Página 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids CLT-L29...
Página 5
English (United Kingdom) Your Device at a Glance Before you start, let's take a look at your new device. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
Página 6
Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
Página 7
Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only) Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
Página 8
If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Go to Tips for function details and usage tips. Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Página 9
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Página 10
Splash, water, and dust resistance are not permanent conditions and resistance might decrease as a result of normal wear. Do not charge your device in wet conditions. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for detailed description of this function. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions.
Página 11
For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with...
Página 12
And when properly worn on the body is CLT-L29 1.22 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/...
Página 13
Batteries: HB436486ECW Earphones: MEND1632B729000,1331-3301-6001- TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-H The product software version is CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
Página 14
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
Página 15
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Página 16
Français Votre appareil en un coup d'œil Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez...
Página 17
Bouton marche/arrêt Bouton du volume Détecteur de lumière Appareil photo avant ambiante / Capteur de proximité optique Témoin lumineux Capteur infrarouge d'état...
Página 18
Prise en main Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous blesser en utilisant la broche d'éjection du tiroir de cartes.
Página 19
Double carte Double veille Simple passe (uniquement pour les appareils avec double SIM) Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données.
Página 20
Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
Página 21
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
Página 22
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Página 23
à un processus d'usure normale. Ne chargez pas votre appareil dans des conditions humides. Visitez http://consumer.huawei.com/en/support pour une description détaillée de cette fonction. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations.
Página 24
électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à...
Página 25
CLT-L29 1,22 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/...
Página 26
Batteries : HB436486ECW Écouteurs : MEND1632B729000,1331-3301-6001- TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-H La version logicielle du produit est CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été...
Página 27
à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à FCC pour ce type d'appareil lors de son utilisation il/elle à l'oreille est CLT-L29 1,03 W/kg Et lorsque correctement porté sur le corps est...
Página 28
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser...
Página 29
Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées...
Página 30
Deutsch Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt und berühren Sie dann Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang...
Página 32
Erste Schritte Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist. Achten Sie bei der Nutzung des SIM-Stifts darauf, dass Sie das Gerät nicht verkratzen und sich selbst nicht wehtun.
Página 33
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass (nur Dual-SIM-Geräte) Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
Página 34
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu Tipps, um Funktionsdetails und Nutzungshinweise zu erhalten. Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
Página 35
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Página 36
Standard IEC 60529). Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit stellen keinen Dauerzustand dar. Die Beständigkeit nimmt als Resultat eines normalen Gebrauchs möglicherweise mit der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf http:// consumer.huawei.com/en/support.
Página 37
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte.
Página 38
Test unter Verwendung am Ohr liegt bei CLT-L29 0,73 W/kg Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er CLT-L29 1,22 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Página 39
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt.
Página 40
E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB436486ECW Kopfhörer: MEND1632B729000,1331-3301-6001- TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-H Das Produkt weist die Softwareversion CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach...
Página 41
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt...
Página 42
wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Página 43
LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Página 44
Italiano Panoramica del dispositivo Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, quindi toccare Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi...
Página 45
Operazioni preliminari Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o ferirsi durante l'utilizzo della graffetta.
Página 46
Doppia scheda doppio standby Single Pass (solo per dispositivi dual-SIM) Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
Página 47
Accedi a Suggerimenti per dettagli sulla funzione e consigli di utilizzo. Visitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più...
Página 48
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
Página 49
60529). La resistenza a schizzi, acqua e polvere non è permanente e potrebbe diminuire per effetto della normale usura. Non ricaricare il dispositivo in ambienti bagnati. Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per una descrizione dettagliata di questa funzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni.
Página 50
Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle...
Página 51
E quando indossato correttamente sul corpo è CLT-L29 1,22 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può...
Página 52
Batterie: HB436486ECW Auricolari: MEND1632B729000,1331-3301-6001- TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-H La versione del software del prodotto è CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto.
