Montage
Montage
Montage
Montage
DE
DE
DE
DE
EN
EN
EN
EN
Assembly
Assembly
Assembly
Assembly
FR
FR
FR
FR
Assemblage
Assemblage
Assemblage
Assemblage
IT
IT
IT
IT
Montaggio
Montaggio
Montaggio
Montaggio
ES
ES
ES
ES
Montaje
Montaje
Montaje
Montaje
NL
NL
NL
NL
Montage
Montage
Montage
Montage
T I P
DE
Kettenspannung einer neuen Kette nach
ca. fünf Sägevorgängen erneut einstellen.
Während des Betriebs Kettenspannung in
regelmäßigen Abständen kontrollieren.
EN
Repeat tensioning of new chain after
approx. 5 cuts. Check chain tensioning
regularly during operation
FR
Réglez à nouveau la tension de la nouvelle
chaîne après environ cinq coupes. Contrôlez
régulièrement la tension de la chaîne pendant
le fonctionnement
IT
Controllare la tensione della nuova catena
dopo averla utilizzato per cinque volte circa.
Durante l'esercizio controllare la tensione della
catena negli intervalli periodici.
ES
Volver a ajustar la tensión de una nueva cadena
tras aprox. cinco operaciones de serrado.
Comprobar la tensión de la cadena a intervalos
regulares durante el funcionamiento.
CZ
CZ
CZ
CZ
Montáž
Montáž
Montáž
Montáž
SK
SK
SK
SK
Montáž
Montáž
Montáž
Montáž
PL
PL
PL
PL
Montaż
Montaż
Montaż
Montaż
HU
HU
HU
HU
Szerelés
Szerelés
Szerelés
Szerelés
NL
Kettingspanning van een nieuwe ketting na ca.
vijf zaagsneden opnieuw instellen.
Tijdens het gebruik de kettingspanning in
regelmatige termijnen controleren.
CZ
Napnutí nového řetězu po cca pěti řezáních
opět seřiďte. Během provozu kontrolujte
napnutí řetězu v pravidelných intervalech.
SK
Napnutie novej reťaze po cca piatich rezaniach
opäť nastavte. Počas prevádzky kontrolujte
napnutie reťaze v pravidelných intervaloch.
HU
Az új lánc feszültségét kb. 5 vágás után újra
állítsa be. Üzemeltetés alatt, rendszeres
időközökben ellenőrizze a lánc feszültségét
PL
Po około 5 cięciach ponownie wyregulować
napięcie nowego łańcucha.Podczas eksploatacji
piły kontrolować napięcie łańcucha w regularnych
odstępach czasu.
1 1
1 1
1 1
1 1
2-3 mm
3