WARNING: the lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the tO reduce tHe risk Of fire Or electric presence of uninsulated “dangerous voltage” within the sHOck, dO nOt eXpOse tHis apparatus tO product’s enclosure that may be of sufficient magnitude rain Or mOisture.
englisH SPECIfICAtIONS fEAtURES type: - Built-in wireless receiver in each speaker powered wireless loudspeaker system - wireless full cd quality sound with dsp, 3-way bass reflex - wireless range room to room: up to 20 meters amplifier: - wireless range same room: up to 50 meters 100w + 35w + 35w digital class d, left - wireless range open field: up to 100 meters and right speaker...
Página 5
OVERVIEW continued LED, steady blue for established wireless connection. flashing blue if wireless connection is lost. Red for no wireless connection or no transmission. Green for paired connection. Volume control House Code and Zone/Pair buttons Display IR receiver for remote - to use remote, aim at ir-eye.
Basic cOnfiguratiOn MAC/PC Before connecting to computer, see Mac or PC setup. 1. connect the tXd200 transmitter to the computer. 2. connect both lv33 speakers to 230v outlet. done! play your music on your computer. wireless status: led lights up blue on speakers and transmitters when wireless connection is established. led lights up red on speakers and transmitters when no wireless connection is established.
Página 7
By pairing, you lock your audio pro network from other peoples audio pro wireless networks. in unpaired mode, the tXd200 and lv33 will work with all audio pro living wireless products. pair yOur lv33 speakers witH tXd200 transmitter 1.
Página 8
left, mOnO and rigHt On the rear of lv33 is a switch for left, mono and right. normally two lv33 speakers are used in one room for stereo sound. set one speaker to rigHt, the other to left. NOTE: Only speaker set to RIGHT can receive commands from remote. mOnO is used if you have only one lv33 in one room, and the other in another room.
Página 9
OPERAtIONS WItH LV-HUB with the living lv-HuB (sold separately) you get convenient features such as listening to different sources in different rooms. you can also change sources connected to lv-HuB on the speakers with the remote. House code 1 House code 1 House code 1 Zone a Zone B...
Página 10
use multiple transmitters and speakers simultaneOusly witH tHe HOuse cOde 1, 2 Or 3 transmitter: House code 1 transmitter: House code 3 speaker: House code 1 speaker: House code 3 By using the House codes (channels) you can share the wireless network for up to two separate networks.
VARNING: den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel för att minska risken för Brand eller är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. elektrisk stöt, utsätt inte prOdukten spänningen kan vara så hög att människor riskerar att för regn eller fukt.
svenska SPECIfIKAtIONER fAKtA NätVERK typ: - inbyggd trådlös mottagare i varje högtalare aktivt trådlöst högtalarsystem med dsp. - trådlös full cd-kvalitétsöverföring 3-vägs basreflex - räckvidd rum till rum: upp till 20 meter förstärkare: - samma rum: upp till 50 meter 100w + 35w + 35w digital class d - öppen yta: upp till 100 m diskant: 3 x 1”...
Página 14
ÖVERSIKt forts. LED, lyser fast blå för upprättad trådlös länk. Blinkar blå när trådlös länk bryts. Röd för ingen trådlös länk eller ingen ljudsignal (standby). Grön för parad trådlös länk. Volym kontroll House Code och Zone/Pair knappar Display IR mottagare för fjärrkontroll - rikta fjärrkontroll mot ir-mottagare för användning.
Página 15
grundinkOppling MAC/PC Innan du kopplar till din dator, se Mac eller PC setup. 1. anslut tXd200 sändare till dator via usB port. 2. anslut båda lv33 högtalarna till 230v uttag. 3. klart! spela musik trådlöst från din dator. led trÅdlös status: led lyser fast blå...
Página 16
Högtalarna med sändaren genom parning låser du ditt audio pro nätverk från andra närliggande audio pro trådlösa nätverk. i oparat läge fungerar lv33 och tXd200 med alla audio pro trådlösa living-produkter. para lv33 med tXd200 sändaren 1. tryck på parningsknappen på sändaren i 2 sekunder. lysdioden börjar blinka grönt.
Página 17
left, mOnO and rigHt på baksidan av lv33 finns omkopplare för val av vänster, höger eller mono. normalt används två stycken lv33 högtalare i ett rum, ställ då ena i rigHt, andra i left för att få stereoljud. Notera: Endast högtalare inställd på RIGHT kan mottaga kommando från fjärrkontrollen.
