Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
M18 FMCS-502X
M18 FMCS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
o cerca il tuo prodotto tra le
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
migliori offerte di Elettroutensili
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Milwaukee M18 FMCS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 4696 13 03

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Milwaukee M18 FMCS M18 FMCS-502X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili M18 FMCS Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Página 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Página 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Página 7 3. 3.
  • Página 8 TEST...
  • Página 9 START STOP For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone the On-/Off switch cannot be locked in the „On“ position w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/Off nie można zablokować w pozycji On (WŁ).
  • Página 10 Insulated gripping surface Eristetty tarttumapinta Izoliuotas rankenos paviršius Isolierte Grifffläche Μονωμένη επιφάνεια λαβής Isoleeritud pideme piirkond Surface de prise isolée İzolasyonlu tutma yüzeyi Изолированная поверхность ручки Superficie di presa isolata Izolovaná uchopovací plocha Изолирана повърхност за хващане Superficie de agarre con aislamiento Izolovaná...
  • Página 11 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przed- a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. miotu. Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten.
  • Página 12 0-57 0-57 mm...
  • Página 13 START 2. 3. STOP...
  • Página 16 max. > 57 mm 57 mm...
  • Página 18 TECHNICAL DATA M18 FMCS Metal saw Production code 4696 13 03 ..000001-999999 Battery voltage 18 V No-load speed 3900 min Saw blade dia. x hole dia 150 mm x 20 mm (5-7/8") Saw blade thickness 1,3 mm Blade teeth Max.
  • Página 19 Kickback causes and related warnings c) The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as "plunge cuts" and "compound cuts". – kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned Raise the lower guard by the retracting handle and as soon saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the as the blade enters the material, the lower guard must be workpiece toward the operator;...
  • Página 20 Do not store the battery pack together with metal objects (short components need to be replaced which have not been described, circuit risk). please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Never break open battery packs and chargers and store only in dry guarantee/service addresses).
  • Página 21 GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under „Technical Data“ fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S.I. 2012/3032 (as amended), S.I. 2008/1597 (as amended), S.I. 2016/1091 (as amended) and that the following designated standards have been used: BS EN 62841-1:2015 BS EN 62841-2-5:2014...
  • Página 22 TECHNISCHE DATEN M18 FMCS Metallsäge Produktionsnummer 4696 13 03 ..000001-999999 Spannung Wechselakku 18 V Leerlaufdrehzahl 3900 min Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") Sägeblattdicke 1,3 mm Sägeblattzähne Schnittleistung max. Stahl 6,5 mm Metallrohre Ø 57 mm Profile max.
  • Página 23 die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass das Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Sägeblatt klemmt. Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag. g) Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnitt- Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z.B.
  • Página 24 Gebrauch nachladen. die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:, Akku bei ca.
  • Página 25 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/30/EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-11 Alexander Krug / Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
  • Página 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 FMCS Scie à métaux Numéro de série 4696 13 03 ..000001-999999 Tension accu interchangeable 18 V Vitesse de rotation à vide 3900 min ø de la lame de scie et de son alésage 150 mm x 20 mm (5-7/8")
  • Página 27 f) Toujours utiliser une butée ou un guidage droit de bords e) Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endom- pour des coupes longitudinales. Ceci améliore la précision de la magées. Les lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal coupe et réduit le danger de voir la lame de scie se coincer.
  • Página 28 été décrit, par un des centres de service poser la batterie à 27°C environ dans un endroit sec., Entreposer après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%., Recharger la garantie et de service après-vente).
  • Página 29 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ SYMBOLES Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! les dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS) Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise 2006/42/CE en service 2014/30/UE...
  • Página 30 DATI TECNICI M18 FMCS Sega per metallo Numero di serie 4696 13 03 ..000001-999999 Tensione batteria 18 V Numero di giri a vuoto 3900 min Diametro lama x foro lama 150 mm x 20 mm (5-7/8") spessore lama sega...
  • Página 31 stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre c) Volendo avviare nuovamente una segatrice che ancora si alle superfici di impugnatura isolate. Un contatto con un trova nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo di taglio ed accertarsi che la dentatura della segatrice non dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica.
