Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para EVO 300:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

材质:105g铜版纸
尺寸:91 x 135 mm
印刷:单黑
装订:骑马钉
注:封面背面不印刷

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para fanttik EVO 300

  • Página 1 材质:105g铜版纸 尺寸:91 x 135 mm 印刷:单黑 装订:骑马钉 注:封面背面不印刷...
  • Página 2 Portable Power Station EVO 300 User Manual Model: EVO 300 Read this manual carefully before use keep it for future reference.
  • Página 4 Contents 1. English 01~13 2. Español 14~26 3. Français 27~39 WARRANTY...
  • Página 5 Portable Power Station EVO 300 Thank you for choosing the Fanttik EVO 300 portable power station. This is an outdoor emergency power supply with multiple output ports that can charge almost all your devices, including laptops, phones, tablets, drones, cameras, CPAP machines, and many more.
  • Página 6 1. PRODUCT OVERVIEW FRONT VIEW BACK VIEW 1. Display Screen 9. 5V/2.4A Output 2. Display Button 10. AC Output 3. DC Button 11. AC Button 4. 5V/3A 12. Handle 5. PD 60W 13. LED Button 6. 12V/10A Output 14. Floodlight 7.
  • Página 7 2. PACKAGE CONTENTS EVO 300 Power Station x 1 Vehicle Cigarette Lighter Cable x 1 USB-C to USB-C Cable x 1 AC Wall Charger x 1 Accessory Bag x1 User Manual x 1 Carefully check the package contents. If anything is missing or damaged, please contact customer support for assistance.
  • Página 8 3. DISPLAY SCREEN Overview Temperature Too Low Overheating DC/AC Indicator Light Error Alert Output Power Remaining Output Time Real-time Power Input Power Remaining Charging Time Display Description OUTPUT OUTPUT OUTPUT TIME TIME TIME INPUT INPUT INPUT TIME TIME TIME 1. Charging Input 2.
  • Página 9 X3 To activate the SOS light, press the LED light button three times in a row when the light is off. X4 Press the LED light button four times consecutively to finish a cycle and turn off the light again. 5. RECHARGING Multiple input options are available for the EVO 300 Power Station. : AC Adaptor Car Charger...
  • Página 10 6. CHARGING DEVICES EVO 300 is a versatile product with a wide variety of ports, and is compatible with a range of devices. Note that it cannot support appliances rated over 300W. USB Port: Smartphones, tablets, smartwatches, digital cameras, e-readers, and more.
  • Página 11 7. CHARGING MODES It is highly recommended to fully charge EVO 300 before using it to charge other devices. To charge the EVO 300 power station, you can use a wall charger, car charger, or solar panel. It may take 2.5 hours to reach a full charge using the included wall charger. The charging speed when using solar panels is affected by the weather and cloud coverage.
  • Página 12 Plug the product into socket via the AC wall charger. Please unplug the charger when recharging is finished. Note: It is normal for this product to get warm during charging. Charging Using a Car Charger (with the engine running) Connect the product and the Cigarette Lighter Socket via the Cigarette Lighter Cable. After starting the engine, the power station will charge.
  • Página 13 Q2: Can EVO 300 be recharged while it is charging something else? A: Yes, EVO 300 supports pass-through charging. However, doing this may cause some damage to the battery. Q3: How to calculate the length of time my device can be powered? A: The working time is calculated as follows: 299.52Wh multiplied by 0.85, divided by the operating wattage of your device.
  • Página 14 Make sure the AC and DC power buttons are both on. Check the battery capacity. If it is lower than 10%, charge the power station. Make sure the connected power load does not exceed the limit of EVO 300. Each port has its own limit. - 10 -...
  • Página 15 Cause Solution Error code (Output) Error icon Over-temperature protection Auto Recover/unplug all charging devices Low temperature protection Auto Recover/unplug all charging devices Battery over-voltage Auto Recover Input over-voltage Auto Recover Discharge Over-temperature Auto Recover Discharge low temperature Auto Recover USB-A/USB-C input over-current or short-circuit Recover by pressing the DC button Recover by pressing the DC button QC input over-current or short-circuit...
  • Página 16 Do not touch the unit or the plug-in points if your hands are wet. Do not connect any metallic objects to the AC input or output. Do not rub your eyes if fluids from inside the unit should get in your eyes. Do not dispose of the unit together with household waste.
  • Página 17 support. The unit complies with all legal requirements for the transport of dangerous goods. Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle. Only charge, use and store the unit within an ambient temperature of 0 to 40°C (32~104°F). Switch the unit off immediately if it has accidentally fallen, was dropped or was exposed to vibration.