Página 18
HANDHAVANDE MED LV-HUB med living lv-HuB sändaren (säljs separat) får du praktiska funktioner såsom att lyssna på olika ljud- källor i olika rum. du kan också ändra källor anslutna till lv-HuB på högtalarna med fjärrkontrollen. House code 1 House code 1 House code 1 Zone a Zone B...
Página 19
använd fler sändare OcH Högtalare samtidigt med HOuse cOde 1, 2 eller 3 sändare: House code 1 sändare: House code 3 Högtalare: House code 1 Högtalare: House code 3 genom att använda House codes (kanal) kan du spela musik trådlöst från två olika ljudkällor samtidigt.
Página 20
(men inte försvagas själv). Om möjligt bör du byta kanal på din trådlösa routern, audio pro nätverk sänder på kanal 1, 6 eller 11. välj en ny kanal på routern, t.ex. 3, 8 eller 13.
Página 21
WARNUNG: um Brand - und strOmscHlaggefaHren Zu das Blitzsymbol mit pfeilspitze im gleichseitigen vermeiden, darf dieses gerät weder nässe dreieck ist der Hinweis auf stromführende teile im nOcH feucHtigkeit ausgesetZt sein (Z. B. geräteinneren, bei deren Berührung die gefahr regen, dampf). eines lebensgefährlichen stromschlags droht.
deutscH tecHniscHe daten funktiOnen Bauart: - eingebauter drahtloser empfänger in jedem lautsprecher drahtloses aktives lautsprechersystem mit - drahtloser sound in cd-Qualität dsp, 3-wege-Bassreflex - drahtlose reichweite von raum zu raum: bis zu 20 m verstärker: - drahtlose reichweite im raum: bis zu 50 m 100 w + 35 w + 35 w digitalverstärker der - drahtlose reichweite luftweg: bis zu 100 m klasse d, linker und rechter lautsprecher...
Página 23
ÜBERSICHt fortsetzung ÜBERSICHt fortsetzung LED, blauer Dauerbetrieb (kein Blinken) zeigt eine bestehende drahtlose Verbindung an. Blinkt blau bei Verbindungsverlust. Rot für keine drahtlose Verbindung oder keine Übertragung. Grün für gekoppelte Verbindung. Lautstärkeregler Schalter für Haus-Code und Zone/Paar Display IR-Receiver für fernbedienung - die fernbedienung zur verwendung auf die ir-linse richten.
Página 24
grundkOnfiguratiOn MAC/PC Vor dem Anschluss an einen Computer bitte die Anweisungen für die Mac- oder PC-Einrichtung beachten. 1. verbinden sie den tXd200 sender mit dem computer. 2. schließen sie beide lv33-lautsprecher an eine 230 v-steckdose an. das war schon alles! ab sofort können sie sich die musik von ihrem computer anhören. draHtlOser verBindungsstatus: die leds an lautsprechern und sendern leuchten blau, wenn eine drahtlose verbindung hergestellt wurde.
Página 25
Burr- Brown, die eine optimale klangwiedergabe ermöglichen. der tXd200 sender muss beim anschluss mittels kabeln über das audio pro usB netzteil mit strom versorgt werden (nicht im lieferumfang enthalten). Sie können jedes Gerät mit optischem oder analogem Audioausgang anschließen.
Página 26
links, mOnO und recHts an der rückseite des lv33 befindet sich ein wahlschalter für links, mono und rechts. normalerweise werden zwei lv33 lautsprecher im selben raum verwendet, um stereosound zu ermöglichen. stellen sie einen lautsprecher auf rechts (rigHt) und den anderen auf links (left) ein. Hinweis: nur der auf rigHt (rechts) eingestellte lautsprecher kann Befehle von der fernbedienung empfangen.
Página 27
VERWENDUNG MIt DEM LV-HUB der living lv-HuB (nicht im lieferumfang enthalten) bietet praktische funktionen wie z. B das an- hören verschiedener Quellen in verschiedenen räumen. außerdem können sie die fernbedienung zum umschalten verschiedener klangquellen verwenden, die an den lv-HuB angeschlossen sind. House code 1 House code 1 House code 1...
Página 28
simultane verwendung meHrerer sender und lautsprecHer mit dem Haus-cOde 1, 2 Oder 3 sender: Haus-code 1 sender: Haus-code 3 lautsprecher: Haus-code 1 lautsprecher: Haus-code 3 durch verwendung der Haus-codes (kanäle) können sie das drahtlose netzwerk für bis zu zwei separate netzwerke nutzbar machen. dadurch können sie gleichzeitig musik aus unterschiedlichen klangquellen (über zwei verschiedene sender) auf verschiedenen living lautsprecherpaaren abspielen.
