Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

MANTELLE TERMICHE - 3 TEMPERATURE
MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Morretti Alpak KYARA LTK730

  • Página 1 MANTELLE TERMICHE - 3 TEMPERATURE MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 2 INDICE CODICI ..........................pag.3 2. INTRODUZIONE ......................pag.3 3. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA ................pag.3 4. SIMBOLOGIA UTILIZZATA .................... pag.4 5. DESCRIZIONE GENERALE .................... pag.5 6. MODALITÀ D’USO ......................pag.5 6.1 Funzione di autospegnimento ..................pag.6 6.2 Spegnimento ........................pag.6 7. PULIZIA E MANUTENZIONE ..................pag.6 8.
  • Página 3 1. CODICI LTK730 MANTELLA TERMICA CERVICALE E SPALLE - 3 TEMPERATURE LTK740 MANTELLA TERMICA CERVICALE E SCHIENA - 3 TEMPERATURE LTK750 MANTELLA TERMICA - 3 TEMPERATURE 2. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto i termofori della linea Kyara by Moretti. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse.
  • Página 4 • NON immergere il cavo di alimentazione e il telecomando. • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
  • Página 5 Manuale istruzioni Smaltimento Classe di protezione II 5. DESCRIZIONE GENERALE COMPONENTI PRINCIPALI 1. Telecomando 2. Selettore temperatura 3. Display 4. Connettore 5. Base del connettore 6. MODALITÀ D’USO Il termoforo è progettato per riscaldare il corpo umano. Esso consente l’applicazione mirata del calore.
  • Página 6 ATTENZIONE! Il termoforo è utilizzabile esclusivamente con il comando fornito in dotazione. Il modello relativo è specificato sull’etichetta. • Inserire la presa del comando (4) nella base del connettore (5) per collegare il comando di regolazione della temperatura al termoforo. •...
  • Página 7 8. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALI L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale.
  • Página 8 PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il dispositivo non riceve Verificare se: alimentazione. a. il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa di collegamento; b. la spina di rete è inserita nella presa della corrente; c. la presa della spina è difettosa; d.
  • Página 9 oppure l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o indiretti in relazione a prodotti per i consumatori. In tali stati o paesi, alcune esclusioni o limitazioni di questa garanzia possono non applicarsi all’utente. La presente garanzia è soggetta a variazioni senza preavviso. CERTIFICATO DI GARANZIA Prodotto ____________________________________________________________________ Acquistato in data ___________________________________________________________...
  • Página 10 Note...
  • Página 11 HEATING CAPES - 3 TEMPERATURES INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 12 INDEX CODES ..........................pag.3 2. INTRODUCTION ......................pag.3 3. SAFETY WARNINGS ....................... pag.3 4. SYMBOLS ......................... pag.4 5. GENERAL DESCRIPTION ....................pag.5 6. INSTRUCTION OF USE ....................pag.5 6.1 Automatic switch-off function ..................pag.6 6.2 Switch-off .........................pag.6 7. CLEANING AND MAINTEINANCE................. pag.6 8.
  • Página 13 1. CODES LTK730 HEATING PAD FOR NECK AND SHOULDERS - 3 TEMPERATURES LTK740 HEATING CAPE FOR NECK AND BACK - 3 TEMPERATURES LTK750 HEATING CAPE - 3 TEMPERATURES 2. INTRODUCTION Thank you for choosing the heating pad of the Kyara line by Moretti. Please read the operating instructions and safety warnings in particular before using the appliance and follow these at all times.
  • Página 14 • The appliance must be used solely with the types of control indicated on the label. • DO NOT place the remote control (1) or the power cable underneath or on top of the heating pad when the appliance is turned on. •...
  • Página 15 5. GENERAL DESCRIPTION MAIN COMPONENTS 1. Remote control 2. Temperature selector 3. Display 4. Connector 5. Connector base 6. INSTRUCTION OF USE The heating pad is designed to warm the human body. It allows for targeted application of heat. The heating pad can be placed on parts of the body, such as: neck, shoulders, back, abdomen and joints, depending on the relative model.
  • Página 16 6.1 Automatic switch-off function • The heating pad is provided with an automatic switch-off system. After 90 minutes of functioning it automatically turns off. • To turn the device on once again, place the temperature selector in position “0”, wait a few seconds, then select the desired temperature once again.
  • Página 17 9. TECHNICAL FEATURES www.morettispa.com Model: Voltage: 220-240 ~ 50Hz Rated power input: 100W IMPORTED AND DISTRIBUTED BY MORETTI S.P.A. Cavriglia (AR) Italy. MADE IN P.R.C. IT – USARE SOLO CON IL COMANDO SS03. UN’APPLICAZIONE PROLUNGATA CON REGOLAZIONE ELEVATA PUò CAUSARE BRUCIATURE ALLA PELLE. NON UTILIZZARE CON INVALIDI, INFANTI E PERSONE INSENSIBILI AL CALORE. NON UTILIZZARE SE BAGNATO.