Página 53
FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite. Il valore SAR più alto riportato alla FCC per questo tipo di dispositivo quando lo si usa nell' orecchio è CLT-L29 1,03 W/kg E quando indossato correttamente sul corpo è...
Página 54
(2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
Página 55
® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Página 56
Español Descripción rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante...
Página 57
Sensor de luz Cámara frontal ambiente / Sensor de proximidad óptica Indicador de estado Sensor infrarrojo...
Página 58
Pasos iniciales No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta, ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo.
Página 59
Dos tarjetas no simultáneas (únicamente dispositivos con dos tarjetas SIM) El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
Página 60
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Acceda a Sugerencias para obtener detalles de las funciones y sugerencias de uso. Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada...
Página 61
Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
Página 62
No cargue la batería del dispositivo en condiciones de humedad. Visite http:// consumer.huawei.com/en/support para obtener una descripción detallada de esta función. Ambientes con riesgo de explosión...
Página 63
útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http:// consumer.huawei.com/en/.
Página 64
CLT-L29 1,22 W/kg Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http:// consumer.huawei.com/certification.
Página 65
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: CLT-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm, WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:...
Página 66
La versión de software del producto es CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Página 67
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
Página 68
® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Página 69
Português Breve descrição do dispositivo Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo.
Página 70
Sensor de luz Câmara frontal ambiente / Sensor de proximidade ótico Indicador de estado Sensor de infravermelhos...
Página 71
Introdução Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha em atenção para não riscar o dispositivo a magoar-se quando utilizar a ferramenta de ejeção.
Página 72
Modo de espera único para dois cartões SIM (para dispositivos Dual SIM) O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. Quando está...
Página 73
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Aceda a Dicas para mais informações sobre funções e sugestões de utilização. Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país...
Página 74
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Página 75
Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado. Visite http:// consumer.huawei.com/en/support para informações mais detalhadas sobre esta função. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções.
Página 76
EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http:// consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição...
Página 77
E quando utilizado corretamente no corpo é de CLT-L29 1,22 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
Página 78
I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra) Baterias: HB436486ECW Auriculares: MEND1632B729000,1331-3301-6001- TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-H A versão de software do produto é CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900). Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão de acordo...
Página 79
à FCC para este tipo de dispositivo está em conformidade com este limite. O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo quando usado ao ouvido é CLT-L29 1,03 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de CLT-L29 0,61 W/kg E a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi é...
Página 80
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Página 81
® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Página 82
Nederlands Uw apparaat in een oogopslag Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken. U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
Página 83
Omgevingslichtsensor / Camera aan de Optische voorzijde afstandssensor Statusindicator Infraroodsensor...
Página 84
Aan de slag Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaat is ingeschakeld. Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst. Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de verwijdertool gebruikt.
Página 85
Dual Card Dual Standby Single Pass (geldt alleen voor dual sim- apparaten) Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand- by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten. Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
Página 86
Ga naar Tips voor meer informatie over de werking en tips voor het gebruik ervan. Ga naar http://consumer.huawei.com/nl om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
Página 87
Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Página 88
60529). Spat-, water- en stofbestendigheid zijn niet permanent en bestendigheid kan na verloop van tijd door normaal gebruik afnemen. Laad uw apparaat niet op als het nat is. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie. Potentieel explosieve omgevingen...
Página 89
Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http:// consumer.huawei.com/en/.
Página 90
Bij juist gebruik op het lichaam is dit CLT-L29 1,22 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http:// consumer.huawei.com/certification.
Página 91
C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio) Batterijen: HB436486ECW Hoofdtelefoon: MEND1632B729000,1331-3301-6001- TC-296,WINDY-C,L99EP003-CS-H De softwareversie van het product is CLT-L29: CLT-L29 8.1.0.71(SP9C900). De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het...
Página 92
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens gebruik in het oor aan FCC werd gemeld, bedraagt it in het oor bedraagt deze CLT-L29 1,03 W/kg Bij juist gebruik op het lichaam is dit CLT-L29...
Página 93
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
Página 94
® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Página 96
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. 31509632_01...