  • Página 32 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffie di Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
  • Página 33 Marchio di conformità europeo tecnica. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Marchio di conformità britannico Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza Marchio di conformità...
  • Página 34 DATOS TÉCNICOS M18 FMCS Sierra de metal Número de producción 4696 13 03 ..000001-999999 Voltaje de batería 18 V Velocidad en vacío 3900 min Disco de sierra - ø x orificio ø 150 mm x 20 mm (5-7/8")
  • Página 35 que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga e) No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de eléctrica. sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una f) Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un fricción excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.
  • Página 36 27°C., Almacenar la batería recargable con la organización de servicio al cliente. un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente., Recargar la Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de batería cada 6 meses. necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego.
  • Página 37 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Marcado de conformidad euroasiático Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo "Datos técnicos" cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE y que se han implementado y estándares EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
  • Página 38 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 FMCS Serra de metal Número de produção 4696 13 03 ..000001-999999 Tensão do acumulador 18 V Velocidade em vazio 3900 min ø de disco x ø da furação 150 mm x 20 mm (5-7/8") espessura da folha de serra 1,3 mm Dentes da lâmina...
  • Página 39 f) Utilize sempre um esbarro ou um guia de cantos recto e) Não utilizar lâminas de serra obtusas ou danificadas. para efectuar cortes longitudinais. Isto melhora a exactidão de Lâminas de serra obtusas ou desalinhadas causam devido a uma corte e reduz a probabilidade da lâmina de serra emperrar. fenda de corte demasiado estreita, uma fricção elevada, emperra- mento da lâmina de serra e contra-golpes.
  • Página 40 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que de características da máquina, pode requerer-se um desenho respeita o meio ambiente.
  • Página 41 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito em «Dados Técnicos» cumpre todas as disposições relevan- tes das diretivas 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018...
  • Página 42 TECHNISCHE GEGEVENS M18 FMCS metaalzaagmachine Productienummer 4696 13 03 ..000001-999999 Spanning wisselakku 18 V Onbelast toerental 3900 min Zaagblad ø x boring ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") zaagbladdikte 1,3 mm Zaagtand Knipvermogen max. Staal 6,5 mm Metaalpijp Ø...
  • Página 43 g) Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm veranderen, kan het zaagblad vastklemmen kan een terugslag (stervormig of rond) van het opnameboorgat. Zaagbladen optreden. met een verkeerd asgat zullen excentrisch draaien, waardoor u de g) Wees bijzonder voorzichtig als u invallend zaagt in een macht over de machine en/of het werkstuk zult verliezen.
  • Página 44 ! ) . componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen. (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 45 EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het pro- duct in de “Technische data” voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/30/EU en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt. EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
  • Página 46 TEKNISKE DATA M18 FMCS Metalsaven Produktionsnummer 4696 13 03 ..000001-999999 Udskiftningsbatteriets spænding 18 V Omdrejningstal, ubelastet 3900 min Savklinge-ø x hul-ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") Klingetykkelse 1,3 mm Savklinge Klippekapacitet maks. Stål 6,5 mm Metalrør Ø...
  • Página 47 Savklinger, der ikke passer til monteringsdele på saven, vil køre Den nederste beskyttelsesskærm funktion ujævnt og kan nemt få maskinen til at gå ud af kontrol. a) Kontroller først, om den nederste beskyttelseskappe lukker h) Anvend aldrig beskadigede eller forkerte underlagss- korrekt, hver gang maskinen skal bruges.
  • Página 48 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:, Temperatur ca. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ 27°C i tørre omgivelser., Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstan- kundeserviceadresser). den., Batteri skal genoplades hver 6. måned.
  • Página 49 SYMBOLER VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning. Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt- telsesbriller på. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør. Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdnings- affald.
  • Página 50 TEKNISKE DATA M18 FMCS Metallsagen Produksjonsnummer 4696 13 03 ..000001-999999 Spenning vekselbatteri 18 V Tomgangsturtall 3900 min Sagblad-ø x hull-ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") sagebladtykkelse 1,3 mm Bladtenner Skjærekapasitet maks Stål 6,5 mm Metallrør Ø 57 mm profiler maks.
