temperaturu koju odaberete 40 ℃ (ili 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) i trepnite tri puta sjećajući se postavke odabranog nivoa
Stavite čajnik na podnožje (5), pričekajte dok ne čujete zvuk "di-di" dva puta. Pritisnite taster (7) ZA 2 SEKUNE dok se na ekranu ne pojavi
ikona (8), taster pozeleni i treperi, okrenite dugme u smeru kazaljke na satu (ili u suprotnom smeru kazaljke na satu), displej (2) će pokazati
razinu temperature od 40 ℃ (ili 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃), čut ćete jedan "di" zvuk, gumb će se pocrvenjeti i treptat će 2 sata. U
temperature. Tada će se na ekranu prikazati trenutna temperatura vode u kotliću. Čajnik će prestati ključati vodu kad dostigne odabranu
padne za 5 ℃ u odnosu na odabranu razinu temperature od 40 ℃ (ili 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃), uređaj će se automatski
roku od 2 sata, čajnik će ciklično grijati vodu, neprestano prikazujući odabranu razinu temperature za održavanje. Kada temperatura vode
uključiti i zagrijati.
Napomena: Samo za vrijeme ovog postupka funkcija aktivnog zagrijavanja bit će aktivna. Nakon što izvadite čajnik sa baze, postavke
funkcije funkcije tople funkcije će se resetirati.
UREĐAJI ZA ZAŠTITU
Uređaj je opremljen automatskim osiguračem protiv pregrijavanja, osigurač će se ugasiti kad se u čajniku koristi nedovoljno vode. Uvijek
pazite da je količina vode u uređaju iznad minimalne razine. Ako se osigurač uključi, isključite čajnik pritiskom na dugme (7), a zatim
izvadite utikač iz utičnice i ostavite da se čaj ohladi 5-10 minuta. Zatim napunite čajnik vodom i uključite uređaj koji će raditi normalno.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Naslage kamenca unutar kotlića treba redovno uklanjati. Ova operacija nije pokrivena garancijskim servisom. Nedostatak redovnog
uklanjanja kamenca dovodi do oštećenja kotlića i gubitka garancije. Za uklanjanje kamenca koristite pripravke posebno dizajnirane za tu
svrhu u skladu s uputama za sredstvo za uklanjanje kamenca. Nakon uklanjanja kamenca tri puta temeljito isperite čajnik. Izvadite filter (6)
prema potrebi za ispiranje pod tekućom vodom.
TEHNIČKI PODACI:
Maksimalni kapacitet: 1.7L min: 0.5L
Napon: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Snaga: 1850-2200W
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a
rendeltetésétől eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 220-240V ~50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,
valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy
olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a
biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek
biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A
gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák
karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja
a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
Uređaj ima I klasu izolativnosti i zahtjeva uzemljenje.
Aparat ispunjava zahtjeve direktiva:
Električni uređaj niskog napona (LVD)
Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
Proizvod je označen oznakom CE na nazivnoj tablici.
MAGYAR
37