  • Página 18 Gracias por elegir Fanttik! Gracias por confiar en Fanttik Generador Solar Portátil EVO 300. Está diseñado como una fuente de alimentación de emergencia al aire libre con múltiples puertos de salida para cargar la mayoría de sus dispositivos, incluidas computadoras portátiles, teléfonos, tabletas, drones, cámaras, máquinas CPAP, etc.
  • Página 19 1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Panel Trasero Panel Frontal 1. Pantalla de visualización 9. Salida 5V / 2.4A 2. Botón de pantalla 10. Salida de CA 3. Botón DC 11. Botón AC 4. 5V / 3A 12. Manejar 5. PD 65W 13.
  • Página 20 Cable carga Cable USB-C a USB-C x 1 CA x 1 EVO 300 x 1 cigarrillos de coche x 1 Manual de usuario x1 Bolsa de accesorios x1 Verifique cuidadosamente el contenido del paquete; si falta algo o está dañado, comuníquese con el servicio de atención al cliente en línea para obtener asistencia.
  • Página 21 3. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN Vista general Subenfriamiento Calentamiento excesivo Luz indicadora de CC / CA Alerta de error Potencia de salida Duración disponible Energía en tiempo real Potencia de entrada Tiempo de carga restante Descripción de pantalla OUTPUT OUTPUT OUTPUT TIME TIME TIME...
  • Página 22 X4 Presione el botón de luz LED cuatro veces consecutivas para finalizar un ciclo y apagar la luz nuevamente. 5. RECARGA Varias opciones de entrada son compatibles con el generador solar portátil EVO 300: AC Adaptador Cargador coche Panel Solar...
  • Página 23 6. DISPOSITIVOS CARGABLES El generador solar portátil EVO 300 es un producto versátil con diferentes tipos de puertos. Por lo tanto, es compatible y capaz de cargar múltiples dispositivos. Tenga en cuenta que el generador solar portátil EVO 300 no puede admitir dispositivos con una potencia nominal superior a 300W.
  • Página 24 Se recomienda cargar completamente el generador solar portátil EVO 300 antes de activarla para cargar otros dispositivos. Para cargar el generador solar portátil EVO 300, los usuarios pueden elegir cargador de pared, cargador de automóvil o un panel solar. Se necesita casi 2.5 horas para cargarse completamente con el cargador de pared incluida.
  • Página 25 Enchufe el producto en la toma de corriente a través del cargador de pared de CA. Desenchufe el cargador después de la carga completa. Nota: Es normal que este producto se caliente durante la carga. Cargue con el cable de carga de cigarrillos del automóvil Conecte el producto y el enchufe del encendedor de cigarrillos a través del cable de carga de cigarrillos del automóvil.
  • Página 26 8.8lbs 9. P&R P1: ¿Qué dipositivos pueden cargarse con EVO 300? R: Tenga en cuenta que el puerto de salida de CA solo puede cargar / alimentar dispositivos que funcionan a menos de 300 vatios totales. P2: ¿Puedo cargar y descargar al mismo tiempo? R: Sí, pero no se recomienda cargar y descargar al mismo tiempo para preservar la vida útil de la batería.
  • Página 27 P4: ¿Incluye el EVO 300 un controlador MPPT integrado? R: La central eléctrica EVO 300 tiene un controlador MPPT incorporado. Nota: Instrucciones de almacenamiento: Manténgalo en un ambiente de -20 ° C a 45 ° C y cárguelo completamente cada 3 meses para mantenerlo en las mejores condiciones.
  • Página 28 Icono de Código de error (Salida) Causa Solución Error Protección contra sobrecalentamiento Recuperación automática Protección de baja temperature Recuperación automática Sobretensión de la batería Recuperación automática Entrada sobre voltaje Recuperación automática Descarga sobre temperatura Recuperación automática Descarga de baja temperatura Recuperación automática Entrada USB-A / USB-C sobre corriente o cortocircuito Recuperación presionando el botón DC...
  • Página 29 No toque la unidad ni los puntos de conexión con las manos mojadas. No conecte ningún objeto metálico a la entrada o salida de CA. No se frote los ojos si los líquidos del interior de la unidad le entran en contacto con los ojos. No deseche la unidad junto con la basura doméstica.
  • Página 30 distribuidor o con nuestro servicio de atención al cliente. La unidad cumple con todos los requisitos legales para el transporte de mercancías peligrosas. Asegúrese de que la unidad esté bien sujeta cuando la transporte en un vehículo de motor. Cargue, use y almacene la unidad únicamente a una temperatura ambiente de 0 a 40°C (32~104°F). Apague la unidad inmediatamente si se ha caído accidentalmente, se ha caído o ha estado expuesta a vibraciones.