  • Página 51 h) Bruk aldri skadede eller gale sagblad-underlagsskiver vernedeksel aldri fast i åpnet posisjon. Hvis sagen skulle falle ned eller -skruer. Sagblad-underlagsskivene og -skruene ble spesielt på bakken ved en feiltagelse, kan det nedre vernedekselet bøyes. konstruert for denne sagen, slik at det oppnås en optimal ytelse og Åpne vernedekselet med tilbaketrekkingsarmen og pass på...
  • Página 52 Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:, Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C., Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- 30%-50%., Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.
  • Página 53 SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet. Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
  • Página 54 TEKNISKA DATA M18 FMCS Metallsåg Produktionsnummer 4696 13 03 ..000001-999999 Batterispänning 18 V Tomgångsvarvtal, obelastad 3900 min Sågklinga-ø x hål-ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") Sågklingans tjocklek 1,3 mm Sågbladständer Skäreffekt max. Stål 6,5 mm Metallrör Ø...
  • Página 55 h) Använd aldrig skadade eller felaktiga underläggs- deformeras. Öppna klingskyddet med återdragningsspaken och brickor eller skruvar för sågklingan. Underläggsbrickorna och kontrollera att det är fritt rörligt och att det vid alla snittvinklar och skruvarna för sågklingan har konstruerats speciellt för denna såg snittdjup varken berör sågklingan eller andra delar.
  • Página 56 27°C., Lagra batteriet vid ca 30%-50% av Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, laddningskapaciteten., Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Germany. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. CE-FÖRSÄKRAN Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Vi tar på...
  • Página 57 SYMBOLER OBSERVERA! VARNING! FARA! Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
  • Página 58 TEKNISET ARVOT M18 FMCS Metallisaha Tuotantonumero 4696 13 03 ..000001-999999 Jännite vaihtoakku 18 V Kuormittamaton kierrosluku 3900 min Sahanterän ø x reiän ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") sahanterän paksuus 1,3 mm Terän hampaat Leikkausteho enint. Teräkseen 6,5 mm Metalliputkien Ø...
  • Página 59 h) Älä koskaan käytä vaurioituneita sahanterän kiinnity- Alemman suojakuvun toiminta slaattoja tai -pulttia. Sahanterän kiinnityslaatat ja –pultti on a) Tarkista ennen jokaista käyttöä, että alempi suojus sulkeu- suunniteltu erityisesti sahasi varten, antaen parasta mahdollista tuu moitteettomasti. Älä käytä sahaa, jos alempi suojus ei liiku tehokkuutta ja toimintavarmuutta.
  • Página 60 Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa käytön jälkeen.
  • Página 61 SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena. Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä...
  • Página 62 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 FMCS μεταλλικό Αριθμός παραγωγής 4696 13 03 ..000001-999999 Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 V Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 3900 min Διάμετρος λεπίδας πριονιού x διάμετρος διάτρησης 150 mm x 20 mm (5-7/8") Πάχος πριονοδίσκου 1,3 mm Δόντια...
  • Página 63 e) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις όταν υπάρχει ακόμη κίνδυνος κλοτσήματος.Εξακριβώστε την προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές αιτία του μπλοκαρίσματος του πριονόδισκου και εξουδετερώστε την του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει με τα κατάλληλα μέτρα. κίνδυνος...
  • Página 64 Μην ασφαλίζετε σταθερά το διακόπτη ενεργοποίησης/ Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη απενεργοποίησης στη λειτουργία χειρός. φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Αποφύγετε υπερθέρμανση των δοντιών της λάμας του πριονιού απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με...
  • Página 65 ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων. Ενημερωθείτε Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε...
  • Página 66 TEKNIK VERILER M18 FMCS Metal testeresi Üretim numarası 4696 13 03 ..000001-999999 Kartuş akü gerilimi 18 V Boştaki devir sayısı 3900 min Testere bıçağı çapı x delik çapı 150 mm x 20 mm (5-7/8") Bıçkı levhası kalınlığı 1,3 mm Bıçak dişleri...
