6
RP53851
Aerator
Aireador
Aérateur
4
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos "O"
Douilles et joints
toriques
5
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del Desviador
Dérivation
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
Order this RP number if your
faucet code has the "-A" suffix.
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene "-A"
un sufijo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robinet a
« - A» un suffixe.
RP60121
Blocks & O-Rings
Bloques y Aros-O
Blocs de fixation et joints toriques
*Note: These screws must be installed into the
hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
RP47835
Hot & Cold Lever Handles w/Set Screws
Manijas en palanca de agua fría y
caliente con tornillos de ajuste
Manettes-leviers d'eau chaude et d'eau froide
avec vis de calage
RP20547
Retention Screws*
Tornillos de Retención*
Vis de Retenue*
Order this RP number if your
faucet code has the "-A" suffix.
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene "-A"
un sufijo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robinet a
3
«- A» un suffixe.
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
1
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
2
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
Order this RP number if your
faucet code has the "-A" suffix.
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene "-A"
un sufijo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robinet a
« - A» un suffixe.
RP54807
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
*Nota: Cuando usa manijas instaladas desde
los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensambles
de la unidad de la espiga (1).
5
7
3
1
2
The faucet code is found on the
back of the escutcheon.
OR
El código del llave se encuentra
en la parte posterior del escudo.
Le code du robinet est trouvé sur
le dos du cache.
Order this RP number if your
faucet code is NOT followed by
"-A" suffix.
Pida este número del RP si su
el código del llave no es seguido
por "-A" un sufijo.
Commandez ce nombre de RP si
votre le code du robinet n'est pas
suivi « -A » d'un suffixe.
RP44125
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
*Note : ces vis doivent être installées dans les
trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque
vous utilisez des poignées qui se montent par
les côtés.
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Order this RP number if your
faucet code is NOT followed
by "-A" suffix.
Pida este número del RP si su
el código del llave no es seguido
por "-A" un sufijo.
Commandez ce nombre de RP si
votre le code du robinet n'est
pas suivi «-A » d'un suffixe.
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
59642 Rev. B