Página 29
(wird aber selbst nicht schwächer). falls möglich, sollten sie den kanal an ihrem wlan-router wechseln (das audio pro netzwerk sendet auf den kanälen 1, 6 oder 11). wählen sie einen neuen kanal an ihrem router, zum Beispiel 3, 8 oder 13. (im 2,4 gHz Band stehen insge- samt 13 kanäle zur verfügung.) es gibt nützliche apps für iphone/ipad/ipod touch und android-geräte, mit denen sich...
ADVERTENCIA: para reducir el riesgO de incendiO O des- la lampe clignotante avec la pointe de flèche carga electrica, nO eXpOnga la unidad a comme symbole, dans un triangle équilatéral, est cOndiciOnes de lluvia O Humedad. prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une «...
franÇais CARACtÉRIStIQUES - récepteur sans fil intégré dans chaque enceinte type: - son qualité cd optimale sans fil système d’enceintes sans fil actif - portée radio entre pièces : jusqu’à 20 mètres à dsp, bass reflex 3 voies - portée radio dans la même pièce : jusqu’à 50 mètres - portée radio en extérieur : jusqu’à...
Página 32
PRÉSENtAtION suite La DEL bleue fixe (non clignotante) indique que la connexion sans fil est établie. Elle clignote en bleu si la connexion sans fil est perdue. Elle est rouge en l’absence de connexion sans fil ou de transmission. Elle est verte une fois la connexion associée. Commande du volume Boutons code de base et zone/association Affichage...
cOnfiguratiOn de Base MAC/PC Avant le branchement à un ordinateur, voir la configuration Mac ou PC. 1. Branchez l’émetteur tXd200 à l’ordinateur. 2. associez les deux enceintes lv33 à une prise 230 v. et voilà ! vous pouvez à présent écouter de la musique depuis votre ordinateur. État radiO : la del s’allume en bleu sur les enceintes et les émetteurs lorsqu’une connexion sans fil est établie.
Página 34
À l’Émetteur les résultats de l’association dans votre réseau audio pro sont verrouil- lés afin d’éviter l’accès depuis d’autres réseaux sans fil audio pro voisins. en mode non associé, le tXd200 et le lv33 fonctionnent avec tous les produits sans fil audio pro living.
Página 35
gaucHe, mOnO et drOite un commutateur gauche, mono et droite se trouve à l’arrière du lv33. On utilise normalement deux enceintes lv33 dans une pièce pour un son stéréo. réglez une enceinte sur rigHt (droite), l’autre sur left (gauche). remarQue : seule l’enceinte réglée sur rigHt reçoit les commandes de la télécommande.
Página 36
UtILISAtION AVEC LE LV-HUB le living lv-HuB (vendu séparément) offre des fonctions pratiques telles que l’écoute de différentes sources dans différentes pièces. vous pouvez également changer les sources connectées via le lv- HuB aux enceintes en utilisant la télécommande. House code 1 House code 1 House code 1 Zone a...
Página 37
utilisatiOn simultanÉe de plusieurs Émetteurs et enceintes avec le cOde de Base 1, 2 Or 3 Émetteur : code de base 1 Émetteur : code de base 3 enceintes : code de base 1 enceintes : code de base 3 les codes de base (canaux) vous permettent de diviser le réseau sans fil en deux réseaux séparés.
Página 38
(mais lui-même ne sera pas affaibli). si possible, vous devez changer le canal de votre routeur sans fil (le réseau audio pro transmet sur les canaux 1, 6 ou 11). choi- sissez un nouveau canal sur votre routeur, par exemple 3, 8 ou 13.
el indicador luminoso parpadeante con el símbolo ADVERTENCIA: de una flecha dentro de un triángulo equilátero para reducir el riesgO de incendiO O des- carga electrica, nO eXpOnga la unidad a alerta al usuario de la presencia en la unidad de cOndiciOnes de lluvia O Humedad.
espaÑOl ESPECIfICACIONES CARACtERÍStICAS tipo: - receptor inalámbrico incorporado en cada sistema de altavoces inalámbrico con aliment- altavoz ación de corriente - sonido totalmente inalámbrico de calidad de cd con dsp, reflector de bajos de 3 vías - alcance inalámbrico de habitación a habitación: hasta 20 metros amplificador: 100 w + 35 w + 35 w clase d digital, altavoz...