  • Página 67 f) Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak bıçağının sıkışmasına ve geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına veya düz bir kenar kılavuzu kullanın. Bu, kesme hassasiyetini neden olurlar. iyileştirir ve testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltır. f) Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve g) Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama flanşına kesme hızı...
  • Página 68 Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun. Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal UYARI!Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya hükümler tabidir. ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası...
  • Página 69 CE UYGUNLUK BEYANI “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- lerdeki tüm hükümleri 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU uyumlaştırılmış standartları EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-11 Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.   Tür Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Página 70 TECHNICKÁ DATA M18 FMCS Pila na kov Výrobní číslo 4696 13 03 ..000001-999999 Napětí výměnného akumulátoru 18 V Volnoběžné otáčky 3900 min Pilový kotouč ø x díra ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") tloušťka pilového listu 1,3 mm Zuby ostří...
  • Página 71 h) Nikdy nepoužívejte poškozené nebo špatné podložky Funkce spodního ochranného krytu nebo šrouby kotouče. Podložky a šrouby pilových kotoučů byly a) Před každým použitím zkontrolujte, zda se spodní ochranný zkonstruovány speciálně pro Vaši pilu, pro optimální výkon a kryt bezvadně uzavírá. Pilu nepoužívejte, pokud se spodní provozní...
  • Página 72 Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Čes Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) vyjmout z nabíječky.
  • Página 73 SYMBOLY POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství. Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat společně...
  • Página 74 TECHNICKÉ ÚDAJE M18 FMCS Píla na kov Výrobné číslo 4696 13 03 ..000001-999999 Napätie výmenného akumulátora 18 V Otáčky naprázdno 3900 min Priemer pílového listu x priemer diery 150 mm x 20 mm (5-7/8") hrúbka pílového listu 1,3 mm Ozubenie čepele...
  • Página 75 píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy Funkcia spodného ochranného krytu na náradí. a) Pred každým použitím náradia skontrolujte, či bezchybne h) Nikdy nepoužívajte poškodené podložky alebo pracuje spodný ochranný kryt. Nepoužívajte kotúčovú pílu, keď nesprávne upevňovacie skrutky pílových listov. Podložky sa dolný...
  • Página 76 K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití získať prostredníctvom organizácie servisu pre zákazníkov. vybrať z nabíjačky. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:, Skladujte Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom akumulátor v suchu pri cca 27°C., Skladujte akumulátor pri cca...
  • Página 77 SYMBOLY POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva. Elektrické...
  • Página 78 DANE TECHNICZNE M18 FMCS Piła do metalu Numer produkcyjny 4696 13 03 ..000001-999999 Napięcie baterii akumulatorowej 18 V Prędkość bez obciążenia 3900 min Średnica ostrza piły x średnica otworu 150 mm x 20 mm (5-7/8") Grubość brzeszczotu 1,3 mm Zęby ostrza...
  • Página 79 g) Należy używać zawsze brzeszcotów odpowiedniej zębami powodują podwyższone tarcie, zablokowanie i odbicie wielkości i z pasującym otworem zamocowania (np. gwiaz- zwrotne, spowodowane za wąskim rzazem. dowym lub okrągłym). Brzeszczoty, które nie pasują do części f) Przed piłowaniem należy dokręcić nastawienia montażowych piły kręcą...
  • Página 80 Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami meta- które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- lowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
  • Página 81 Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia SYMBOLE umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać...
  • Página 82 MŰSZAKI ADATOK M18 FMCS Fémvágó Gyártási szám 4696 13 03 ..000001-999999 Akkumulátor feszültség 18 V Üresjárati fordulatszám 3900 min Fűrészlap átmérő x lyukátmérő 150 mm x 20 mm (5-7/8") Fűrészlap vastagság 1,3 mm Fűrészlap-fog Max. vágási teljesítmény Acél 6,5 mm Fém csövek Ø...