  • Página 31 Station de charge portable EVO 300 Merci de faire confiance à la Fanttik Portable Power Station EVO 300. Il s'agit d'une alimentation d'urgence externe avec plusieurs ports de sortie pour charger la plupart de vos appareils, notamment les ordinateurs portables, les téléphones, les tablettes, les drones, les appareils photo, les machines CPAP, etc.
  • Página 32 1. PRÉSENTATION VUE DE FACE VUE DE DOS 1. Écran 9. Sortie 5V/2.4A 2. Bouton d'affichage 10. Sortie CA 3. Bouton de charge 11. Button CA 4. 5V/3A 12. Poignée 13. Bouton LED 5. Sortie 60W 6.Sortie 12V/10A 14. Projecteur 7.
  • Página 33 2. CONTENU EVO 300 Power Station x 1 Chargeur Allume-Cigare x 1 Câble USB-C vers USB-C x 1 Chargeur secteur x 1 Sac de transport x1 Manuel d'utilisation x 1 Veillez à bien vérifier le contenu du colis. S'il manque un produit ou que quelque chose est endommagé, merci de contacter le service client pour une assistance.
  • Página 34 3. ÉCRAN Indicateur DC/AC Erreur la recharge Description de l'affichage OUTPUT OUTPUT OUTPUT TIME TIME TIME INPUT INPUT INPUT TIME TIME TIME 1. Affichage de l'entrée de charge 2. Affichage de l'entrée (DC + AC Double Sortie) 3. Interrupteur d'affichage OUTPUT OUTPUT TIME...
  • Página 35 X4 Appuyez quatre fois de suite sur le bouton de la lumière LED pour terminer un cycle et éteindre à nouveau la lumière. 5. RECHARGER Plusieurs choix d'entrées sont compatibles avec la station EVO 300 Power: Chargeur secteur Chargeur allume-cigare...
  • Página 36 6. RECHARGER SES APPAREILS Camera Smartphone Tablette Drones AC Power : - 32 -...
  • Página 37 EVO 300, les utilisateurs peuvent choisir un chargeur secteur, un chargeur de voiture ou un panneau solaire. Il faut compter météorologiques). Remarque : veuillez charger le produit avant de l'utiliser. Choisissez un panneau solaire approprié (DC12~30V/120W).
  • Página 38 Plug the product into socket via the AC wall charger. Branchez le produit sur une prise de courant via le chargeur mural. Please unplug the charger when the recharging is finished. Veuillez débrancher le chargeur lorsque la recharge est terminée. Note: It is normal for this product to get warm during charging.
  • Página 39 Modèle EVO 300 Capacité 83,200mAh/299.52Wh USB-C-1 PD60W USB-C-2 5V/3A USB-1 5V/2.4A USB-2 QC 3.0 18W Technologie Lithium-ion 60Hz Charge solaire MPPT 12-30V 8.8lbs 9. FAQ : Veuillez noter que le port de sortie CA ne peut charger/alimenter que des appareils fonctionnant à moins de 300 watts au total.
  • Página 40 Q4: L'EVO 300 comprend-il un contrôleur MPPT intégré ? R: La EVO 30 dispose d'un contrôleur MPPT intégré. Note : Consigne de stockage : chargez-la entièrement tous les 3 mois pour de meilleurs résultats et stockez-la entre -20 et 45 °C. Conservez votre station d'alimentation portable à...
  • Página 41 Cause Solution Code erreur (sortie) Icône Débrancher tous les appareils en charge Débrancher tous les appareils en charge Récupération automatique Récupération automatique Décharge sur la température Récupération automatique Récupération automatique Récupération en appuyant sur le bouton DC Récupération en appuyant sur le bouton DC Récupération en appuyant sur le bouton DC Récupération en appuyant sur le bouton DC Récupération en appuyant sur le bouton DC...
  • Página 42 Ne touchez pas l'appareil ou les points de connexion si votre main n'est pas encore en contact avec l'appareil. Ne vous frottez pas les yeux si des liquides provenant de l'intérieur de l'appareil devaient entrer en contact avec vos yeux. Ne pas utiliser de câbles inapropriés.
  • Página 43 L'appareil est conforme à toutes les exigences légales en matière de transport de marchandises dangereuses. Veillez à ce que l'unité soit correctement fixée lors de son transport dans un véhicule à moteur. s i l a ' l l i e é...
  • Página 44 (due to manufacturing fault) within the warranty period. Purchase Name: How to Return Your Fanttik Product Order Number: Contact support@fanttik.com with your order number. We will issue you a return label for your return.
  • Página 45 516-927-8658 Mon-Fri 9AM-5PM (ET) www.fanttik.com support@fanttik.com ACE FARMER LLC 11833 Cutten Rd suite 300 Houston TX 77066 US...