Página 41
VISIÓN GENERAL continuación LED, en color azul fijo (sin parpadear) significa que la conexión inalámbrica se ha establecido. En color azul parpadeante significa que se ha perdido la conexión inalámbrica. En color rojo significa que no hay conexión inalámbrica o no hay transmisión.
cOnfiguraciÓn BÁsica MAC/PC Antes de conectarlo a un ordenador, consulta la sección configuración en Mac o PC. 1. conectar el transmisor tXd200 al ordenador. 2. conectar los dos altavoces lv33 a la toma de corriente de 230 v. ¡ya está! ahora podrás escuchar música en tu ordenador. estadO de la cOneXiÓn inalÁmBrica: la luz led se encenderá...
Página 44
iZQuierda, mOnO y derecHa en la parte trasera del lv33 hay un selector para izquierda, mono y derecha. normalmente en una habitación se usan dos altavoces lv33 para reproducir sonido estéreo. configura un altavoz como derecHa y el otro como iZQuierda. nOta: solo el altavoz configurado como derecHa podrá...
USO CON EL LV-HUB el living lv-HuB (se vende por separado) cuenta con funciones muy prácticas como la posibilidad de escuchar diferentes fuentes en diferentes habitaciones. además, con el mando a distancia podrás cambiar las fuentes conectadas a los altavoces mediante el lv-HuB. House code 1 House code 1 House code 1...
Página 46
utiliZar variOs transmisOres y altavOces simultÁneamente cOn el cÓdigO de casa 1, 2 O 3 transmisor: código de casa 1 transmisor: código de casa 3 altavoces: código de casa 1 altavoces: código de casa 3 con los códigos de casa (canales) puedes compartir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distintas.
(la red audio pro transmite en los canales 1, 6 u 11). escoge un canal nuevo en tu router, por ejemplo 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la banda de 2,4 gHz).
il simbolo del fulmine all’interno di un trian- AVVISO: golo equilatero serve ad avvisare l’utente della per ridurre il riscHiO di incendi O scOsse presenza di una “tensione pericolosa” non isolata elettricHe, nOn espOrre l’appareccHiO a nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere piOggia O umiditÀ.
italianO CARAttERIStICHE tECNICHE CARAttERIStICHE tipo: - ricevitore wireless integrato in ciascun altoparlante sistema di altoparlanti wireless amplificato - suono wireless in qualità cd con riflesso dei bassi dsp a 3 vie - portata wireless, da stanza a stanza: fino a 20 metri amplificatore: - portata wireless, stessa stanza: fino a 50 metri altoparlanti digitali sinistro e destro di classe d...
Página 50
PANORAMICA segue LED, se blu fisso (non lampeggiante) indica che è stata stabilita una connessione wireless. Se blu lampeg- giante, la connessione wireless è stata persa. Rosso indica l’assenza di connessione wireless o di trasmissione. Verde se la connessione è accoppiata. Controllo volume Pulsanti codice locale e zona/accoppia Schermo...
cOnfiguraZiOne di Base MAC/PC Prima del collegamento al computer, consultare “Installazione su Mac o PC”. 1. collegare il trasmettitore tXd200 al computer. 2. collegare entrambi gli altoparlanti lv33 a una presa elettrica da 230 v. fatto! Ora è possibile ascoltare la musica del proprio computer. statO della rete wireless: il led è...
Página 53
sinistrO, mOnO e destrO sul retro di lv33 è presente un interruttore per selezionare sinistro, mono e de- stro. solitamente i due altoparlanti lv33 sono utilizzati all’interno di una sola stanza per ottenere un suono stereo. impostare un altoparlante su destrO e l’altro su sinistrO.
UtILIZZO CON LV-HUB living lv-HuB (in vendita separatamente) fornisce comode funzionalità come la possibilità di as- coltare più sorgenti audio in diverse stanze. È inoltre possibile modificare le sorgenti collegate agli altoparlanti attraverso lv-HuB utilizzando il telecomando. House code 1 House code 1 House code 1 Zone a...
Página 55
utiliZZO cOntempOraneO di piÙ trasmettitOri e altOparlanti cOn cOdice lOcale 1, 2 O 3 trasmettitore: codice locale 1 trasmettitore: codice locale 3 altoparlanti: codice locale 1 altoparlanti: codice locale 3 utilizzando i codici locali (canali) è possibile condividere la rete wireless in massimo 2 reti sepa- rate.
(la rete audio pro trasmette sui canali 1, 6 o 11).