  • Página 83 f) Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy ütközőt e) Sohase használjon életlen vagy megrongálódott vagy egy egyenes vezetőlécet. Ez megnöveli a vágás pon- fűrészlapokat. Az életlen vagy hibásan beállított fogú tosságát és csökkenti a fűrészlap beakadásának lehetőségét. fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett súrló- dáshoz, a fűrészlap beragadásához és visszarugásokhoz vezetnek.
  • Página 84 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa ségi állapotban kell tárolni., Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni. és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemé- márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries...
  • Página 85 CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes vonatkozó rendelkezésének 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EK 2014/30/EU harmonizált szabvány és a EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-11 Alexander Krug / Managing Director Műszaki dokumentáció...
  • Página 86 TEHNIČNI PODATKI M18 FMCS Žaga za kovino Proizvodna številka 4696 13 03 ..000001-999999 Napetost izmenljivega akumulatorja 18 V Število vrtljajev v prostem teku 3900 min List žage ø x vrtalni ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") debelina žaginega lista 1,3 mm Zobi žaginega lista...
  • Página 87 lista so bili konstruirani posebej za Vašo žago, z namenom dose- zaščitnega okrova nikoli ne zatikajte ali fiksirajte v odprtem položaju. Če pade žaga nenamerno na tla, se lahko spodnji zaščitni ganja njene optimalne zmogljivost in varnega delovanja. okrov zvije. Odprite ga z ročico za odmik in se prepričajte ali je pro- Vzroki in preprečevanje povratnega udarca: sto gibljiv.
  • Página 88 Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi napeljavo, ki je dobavljiva preko servisne organizacije. vzamejo ven iz naprave za polnjenje. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:, Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem., Akumulator skladiščiti pri 30%- dele.
  • Página 89 SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopol- nilo iz programa opreme. Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
  • Página 90 TEHNIČKI PODACI M18 FMCS Metalna pila Broj proizvodnje 4696 13 03 ..000001-999999 Napon baterije za zamjenu 18 V Broj okretaja praznog hoda 3900 min List pile-ø x Bušenje-ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") Debljina lista pile 1,3 mm Zupci lista Učinak rezanja max.
  • Página 91 h) Ne koristite nikada oštećene ili pogrešne podložne Funkcija donjeg sigurnosnog poklopca pločice lista pile ili vijke. Podložne pločice lista pile i vijci a) Prije svake uporabe provjerite da li donji štitnik besprijekorno specijalno su konstruirani za vašu pilu, za postizanje optimalnog zatvara.
  • Página 92 Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
  • Página 93 SIMBOLI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme.
  • Página 94 TEHNISKIE DATI M18 FMCS Metāla zāģis Izlaides numurs 4696 13 03 ..000001-999999 Akumulātora spriegums 18 V Tukšgaitas apgriezienu skaits 3900 min Zāģa ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs 150 mm x 20 mm (5-7/8") Zāģa plātnes biezums 1,3 mm Zāģa plātnes zobi...
  • Página 95 Ðâdi uzlabojas zâìçjuma precizitâte un samazinâs asmens iestr- g) Ievçrojiet îpaðu piesardzîbu, veicot zâìçðanu ar asmens "iegremdçðanu" skatienam slçptâs vietâs, piemçram, sienu çgðanas iespçja zâìçjumâ. tuvumâ. Iegremdçtais asmens zâìçðanas laikâ var iestrçgt slçptajâ g) Vienmçr lietojiet pareiza izmçra zâìa asmeni, ar objektâ, izraisot atsitienu.
  • Página 96 Akumulātori, kas ilgāku laiku nav Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
  • Página 97 SIMBOLI UZMANĪBU! BÎSTAMI! Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas. Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā...
  • Página 98 TECHNINIAI DUOMENYS M18 FMCS Metalo pjūklu Produkto numeris 4696 13 03 ..000001-999999 Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 18 V Sūkių skaičius laisva eiga 3900 min Pjovimo disko ø x gręžinio ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") Pjovimo disko storis 1,3 mm Ašmenų...
