Descargar Imprimir esta página
Party Light & Sound PARTY-SPEAKY700-MKII Manual De Uso
Party Light & Sound PARTY-SPEAKY700-MKII Manual De Uso

Party Light & Sound PARTY-SPEAKY700-MKII Manual De Uso

Sistema de sonorizacion dj 2 x 25cm 700w con bluetooth, usb, micro-sd, mando a distancia & micro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DJ SOUND SYSTEM 2 X 10" 700W
with USB, BLUETOOTH, TF, REMOTE & MIC
SYSTEME DE SONORISATION DJ 2 X 25CM 700W
avec Bluetooth, USB, micro-SD, Télécommande & Micro
SISTEMA DE SONORIZACION DJ 2 X 25CM 700W
con
Bluetooth, USB, micro-SD, mando a distancia & micro
DJ GELUIDSYSTEEM 2 X 25CM 700W
met
Bluetooth, USB, micro-sd, afstandsbediening & micro
DJ SOUND SYSTEM 2 X 25CM 700W
mit
Bluetooth, USB, Micro-SD, Fernbedienung & Mikro
ZVOČNIŠKI DJ SISTEM 2 X 10" 700W
Z USB, BLUETOOTH, MICRO-SD IN MIC
SISTEM DE SONORIZARE 2 X 10" 700W
CU USB, BLUEOOTH, TF, TELECOMANDĂ & MIC
REF. PARTY-SPEAKY700-MKII
Code: 17-2010PLS
USER MANUAL
FR - MANUEL D'UTILISATION - p. 6
ES - MANUAL DE USO - p. 10
NL - HANDLEIDING - p. 14
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 18
SI - NAVODILA ZA UPORABO - p. 22
RO - MANUAL DE UTILIZARE - p. 26
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
© Copyright LOTRONIC 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Party Light & Sound PARTY-SPEAKY700-MKII

