Easy Clean ductos de limpieza para lavavaji- Cuando se ilumine la indicación de llas en el interior de le aparato. Easy Clean en el cuadro de mandos Pulsar  ⁠ . o cuando se recomiende en la panta- Pulsar ...
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de tihorario y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el filtros ⁠ . filtro fino. Montar el sistema de filtros. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 24. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 25 El programa o la opción de...
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 26. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 26. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 24 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se puede co- Las funciones del aparato no Desenchufe el aparato de la toma nectar o sus funciones no se funcionan. de corriente o desconecte el fusi- pueden activar. ble.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El emplazamiento y la insta- Compruebe si el aparato se ha ▶ puede cerrar. lación elegida bloquean el montado correctamente. movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora- puerta.
  • Página 51 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 52 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 53 Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 54 es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento delo. El identificador del modelo se del sistema Aqua-Stop en el grifo deriva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
  • Página 55 Datos técnicos es Los costes para el trámite de su soli- citud le serán facturados. Esta oferta es válida por tres años a partir de la fecha de compra o, como mínimo, por el tiempo en el que ofrecemos asistencia técnica y recambios para el aparato correspondiente.
  • Página 56 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001679266* 9001679266 010817 642 E5...