  • Página 99 h) Niekada nenaudokite paþeistø ar netinkamø pjûklo gaubto atidarytoje padëtyje, kà nors ten ásprausdami ar já disko tarpiniø poverþliø ir varþtø. Pjûklo disko tarpinës pririðdami. Jei pjûklas netyèia nukristø ant kieto pagrindo, gali poverþlës ir varþtai buvo sukonstruoti specialiai Jûsø pjûklui, kad sulinkti apatinis apsauginis gaubtas.
  • Página 100 Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius vimo skyriuje. prieš naudojimą įkraukite. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų ją Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.
  • Página 101 SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento. Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių...
  • Página 102 TEHNILISED ANDMED M18 FMCS Metallisaagi Tootmisnumber 4696 13 03 ..000001-999999 Vahetatava aku pinge 18 V Pöörlemiskiirus tühijooksul 3900 min Saelehe ø x puuri ø 150 mm x 20 mm (5-7/8") Saelehe paksus 1,3 mm Saelehe hambad Lõikevõimsus max...
  • Página 103 konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks selle opti- kogemata maha kukub, võib alumine kettakaitse väänduda. Tõstke maalset jõudlust ja tööohutust. alumine kettakaitse tagasitõmmatavast käepidemest üles ning veenduge, et see liigub vabalt ja ei puuduta saeketast ega muid Tagasilöögi põhjused ja vältimine: detaile mistahes lõikenur kade ja -sügavuste juures.
  • Página 104 Aku ladustamisel üle 30 päeva:, Ladustage akut kuivas kohas u 27°C saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. juures., Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis., Laadige aku iga Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. 6 kuu tagant täis. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse.
  • Página 105 SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis. Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga.
  • Página 106 Т ХНИЧ СКИ ДАННЫ M18 FMCS пила по металлу Серийный номер изделия 4696 13 03 ..000001-999999 Bольтаж аккумулятора 18 V Число оборотов без нагрузки 3900 min Диаметр диска пилы х диаметр отверстия 150 mm x 20 mm (5-7/8") Толщина...
  • Página 107 выполняете работы, при которых рабочий инструмент d) Большие плиты должны лежать на опорах для может попасть на скрытую электропроводку или на уменьшения риска обратного удара при заклинивании собственный шнур подключения питания. Контакт пильного диска.Большие плиты могут прогибаться под с токоведущим проводом ставит под напряжение также собственным...
  • Página 108 Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе Выберите пригодное для разрезаемого материала пильное с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы полотно. компании Milwaukee предлагают восстановление старых Допустимое число оборотов используемых принадлежностей аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. должно быть как минимум таким же, как и максимальное...
  • Página 109 сервисном центре. Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Página 110 Т ХНИЧ СКИ ДАННИ M18 FMCS Циркуляр за метал Производствен номер 4696 13 03 ..000001-999999 Напрежение на акумулатора 18 V Oбороти на празен ход 3900 min ø на режещия диск х ø на отвора 150 mm x 20 mm (5-7/8") Дебелина...
  • Página 111 или собствения си кабел. При влизане в съприкосновение с центрирайте в нея и предварително се уверете, че зъбите не допират до детайла. Ако режещият диск се заклини, при проводник под напрежение, то се предава на всички метални части на електроинструмента, което може да доведе до токов повторното...
  • Página 112 здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска. Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно Режещи дискове, които не отговарят на параметрите в събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия...
  • Página 113 Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, обслужване. препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Електрическите уреди, батерии/акумулаторни на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се батерии не трябва да се изхвърлят заедно с битовите...
  • Página 114 DATE TEHNICE M18 FMCS Cuţitul metalic Număr producţie 4696 13 03 ..000001-999999 Tensiune acumulator 18 V Viteza de mers în gol 3900 min Diametru lamă x diametru orificiu 150 mm x 20 mm (5-7/8") Grosimea pânzei de ferăstrău 1,3 mm Dinți de lamă...
  • Página 115 f) La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate. sau un limitator paralel pentru margini. Acesta sporeşte Pânzele de ferăstrău cu dinţii tociţi sau aliniaţi greşit produc, precizia de tăiere şi diminuează posibilitatea blocării pânzei de din cauza făgaşului de tăiere prea îngust, o frecare crescută, ferăstrău.