  • Página 1 ZVOČNIŠKI DJ SISTEM 2 X 10” 700W Z USB, BLUETOOTH, MICRO-SD IN MIC SISTEM DE SONORIZARE 2 X 10” 700W CU USB, BLUEOOTH, TF, TELECOMANDĂ & MIC REF. PARTY-SPEAKY700-MKII Code: 17-2010PLS USER MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 6 ES - MANUAL DE USO - p.
  • Página 2 Connect the DC plug of the lead to the LED light connector 2 on the passive box. AC input connector (4) SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 3 Remote Control 1. Standby 2. Mute 3. Repeat key (single repeat, repeat all) in USB/TF mode MODE 4. Mode key (Choose from AUX/USB/TF/BLUETOOTH). STOP MUTE VOL+ Long press to switch the LEDs on the woofer on or off.   5.
  • Página 4 IN). Long press to switch the LEDs on the woofer on or off 11. POWER SWITCH (POWER ON/OFF) 12. Main Volume control 13. PLAY (PLAY/PAUSE MUSIC): When in USB/TF mode, press this button to pause or play. 14. PREV (PREVIOUS SONG): When on USB/TF/Bluetooth mode, press this button to move to the previous track. Hold it down to reduce the volume for USB/TF/Bluetooth.
  • Página 5 Trouble shooting If a problem occurs, follow the steps in the table below. If problem still can’t be solved, please contact your retai- ler. Problem Possible cause Solution 1. The power cord is not connected 1. Connect the power cord 2.
  • Página 6 Branchez la fiche DC du câble au connecteur 2 de l'enceinte passive. Entrée secteu (4)r SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 7 Télécommande 1. Mise sous tension/arrêt 2. Mute : Coupure du son MODE 3. Répétition (répétition unique/générale) en mode USB/micro-SD STOP MUTE 4. Touche MODE (Sélectionnez AUX/USB/TF/BLUETOOTH). Maintenir appuyée pour allu- VOL+ mer ou éteindre l'animation à LED des boomers  ...
  • Página 8 (Titre précédent) : Appuyez pour aller au titre précédent. Tenir appuyé pour réduire le volume  (Titre suivant) : Appuyez pour aller au titre suivant. Tenir appuyé pour augmenter le volume  16. Priorité Micro : Baisse le volume général lorsque l’on parle dans le microphone 17.
  • Página 9 2. Le micro n’est pas allumé 2. Allumez le micro 3. Volume micro réglé au minimum 3. Augmentez le volume du micro Pas de son de la source MP3 1. Mauvais format de fichier 1. Transformez les fichiers en MP3 2.
  • Página 10 Conecte el DC connector del cable al conector de luz LED 2 en la caja pasiva. Conector de entrada de CA (4) SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 11 Uso del mando a distancia Utilice el mando a una distancia máxima de 6m y en un ángulo de 30° en relación al equipo. Apunte el mando en dirección al captador. No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funcione, si el captador está...
  • Página 12 12. Control de volumen general 13. ▶ (lectura/pausa) 14. PREV (CANCIÓN ANTERIOR): presione este botón para ir a la pista anterior. Manténgalo presionado para redu- cir el volumen 15. SIGUIENTE (SIGUIENTE CANCIÓN): presione este botón para pasar a la siguiente pista. Manténgalo presiona- do para aumentar el volumen 16.
  • Página 13 DIAGNÓSTICO DE FALLO En caso de problemas, siga las instrucciones que aparecen en la tabla de abajo. Si el problema persiste, pón- gase en contacto con su distribuidor. Problema Causa posible Solución 1. El cable de corriente, no está enchufado 1.
  • Página 14 (passieve box). Sluit de DC plug van de kabel aan op de LED-lampconnector 2 op de passieve doos. AC ingangsconnector (4) SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 15 Afstandsbediening 1. Aan/Uit 2. Geluidonderbreking 3. Herhaalfunctie (van een enkel of van alle nummers) MODE 4. Modus (omschakelen AUX/USB/TF/BLUETOOTH) 5. Numerieke toetsen 0-9 STOP MUTE 6. Klank (u kunt kiezen uit verschillende soorten klank) VOL+ 7. Afspelen/Pauze (in de modus Pauze worden alle geluidsbronnen ...
  • Página 16 13. PLAY / PAUZE 14. TERUG: Kort drukken: VORIGE NUMMER. Lang drukken: Volume minderen 15. VERDER: Kort drukken: VOLGENDE NUMMER. Lang drukken: Volume verhogen 16. Microfoon prioriteit: Het volume wordt geminderd als de microfoon wordt gebruikt 17. AUX INGANG OPNAME FUNCTIE VOOR DE MICROFOON In afspeelmodus voor USB/TF lang op de opnametoets drukken om naar opnamemodus te gaan.
  • Página 17 1. Microfoon is niet vast aangesloten 1. Microfoon vast aansluiten Geen geluid van de 2. Microfoon is uitgeschakeld 2. Microfoon aanschakelen microfoon 3. Microfoon volume is op het minimum 3. Microfoon volume verhogen ingesteld 1. Bestanden in een niet-compatibel for- 1.