  • Página 18 11. WARRANTY Every Moretti product is guaranteed for 2 (two) YEARS from the purchase date, except the restrictions specified below. The warranty shall not apply in case of damage caused by improper use, abuse, alterations of the product or any other use not in compliance with the user manual.
  • Página 19 WARRANTY CERTIFICATE Product _________________________________________________________________ Purchased on (date) ______________________________________________________ Retailer ________________________________________________________________ Address _______________________ Town/city ________________________________ Sold to __________________________________________________________________ Address __________________________ Town/city _____________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MADE IN P.R.C.
  • Página 20 Notes...
  • Página 21 ALMOHADILLAS ELÉCTRICAS - 3 NIVELES DE TEMPERATURA MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 22 ÍNDICE 1. CÓDIGOS ..........................pag.3 2. INTRODUCCIÓN .........................pag.3 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ...................pag.3 4. SÍMBOLOS ..........................pag.5 5. DESCRIPCIÓN GENERAL ....................pag.5 6. INSTRUCCIONES DE USO ....................pag.6 6.1 Apagamiento automático ..................... pag.6 6.2 Apagamiento........................pag.6 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................pag.6 8. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN GENERALES ............. pag.7 9.
  • Página 23 1. CÓDIGOS LTK730 ALMOHADILLA ELÉCTRICA PARA CERVICAL Y HOMBROS - 3 NIVELES DE TEMPERATURA LTK740 ALMOHADILLA ELÉCTRICA PARA CERVICAL Y ESPALDA - 3 NIVELES DE TEMPERATURA LTK750 ALMOHADILLA ELÉCTRICA PARA HOMBROS - 3 NIVELES DE TEMPERATURA 2. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido las almohadillas eléctricas de la línea Kyara by Moretti. Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones para el uso y en particular las advertencias para la seguridad, asegurándose de respetarlas.
  • Página 24 3 años no deben utilizar el dispositivo a causa de su incapacidad de reacción en caso de sobrecalientamento. • NO active el selector de temperatura con la manos mojadas. • NO tire el cable de alimentación o el aparato mismo para desenchufarlo de la toma de corriente.
  • Página 25 4. SÍMBOLOS Código del producto Mes y año de producción Marcado CE Manual de instrucciones Eliminación Clase de aislamiento II 5. DESCRIPCIÓN GENERAL COMPONENTES PRINCIPALES 1. Mando 2. Selector de temperatura 3. Pantalla 4. Conector 5. Base del conector...
  • Página 26 6. INSTRUCCIONES DE USO La almohadilla eléctrica ha sido diseñada para calentar el cuerpo humano. Este dispositivo permite la aplicación dirigida de calor. La almohadilla eléctrica puede ser colocada en varias partes del cuerpo: hombros, espalda, zona cervical, dorsal, lumbar y abdominal, y sobre las articulaciones según el modelo que posee.
  • Página 27 • Utilice un detergente neutro. • NO utilice lejía. • NO utilice secadora. Deje secar la almohada al aire. No coloque la almohadilla en radiatores. • NO planchar. • Antes de una nueva utilización asegúrese que la almohadilla está totalmente seca. •...
  • Página 28 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El dispositivo no recibe Verifique si: corriente eléctrica. a. el cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de conexión; b. el enchufe está conectido a la toma de corriente; c. la toma de corriente es defectuosa; d.
  • Página 29 de esta garantía pueden no aplicarse al usuario. Esta garantía está sujeta a cambios sin aviso previo. CERTIFICADO DE GARANTÍA Producto ____________________________________________________________________ Fecha de compra _____________________________________________________________ Distribuidor _________________________________________________________________ Calle _______________________ Localidad _______________________________________ Vendido a ___________________________________________________________________ Calle __________________________ Localidad ____________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel.
  • Página 30 Notas...
  • Página 31 CAPES CHAUFFANTE - 3 TEMPÉRATURES MODE D’EMPLOI...
  • Página 32 INDEX CODES ..........................pag.3 2. INTRODUCTION ......................pag.3 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................... pag.3 4. LEGENDE DES SYMBOLES .................... pag.5 5. DESCRIPTION GÉNÉRAL ....................pag.5 6. MODALITÉS D’UTILISATION ..................pag.6 6.1 Fonction d’arrêt automatique ..................pag.6 6.2 Arrêt ..........................pag.6 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................pag.6 8.