  • Página 116 27°C şi la loc uscat., Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%., Acumulatorii se încarcă Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din nou la fiecare 6 luni. din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Página 117 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capitolul „Date tehnice” îndeplineşte toate cerinţele relevante ale direc- tivelor 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE şi au fost utilizate următoarele standarde armonizate EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-11 Alexander Krug / Managing Director...
  • Página 118 Т ХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 FMCS Пила за метали Производен број 4696 13 03 ..000001-999999 Волтажа на батеријата 18 V Брзина без оптоварување 3900 min Сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор 150 mm x 20 mm (5-7/8") Густина...
  • Página 119 f) При ракување со рачна пила користете бариера или e) Не користете отапени или оштетени сечила. водилка под прав агол. Ова ја подобрува прецизноста на Ненаострните или не соодветно поставените сечила создаваат резот и го намалува ризикот од свиткување на сечилото. остра...
  • Página 120 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. повторно да се наполни на секои 6 месеци. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Македонски Deutsch...
  • Página 121 Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ СИМБОЛИ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! скицата кај локалниот застапник или директно кај: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Ве...
  • Página 122 Т ХНІЧНІ ХАРАКТ РИСТИКИ M18 FMCS Пилка по металу Номер виробу 4696 13 03 ..000001-999999 Напруга знімної акумуляторної батареї 18 V Кількість обертів холостого ходу 3900 min ø пилкового диску x ø отвору 150 mm x 20 mm (5-7/8") Товщина...
  • Página 123 точність різання та зменшується вірогідність заклинювання f) Перед пилянням підтягнути налаштування глибини та кута пиляння. Якщо під час пиляння змінити пилкового диску. налаштування, це може призвести до заклинювання пилкового g) Використовувати пилкові диски завжди необхідного диску та віддачі. розміру та з відповідним отвором для кріплення (наприклад, у...
  • Página 124 Якщо лінія з'єднання електроінструменту з джерелом Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати живлення пошкоджена, її необхідно замінити спеціальним у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee проводом живлення, який можна отримати через організацію пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, сервісного...
  • Página 125 відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на СИМВОЛИ брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед...
  • Página 126 ‫الرموز‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ .‫يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز‬ .‫ارت د ِ دائم ا ً نظا ر ات الوقاية عند استخدام الجهاز‬ .‫انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز‬ .‫الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ /‫يحظر...
  • Página 127 ‫شروط االستخدام المح د َّ دة‬ ‫ا لصيا نة‬ .‫انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز‬ ‫يمكن استخدام منشار المعادن في القطع الطولي‬ ‫والمائل لمجموعة متنوعة من المعادن، مثل القطاعات‬ ‫تأكد من فصل األداة من مورد الطاقة قبل تركيب نصل المنشار‬ ‫) واألنابيب...
  • Página 128 ‫ال تستخدم مطل ق ً ا حلقات إحكام شفرة أو مسامير غير‬ ‫تحقق من عمل زنبرك الواقي السفلي. إذا لم يكن الواقي‬ ‫والزنبرك يعمالن بشكل صحيح، فإنه يتع ي ّ ن إج ر اء صيانة لهما‬ ‫مناسبة. فحلقات إحكام الشفرة والمسامير مخصصة للمنشار‬ ‫قبل...
  • Página 129 ‫البيانات الفنية‬ M18 FMCS ‫منشار معدني‬ ‫إنتاج عدد‬ 4696 13 03 ..000001-999999 ‫فولطية البطارية‬ 18 V ‫أقصى سرعة دون وجود حمل‬ 3900 min ‫قطر شفرة المنشار × قطر الثقب‬ 150 mm x 20 mm (5-7/8") ‫س ُ مك شفرة المنشار‬...
  • Página 130 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries )UK( Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 )0( 7195-12-0 )11.20( www.milwaukeetool.eu 4931 4252 32...

Este manual también es adecuado para:

M18 fmcs