ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES
Colocación de la bandeja para padres:
•
la carcasa de la bandeja en la estructura del carrito. Alinee y coloque los orificios de las pestañas de la bandeja
para padres en el bastidor interno donde se encuentran los pequeños cierres de las pestañas. Presione con
firmeza hasta que encastre en la posición. Escuchará un clic (Fig. 8a).
Bandeja para teléfono móvil:
•
Alinee el teléfono móvil con el clip e insértelo a través de los agarres.
Asegúrese de empujar el teléfono hasta el fondo de la bandeja (Fig. 8b).
NOTA:
El posicionador puede no admitir todos los teléfonos móviles o dispositivos. No use el posicionador
como un soporte seguro cuando no esté en uso o si su teléfono está suelto o si es demasiado grande.
teléfonos móviles requieren tirar de las lengüetas para insertar.
Extracción:
•
Ubique las pestañas de la bandeja para padres que se encuentran debajo de la estructura del
carrito. Presiónelas y levante la bandeja de la carcaza (Fig 8c).
•
Pour insérer le plateau pour parents :
boîtier du plateau sur le cadre de la poussette. Alignez et placez les trous du plateau pour parent dans le boîtier
intérieur où se trouvent les petites languettes de verrouillage. Appuyez fermement pour fixer en position (Fig. 8a).
• Téléphone portable positionneur :
Alignez le téléphone mobile sur le clip et insérez-le dans les poignées.
Assurez-vous de pousser le téléphone jusqu'en bas dans le positionneur (Fig. 8b).
REMARQUE :
Le positionneur ne peut pas s'adapter à tous les téléphones mobiles ou appareils. N'utilisez pas
le positionneur comme support de fixation si vous ne l'utilisez pas ou si votre téléphone est lâche ou trop grand.
Certains téléphones portables nécessitent de tirer les onglets pour insérer.
Retrait :
•
Sous le cadre de la poussette, localisez les onglets du plateau pour parent. Poussez-les vers l'intérieur
et soulevez le plateau du boîtier (Fig. 8c).
27
Instale siempre bandeja de los padres antes de la cubierta. Ubique
Installez toujours le plateau parent avant ll'auvent. Repérez le
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
CANOPY
CUBIERTA
AUVENT
9)
•
To set the canopy:
A)
both sides click in (Fig. 9a).
B)
Wrap each side of the canopy fabric around the stroller frame to secure in
place. Pull forward on the front edge of the canopy while holding the rear of
Algunos
canopy in place (Fig. 9b). On the front edge of the canopy, you can fold the
visor in or out for additional shade.
•
C)
To close the canopy: push backwards on the front edge towards handle
(Fig. 9c).
• Para establecer la cubierta:
cochecito y asegúrese de que haga clic (Fig. 9a).
la cubierta alrededor del marco de la carriola para asegurarlo en su lugar.
Jale hacia delante el borde delantero (Fig. 9b). En la parte frontal de la
cubierta, puede plegar o desplegar el parasol si desea más sombra.
•
C)
Para cerrar la cubierta: empuje el borde delantero hacia atrás en
dirección al manubrio (Fig. 9c).
• Pour ensemble l'auvent :
et assurez-vous qu'elle clique (Fig. 9a).
capote autour du cadre de la poussette pour le fixer en place. Tirer sur le bord
de l'auvent tout en maintenant l'arrière en place (Fig. 9b). Sur le bord avant de la
canopée, vous zpouvez déplier ou replier le pare-soleil pour plus d'ombre.
•
C)
Pour fermer l'auvent : tirer sur le bord de l'auvent vers la poignée
(Fig. 9c).
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
Insert the arched rod into the stroller frame and ensure
A)
Inserte la varilla arqueada en el marco del
B)
Envuelva cada lado de
A)
Insérez la tige arquée dans le cadre de la poussette
B)
Enroulez chaque côté du tissu de la
A
"Click"
"Clic"
"Cliquer"
Fig. 9a
Visor
Parasol
pare-soleil
B
Fig. 9b
C
Close
Cierre
Replier
28
Fig. 9c