  • Página 18 1 (Passivbox). Verbinden Sie den DC-Stecker des Kabels mit dem LED-Lichtanschluss 2 an der Passivbox. Wechselstromeingang (4) SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 19 Benutzung der Fernbedienung Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 6m in einem Winkel von 30° zum Sensor. Richten Sie sie immer genau auf den Sensor. Der Sensor befindet sich auf dem Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die Fernbedienung und den Sensor. Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle befinden, kann die Übertragung gestört sein.
  • Página 20 13. PLAY (PLAY/PAUSE): Abspiel/Pause Taste 14. ZURÜCK: Kurz drücken: VORIGER TITEL. Gedrückt halten: Lautstärke mindern. 15. WEITER: Kurz drücken: NÄCHSTER TITEL. Gedrückt halten: Lautstärke erhöhen. 16. Mikrofonvorrang: Mindert die Lautstärke, wenn ins Mikrofon gesprochen wird 17. AUX IN: Zum Anschluss eines CD Spielers oder eines anderen Line-Pegelgeräts EINGEBAUTE AUFNAHMEFUNKTION FÜR MIKROFON Im USB/TF Abspielbetrieb: Lange die REC Taste drücken.
  • Página 21 Klangverzerrung 1. Lautstärke zu hoch eingestellt 1. Lautstärke vermindern 2. Lautsprecher ist beschädigt 2. Lautsprecher prüfen Kein Ton vom 1. Loser Anschluss 1. Mikrofon fest einstecken Mikrofon 2. Mikrofon ist ausgeschaltet 2. Mikrofon einschalten 3. Mikrofonlautstärke ist aufs Minimum 3. Mikrofonlautstärke erhöhen eingestellt Kein Ton von der 1.
  • Página 22 Priključite DC vtikač kabla na priključek 2 za LED luči na pasivnem zvočniku. AC vhodni priključek (4) SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 23 Daljinski upravljalnik 1. Pripravljenost 2. Utišanje 3. Ponovitev (ponovitev enega, ponovitev vseh) v načinu USB / TF MODE 4. Način (Izbirajte med AUX/USB/TF/BLUETOOTH). STOP MUTE VOL+ Dolgo pritisnite, da vklopite ali izklopite LED-lučke na nizkotoncu.   5. Tipke 0 - 9 VOL- REPE 6.
  • Página 24 10. MODE (PREKLOPITE ZA USB/TF/BLUETOOTH/AUX-IN). Dolgo pritisnite, da vklopite ali izklopite LED-lučke na nizkotoncu 11. POWER SWITCH (VKLOP / IZKLOP) 12. Kontrola glasnosti 13. PLAY (PREDVAJANJE/PREMOR): V načinu USB / TF pritisnite ta gumb, da začasno ustavite ali predvajate. 14. PREV (PREJŠNJA SKLADBA): V USB / TF / Bluetooth načinu pritisnite ta gumb, da se premaknete na prejšnjo skladbo.
  • Página 25 Težava Možen vzrok Rešitev 1. Napajalni kabel ni priključen 1. Priključite napajalni kabel 2. Okvarjena električna vtičnica 2. Uporabite vtičnico, ki prejema napa- Ni zvoka, ko je napajal- janje ni kabel vklopljen 3. Ni vhodnega vira 3. Priključite vhodni vir 4.
  • Página 26 DC a cablului la conectorul de lumină LED 2 de la boxa pasivă. Conector intrare AC (4)) SPEAKER L OUT SPEAKER L IN LED LIGHT VDD PARTY-SPEAKY700-MKII Input voltage: 100-240V~50/60Hz Consumption: 80W BT freq.: 2402-2480MHz Max. RF power: 1.92dBm Made in China for Lotronic S.A.
  • Página 27 Telecomandă 1. Standby 2. Mute 3. Tastă repetare (repetare o singura piesa, repetă tot) în modul USB/TF MODE 4. Tastă mod (Alegeți între AUX/USB/TF/BLUETOOTH). STOP MUTE VOL+ Apăsați lung pentru a porni sau opri LED-urile de pe woofer.   5.
  • Página 28 10. MOD (COMUTAȚI ÎN MODUL USB/TF/BLUETOOTH/AUX-IN). Apăsați lung pentru a porni sau opri LED-urile de pe woofer. 11. COMUTATOR ALIMENTARE (PORNIRE/OPRIRE) 12. Control volum principal 13. REDARE (REDARE/PAUZĂ MELODIE): În modul USB/TF, apăsați acest buton pentru a pune pe pauză sau pentru a reda.
  • Página 29 Depanare Dacă apare vreo problemă, respectații pașii din tabelul de mai jos. Dacă problema nu poate fi rezolvată, contac- tați furnizorul. Problemă Cauză posibilă Soluție 1. Cablul de alimentare nu este 1. Conectați cablul de alimentare conectat 2. Priza este defectă Niciun sunet la pornire 3.
  • Página 30 PARTY Product name: Portable speaker Type or model: PARTY-SPEAKY700-MKII Conforms to the essential requirements of the: RED directive 2014/53/EU, ErP directive 2009/125/EC, Commission Regulation (EC) No 278/2009, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 based on the following standards applied:...
  • Página 31 Désignation commerciale : Système de sonorisation portable Type ou modèle : PARTY-SPEAKY700-MKII Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : La directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 278/2009, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N°...
  • Página 32 View the product on our website...

Este manual también es adecuado para:

17-2010pls