Página 1
& Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver página 24...
Página 2
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
Página 3
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
Página 4
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 4 Always observe that the lower guard is CAUSES AND OPERATOR PREVENTION covering the blade before placing saw down OF KICKBACK: on bench or floor. An unprotected, coasting Kickback is a sudden reaction to a pinched, blade will cause the saw to walk backwards, bound or misaligned saw blade, causing an cutting whatever is in its path.
Página 5
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 5 or KICKBACK from the workpiece as the saw is Use extra caution when making a “Pocket Cut” into existing walls or other blind areas. restarted. The protruding blade may cut objects that can Support large panels to minimize the risk of cause KICKBACK.
Página 6
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 7
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws FIG.
Página 8
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 8 Assembly ATTACHING THE BLADE Do not use wrenches with longer handles, Disconnect the plug from since it may lead to over tightening of the blade WARNING the power source before stud. making any assembly, adjustments or VARI-TORQUE CLUTCH changing accessories.
Página 9
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 9 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen desired. Check desired depth (Fig. 3). the depth adjustment lever located between Not more than one tooth length of the blade the guard and handle of saw. Hold the foot should extend below the material to be cut, for down with one hand and raise or lower saw by minimum splintering (Fig.
Página 10
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 10 LINE GUIDE 90° 45° FIG. 9 For a straight 90° cut, use right side of notch VERTICAL BEVEL CUTS CUTS in the foot. For 45° bevel cuts, use the left side (Fig. 9). The cutting guide notch will give an approximate line of cut.
Página 11
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 11 POCKET CUTS CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, Disconnect the plug from the power source depending on support. If you attempt to cut before making adjustments. Set depth adjust- without leveling and properly supporting the ment according to material to be cut.
Página 12
Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air. by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. Ventilation openings and switch levers must TOOL LUBRICATION be kept clean and free of foreign matter.
Página 13
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 13 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Página 14
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 14 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre Un outil que vous ne pouvez pas commander par son outil. interrupteur est dangereux et doit être réparé. N'utilisez que des accessoires que le fabricant Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un recommande pour votre modèle d'outil.
Página 15
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 15 Assurez-vous toujours que le garde inférieur couvre la CAUSES ET PRÉVENTION, PAR L'OPÉRATEUR, lame avant de déposer la scie sur l'établi ou le DU REBOND : plancher. Une lame non protégée, qui continue à Le rebond est une réaction soudaine à...
Página 16
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 16 peut remonter ou REBONDIR depuis l'ouvrage lorsque Redoubler de prudence en pratiquant une « coupe de la scie est remise en marche. poche » dans des murs existants ou autres parties aveugles. La lame faisant saillie peut couper des objets Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque qui peuvent causer un REBOND.
Página 17
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Página 18
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 18 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies circulaires FIG.
Página 19
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 19 Assemblage MONTAGE DE LA LAME N’utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez Débranchez la fiche de la de trop serrer le goujon. AVERTISSEMENT prise de courant avant EMBRAYAGE « VARI-TORQUE » d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce L’embrayage est assuré...
Página 20
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 20 Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le que vous désirez (fig.
Página 21
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 21 GUIDE D’ALIGNEMENT COUPE EN COUPE FIG. 9 Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le BISEAU DE 45° VERTICALE À côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes 90°...
Página 22
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 22 COUPES EN GUICHET COUPE DE GRANDES FEUILLES Débranchez la fiche de la prise de courant avant de Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou procéder aux réglages. Réglez la lame à la profondeur plient, selon la façon dont ils sont soutenus.
Página 23
à un centre de service-usine Skil ou à un centre de Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur service après-vente Skil agréé.
Página 24
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 24 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
Página 25
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 25 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra herramientas. Si la herramienta está dañada, haga el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la control.
Página 26
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 26 inferior usando la palanca de elevación del protector Esta sierra circular no se debe montar en una mesa inferior. En cuanto la hoja entre en el material, se debe para convertirla en una sierra de mesa. Las sierras soltar el protector inferior.
Página 27
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 27 Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, pellizcamiento en situaciones en las que la separación de centre la hoja de sierra en la separación de corte y corte se estreche. compruebe que los dientes de la sierra no estén Tenga precaución especial al hacer un "corte de encajados en el material.
Página 28
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 28 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 29
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 29 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
Página 30
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 30 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente Desconecte el enchufe de la ADVERTENCIA apretado. fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE accesorios.
Página 31
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 31 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir palanca de ajuste de profundidad situada entre el por debajo del material que se va a cortar no debe ser de protector y el mango de la sierra.
Página 32
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 32 CORTE GUIA DE LINEA CORTE INCLINADO VERTICAL FIG. 9 Para un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de la DE 45° DE 90° muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚, utilice el lado izquierdo (Fig.
Página 33
SM 2610925536 10-04 10/27/04 12:12 PM Page 33 CORTES DE BOLSILLOS CORTE DE PLANCHAS GRANDES Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin realizar ajustes.
Página 34
Use gafas de seguridad el servicio de las herramientas sea realizado por un siempre que limpie herramientas con aire Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de comprimido. servicio Skil autorizada. Las aberturas de ventilación y las palancas de...
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...