REMARQUE : au Canada, l'utilisation d'un adaptateur
temporaire n'est pas autorisée par le Code canadien de
l'électricité, C22.1.
Marques
N° 1 Ce produit pourrait contenir un produit chimique
considéré par l'État de Californie comme cause de cancers,
d'anomalies congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction
N° 2 Étiquette d'information sur la sécurité des batteries.
Consulter l'Information sur la sécurité des batteries dans ce
manuel.
N° 3 Performance maximale – Appuyer pour maximiser
temporairement (30 s) la force descendante de la plateforme
de récurage, le débit d'eau et l'aspiration.
N° 4 Tamis pour l'eau propre, situé au-dessus du tuyau
d'évacuation d'eau sale.
N° 5 Avertissement – Pour éviter les risques d'incendie,
ne pas utiliser de liquides inflammables ou combustibles
pour nettoyer les planchers. Ne pas utiliser dans aucune
atmosphère explosive.
N° 6 Disjoncteur MARCHE/ARRÊT.
N° 7 Identification des fusibles internes – APPELER POUR
OBTENIR DU SERVICE.
N° 8 Instructions de calibration de l'écran tactile
1.
Taper très rapidement sur un écran avec deux
doigts, jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre et que l'écran
devienne bleu.
2.
Taper directement sur le « + » dans le coin supérieur
droit de l'écran bleu.
3.
Taper directement sur le « + » dans le coin inférieur
droit de l'écran bleu.
4.
Taper directement sur le « + » dans le coin inférieur
22
Figure A
Figure B
gauche de l'écran bleu.
5.
L'écran tactile sera calibré et reviendra à l'écran
auquel vous vous trouviez précédemment.
Remarque : Si on ne tape pas directement sur le « + »,
l'écran ne sera pas calibré, et il faudra recommencer le
processus.
N° 9 Emplacement de rangement du tuyau du racloir, à
utiliser lorsque le racloir est retiré de la machine.
N° 10 Vanne d'eau propre, située au-dessus du tuyau
d'évacuation d'eau sale.
N° 11 Bouchon du tuyau du racloir. Enfoncer l'extrémité
du racloir du tuyau sur le bouchon lors de l'utilisation de la
fonction Drainage de solution.
N° 12 Identification du fusible du moteur à balai. APPELER
POUR OBTENIR DU SERVICE.
N° 13 Charger les batteries avec le boîtier supérieur ouvert.
N° 14 Instructions pour pousser la machine – relâcher les
freins à main :
S'il y a un dysfonctionnement de l'eForce et qu'il doit être
poussé, le frein à main doit être relâché. Deux ouvertures
se trouvent entre les roues arrière pour accéder au levier du
frein du moteur d'entraînement. Lever le levier qui se trouve
sur le même côté de la machine que le levier de commande;
l'autre levier doit être baissé.
Essayer de conduire la machine avec le frein relâché produira
un code 3A, avec un avertissement de freins affiché à l'écran.
La machine ne bougera pas.
Remettre le frein en tournant le levier, qui est sur le même
côté de la machine que le levier de commande, vers le bas et
en tournant le levier de l'autre côté vers le haut.
N° 15 AVERTISSEMENT - NE JAMAIS LIQUIDER.
NE PAS CONSERVER LES PRODUITS HUMIDES DANS CE
COMPARTIMENT-RISQUE DE DOMMAGES MACHINE.
N° 16 Disjoncteur principal
N° 17 QUAND STEPPING SUR NE PAS TOUCHER LE
JOYSTICK. Utilisez la poignée à l'avant de l'accoudoir.
N° 18 AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR DE
BATTERIE DE LA PRISE MURALE AVANT DE DÉBRANCHER LES
PILES DE LA MACHINE POUR ÉVITER LES DOMMAGES À L'ARC
OU LA MACHINE.
Instructions de déballage
(voir l'étiquette sur l'emballage)
1.
Couper soigneusement les (2) bandes autour de la boîte.
2.
Retirer les agrafes et ouvrir les rabats supérieurs.
3.
Trouver l'avant de la machine, là où la rampe à palette
est fixée à la machine.
4.
Retirer les agrafes au bas de la boîte et soulever la boîte
de la palette. ATTENTION – Se tenir éloigné de l'avant
de la boîte lors du soulèvement de la boîte, car la rampe
peut tomber vers l'avant.
5.
Plier la rampe vers le bas en s'assurant qu'elle est
complètement appuyée et fixée contre le bord de la
palette.
6.
Retirer les tire-fonds retenant les (2) ancrages de palette
à la palette (clé de 7/16 po requise).
7.
Retirer toutes les instructions d'opération et les lire.
8.
S'assurer que l'interrupteur à clé est en position Arrêt.
9.
Ouvrir le compartiment de batterie.
10. Brancher le connecteur de batterie dans le connecteur
se trouvant au-dessous du boîtier supérieur, sur les
batteries.
11. S'assurer que le disjoncteur (à côté du connecteur du
bloc de batteries) est en position ON (EN MARCHE).
12. Mettre l'interrupteur à clé en position marche.
13. En vous assurant que les roulettes sont alignées avec la
rampe, conduire lentement la machine vers l'avant et
descendre de la palette.
14. Recycler la boîte et la palette.
Avant la première utilisation
Recycler l'emballage.
L'installation des batteries doit être effectuée par un
technicien qualifié, selon le diagramme des connexions des
batteries sur la machine (consulter la marque n° 2).
•
Ouvrir le boîtier supérieur en soulevant (n° 37 figure 2).
•
Brancher le connecteur du bloc de batteries (n° 22
figure 2) dans le connecteur correspondant sur la
machine.