  • Página 33 1. CODES LTK730 COUSSIN CHAUFFANT POUR LA NUQUE ET LES ÉPAULES - 3 TEMPÉRATURES LTK740 CAPE CHAUFFANTE POUR LE DOS ET LA NUQUE - 3 TEMPÉRATURES LTK750 CAPE CHAUFFANTE - 3 TEMPÉRATURES 2. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi les coussins chauffants de la ligne Kyara by Moretti. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et en particulier les consignes concernant la sécurité, et respectez-les.
  • Página 34 • MISE EN GARDE - NON adapté aux enfants de moins de 3 ans. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser l’appareil à cause de leur incapacité à réagir en cas de surchauffe. • NE PAS actionner la commande de la température avec les mains mouillées. •...
  • Página 35 4. LEGENDE DES SYMBOLES Code produit Mois et année de production Marquage CE Mode d’emploi Élimination Classe d’isolation II 5. DESCRIPTION GÉNÉRAL COMPOSANTES PRINCIPALES 1. Télécommande 2. Sélecteur de température 3. Écran 4. Connecteur 5. Base du connecteur...
  • Página 36 6. MODALITÉS D’UTILISATION Le coussin chauffant est conçu pour réchauffer le corps humain. Il permet l’application ciblée de la chaleur. Le coussin chauffant peut être placé sur des parties du corps comme: cou, épaules, dos, épine dorsale, région lombaire, abdominale et articulations, selon le modèle que vous possédez.
  • Página 37 • NE PAS blanchir. • NE PAS sécher el coussin chauffant en le sèche-linge, sécher à l’air. Ne pas placer le coussin chauffant dans les radiateurs ou dans autres systèmes de chauffage. • NE PAS repasser. • Assurez-vous que le coussin chauffant est parfaitement sec avant de une nouvelle utilisation.
  • Página 38 PROBLÈME CAUSE POSIBLE SOLUTION L’appareil n’accueil pas Vérifiez si: alimentation. a. le cordon d’alimentation est raccordé correctement à la prise de connexion; b. la fiche secteur est insérée dans la douille du courant; c. la prise est défectueuse; d. le fusible de votre connexion L’appareil ne réseau a été...
  • Página 39 garantie peuvent s’applique pas à l’utilisateur. Cette garantie est sujette à modification sans préavis. CERTIFICAT DE GARANTIE Produit _____________________________________________________________________ Acheté en date ______________________________________________________________ Revendeur __________________________________________________________________ Rue _______________________ Localité _________________________________________ Vendu à _____________________________________________________________________ Rue _______________________ Localité _________________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MADE IN P.R.C.
  • Página 40 Nota...
  • Página 41 CAPAS TÉRMICAS - 3 TEMPERATURAS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 42 ÍNDICE CÓDIGOS ..........................pág.3 2. INTRODUÇÃO ........................pág.3 3. ADVERTÊNCIAS SOBRE SEGURANÇA ................pág.3 4. SIMBOLOGIA UTILIZADA ....................pag.4 5. DESCRIÇÃO GERAL ......................pág.5 6. MODO DE UTILIZAÇÃO ....................pág.5 6.1 Função de desligação automática ...................pág.6 6.2 Desligação ..........................pág.6 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..................... pág.6 8.
  • Página 43 1. CÓDIGOS LTK730 CAPA TÉRMICA CERVICAL E OMBROS - 3 TEMPERATURAS LTK740 CAPA TÉRMICA CERVICAL E LOMBAR - 3 TEMPERATURAS LTK750 CAPA TÉRMICA - 3 TEMPERATURAS 2. INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido as almofadas de aquecimento da linha Kyara by Moretti. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as instruções de utilização e, nomeadamente, as advertências sobre a segurança, seguindo-as escrupulosamente.
  • Página 44 • Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e em caso de inatividade do aparelho. • Em caso de avaria ou de funcionamento deficiente do aparelho, desligue-o e não o tente reparar. Para eventuais reparações, dirija-se apenas a um centro de assistência técnica autorizado.
  • Página 45 Manual de instruções Eliminação Classe de proteção II 5. DESCRIÇÃO GERAL COMPONENTES PRINCIPAIS 1. Telecomando 2. Seletor de temperatura 3. Visor 4. Conector 5. Base do conector 6. MODO DE UTILIZAÇÃO A almofada de aquecimento foi concebida para aquecer o corpo humano. Esta permite a aplicação direcionada do calor.
  • Página 46 ATENÇÃO! A almofada de aquecimento pode ser utilizada exclusivamente com o comando incluído. O respetivo modelo está especificado na etiqueta. • Introduza a tomada do comando (4) na base do conector (5) para ligar o comando de regulação da temperatura à almofada de aquecimento. •...
  • Página 47 • Durante a limpeza, não utilize produtos químicos ou abrasivos. 8. CONDIÇÕES GERAIS DE ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção do ambiente. Nos termos da norma europeia 2002/96/CE, o aparelho em fim de vida deve ser eliminado em conformidade com a regulamentação em vigor.