Página 57
kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, VAROITUS: että laitteensisällä on eristämättömiä kohtia, joiden älä altista laitetta kOsteudelle, sillä siitä suuri jännite saattaa aiheuttaa saatta aiHeutua vaarallisen sähköiskun. tulipalO tai säHköisku. VAROITUS: älä avaa laitteen kOtelOa, jOtta vältyt säHköiskulta. laitteen sisällä ei Ole käyt- täjän HuOllettavia Osia.
sOumi tEKNISEt tIEDOt OMINAISUUDE tyyppi: - sisäinen langaton vastaanotin jokaisessa kaiuttimessa sähkökäyttöinen langaton kaiutinjärjestelmä - langaton cd-laatuinen ääni dsp:llä ja 3-kanavaisella bassorefleksikaiut- timella - langaton huoneiden välinen etäisyys: enintään 20 metriä - langaton etäisyys samassa huoneessa: enintään 50 metriä vahvistin: - langaton etäisyys esteettömässä...
Página 59
yLEISKAtSAU Sjatkuu Kun LED-valo palaa (ei vilku) sinisenä, langaton yhteys on luotu. Valo vilkkuu sinisenä, kun langaton yhteys on katkennut. Valo on punainen, kun langatonta yhteyttä tai lähetystä ei ole. Valo on vihreä laitepariyhteyden aikana. äänenvoimakkuuden hallinta talokoodi ja alue/parinmuodostuspainikkeet Näyttö...
Página 60
peruskOnfiguraatiO MAC/PC Tarkista Mac- ja PC-asetukset ennen tietokoneeseen liittämistä. 1. liitä tXd200-lähetin tietokoneeseen. 2. liitä molemmat lv33-kaiuttimet 230 v pistorasiaan. valmis! nyt voit kuunnella musiikkia tietokoneeltasi. langatOn tila: kaiuttimien ja lähettimien led-valo palaa sinisenä, kun langaton yhteys on luotu. kaiuttimien ja lähettimien led-valo palaa punaisena, kun langatonta yhteyttä ei ole luotu. kaiuttimien ja lähettimien led-valo palaa vihreänä, kun paritettu langaton yhteys on luotu.
Página 61
Burr-Brown a/d-mu- untimen parhaan mahdollisen äänentoiston takaamiseksi. tXd200-lähettimen tulee saada virtansa audio pro usB -virtasovittimesta, jos se on liitetty kaapelilla (myydään erikseen). Kytke mikä tahansa laite optisella tai analogisella äänilähdöllä. Esimerkit:...
Página 62
vasen, mOnO ja Oikea lv33-kaiuttimen takana on kytkin vasemmalle, monolle ja oikealle. nor- maalisti kahta lv33-kaiutinta käytetään stereoäänen luomiseksi yhteen huoneeseen. aseta yksi kaiutin Oikealle, ja toinen vasemmalle. HuOmiO: vain Oikealle asetettu kaiutin voi vastaanottaa kauko-ohjai- men komentoja. mOnOa käytetään, jos sinulla on yksi lv33-kaiutin yhdessä huoneessa ja toinen kaiutin toisessa huoneessa.
Página 63
LV-HUB:IN KäyttÖ living lv-HuB (myydään erikseen) tarjoaa käteviä ominaisuuksia, kuten eri lähteiden kuuntelemisen eri huoneissa. voit myös muuttaa lv-HuB:in kautta kaiuttimiin liitetyt lähteet kauko-ohjaimella. House code 1 House code 1 House code 1 Zone a Zone B Zone c Huone 1: lv33 television kautta Huone 2: lv33 Huone 3: lv33 ääni televisiosta...
Página 64
useiden läHettimien ja kaiuttimien samanaikainen käyttö talOkOOdilla 1, 2 tai 3 lähetin: talokoodi 1 lähetin: talokoodi 3 kaiuttimet: talokoodi 1 kaiuttimet: talokoodi 3 talokoodeja (kanavat) käyttämällä langaton verkko voidaan jakaa enintään kahden erillisen verkon kesken. tämän ansiosta voit toistaa musiikkia samanaikaisesti useista äänilähteistä (kahdesta eri lähettimestä) eri living-kaiutinpareihin.
Página 65
-verkko saattaa heikentää langatonta paikallisverkkoa (mutta se ei itse heikkene). mikäli mahdollista, muuta langattoman reitittimesi kanavaa (audio pro -verkko lähettää kanavilla 1, 6 tai 11). valitse reitittimellesi uusi kanava, esimerkiksi 3, 8 tai 13. (2.4 gHz kaistalla on käytettävissä kaikkiaan 13 kanavaa.) iphone/ipad/ipod touch ja android-laitteille on olemassa käteviä...