  • Página 48 PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O dispositivo não recebe Verifique se: alimentação. a. o cabo de alimentação está corretamente ligado à tomada de ligação; b. a ficha elétrica está inserida na tomada elétrica; c. a ficha está danificada; d. o fusível da sua ligação elétrica foi ativado.
  • Página 49 utilizador. A presente garantia está sujeita a alterações sem aviso prévio. CERTIFICADO DE GARANTIA Produto _____________________________________________________________________ Compra em data de __________________________________________________________ Revendedor _________________________________________________________________ Rua _______________________ Localidade ______________________________________ Venda em ___________________________________________________________________ Rua _______________________ Localidade _______________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com e-mail: info@morettispa.com MADE IN P.R.C.
  • Página 50 Notas...
  • Página 51 HEIZWESTEN - 3 TEMPERATURSTUFEN GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Página 52 INHALT MODELLNUMMERN......................S. 3 2. VORWORT ..........................S. 3 3. SICHERHEITSHINWEISE .....................S. 3 4. VERWENDETE SYMBOLE ....................S. 4 5. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..................S. 5 6. BEDIENUNG ..........................S. 5 6.1 Abschaltautomatik ........................S. 6 6.2 Ausschalten ...........................S. 6 7. REINIGUNG UND PFLEGE ....................S. 6 8. ENTSORGUNG ........................S. 7 9.
  • Página 53 1. MODELLNUMMERN LTK730 SCHULTER- UND NACKENHEIZKISSEN - 3 TEMPERATURSTUFEN LTK740 RÜCKEN- UND NACKENHEIZKISSEN - 3 TEMPERATURSTUFEN LTK750 WÄRMECAPE - 3 TEMPERATURSTUFEN 2. VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für die Heizkissen der Linie Kyara by Moretti entschieden haben. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes aufmerksam durch und befolgen Sie diese.
  • Página 54 • Ziehen Sie vor der Reinigung oder Pflege sowie im Falle einer Nichtverwendung des Gerätes immer zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung aus und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur nur an eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Página 55 Gebrauchsanleitung Entsorgung Schutzklasse II 5. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG HAUPTBESTANDTEILE 1. Bedienteil 2. Temperaturregler 3. Display 4. Stecker 5. Anschlussbuchse 6. BEDIENUNG Das Heizkissen ist zur Erwärmung des menschlichen Körpers bestimmt. Es ermöglicht eine gezielte Wärmeanwendung. Das Heizkissen kann je nach erworbenem Modell auf folgende Körperteile gelegt werden: Nacken, Schultern, Rücken, Kreuzbereich, Lendenbereich, Bauch und Gelenke.
  • Página 56 ACHTUNG! Das Heizkissen kann nur mit dem mitgelieferten Bedienteil verwendet werden. Das entsprechende Modell ist auf dem Etikett angegeben. • Stecken Sie den Stecker (4) in die Anschlussbuchse (5), um den Temperaturregler am Heizkissen anzuschließen. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und wählen Sie kurz die Höchsttemperatur, um das Heizkissen schneller zu erwärmen.
  • Página 57 • Verwenden Sie keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. 8. ENTSORGUNG Die Produktverpackung besteht aus recyclebaren Materialien. Entsorgen Sie sie entsprechend den Umweltschutzvorschriften. Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG muss das Altgerät vorschriftsmäßig entsorgt werden. Die im Gerät enthaltenen recyclebaren Materialien werden wiederverwertet, um Umweltschäden zu vermeiden.
  • Página 58 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Gerät wird nicht mit Prüfen Sie, ob: Strom versorgt. a. das Netzkabel korrekt an die Anschlussbuchse angeschlossen ist; b. der Netzstecker in die Steckdose gesteckt ist; c. die Steckdose defekt ist; Das Gerät d. die Stromnetzsicherung ausgelöst hat. funktioniert nicht.
  • Página 59 Ausschluss oder eine Beschränkung der Begleit- oder Folgeschäden für Konsumartikel. In diesen Staaten oder Ländern könnten einige Ausschlüsse oder Beschränkungen dieser Garantie für den Benutzer nicht gelten. Diese Garantie kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. GARANTIEZERTIFIKAT Produkt _____________________________________________________________________ Kaufdatum __________________________________________________________________ Händler _____________________________________________________________________ Straße _______________________ Ort ___________________________________________ Käufer ______________________________________________________________________...
  • Página 60 Hinweise...
  • Página 61 Hinweise...
  • Página 64 ORETTI Via Bruxelles, 3 - Meleto Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com 52022 Cavriglia (Arezzo) Fax. +39 055 96 21 200 info@morettispa.com...

Este manual también es adecuado para:

Alpak kyara ltk740Alpak kyara ltk750