Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Plancha eléctrica de asar (estilo teppanyaki)
Electric griddle plate (teppanyaki style)
Plancha electrique pour griller (style teppanyaki)
Piastra elettrica da cucina (modello teppanyaki)
Placa grelhadora elétrica (estilo teppanyaki)
220-240V 50/60Hz 2000W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D'UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
Ref. 34492

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para san ignacio 34492

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Ref. 34492 Plancha eléctrica de asar (estilo teppanyaki) Electric griddle plate (teppanyaki style) Plancha electrique pour griller (style teppanyaki) Piastra elettrica da cucina (modello teppanyaki) Placa grelhadora elétrica (estilo teppanyaki)
  • Página 2 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 o enchufe. De ser así póngase en contacto con su distribuidor o el servicio técnico más cercano. ො El uso de accesorios o piezas no originales puede provocar riesgo de; fuego, descarga eléctrica o daños personales. ො No permita que el cable toque la plancha. ො...
  • Página 4 ESCALA SELECCIÓN 100º CALENTAR HAMBURGUESAS, ALIMENTOS, ETC ASAR HUEVOS, JAMÓN, CARNE AHUMADA. 150º 2. Seleccione la temperatura a su gusto. 3. La luz indicadora se iluminará mostrando que la plancha está en funcionamiento. 4. Una vez conectada la plancha, espere entre 5 y 10 minutos para empezar a cocinar. 5.
  • Página 5 Garantía Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem- pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados.
  • Página 6 1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 7 ො Do not place this appliance nearby a hot gas or electric heat appliance. ො If table takes oil or water once cooking and is moved away, you should be very careful. ො The appliance is designed only for cooking food. ො...
  • Página 8 2. Select desired temperatura. 3. Indicator light will turn on showing that griddle is working. 4. After turned on griddle, please wait around 5-10 minutes in order to start cooking. 5. After using set temperature scale to OFF setting. 6. First pull out plug from the socket, then take out the automatic temperature regulator from the griddle.
  • Página 9 Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Página 10 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Oui, vous pouvez être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connais- sances, seulement ils ont été...
  • Página 11 ො Ne pas laisser que le cordon touche la plancha. ො Ne pas placer c’est appareil prés d’une source de chaleur comme:cuisine de gaz ou chauffe-eau electrique. ො Si la plancha retien de l’eau ou de la grasse aprés l’usage, redoubler l’attention pour la mouvoir.
  • Página 12 2. Selectioner la température a son choix. 3. La lumiére indicatrice s’allume montrant que la plancha est en marche. 4. Une fois brancher la plancha, attendre entre 5 et 10 minutes pour commencer a cuisiner. 5. Apres l’usage, fixer le selecteur de température en position OFF. 6.
  • Página 13 Garantie Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. En vertu de cette garantie, le fabricant s’engage à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, fournissant le produit est retourné à l’un de nos centres de service autorisés.
  • Página 14 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini da 0 a 8 anni. Sì, si può essere utilizzato da bambini di età compresa tra 8 anni e sopra, così come le persone con capa- cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o la mancanza di esperienza e conoscenza, solo loro sono state date una supervisione adeguata o di formazione per quanto riguarda l’uso del dispositivo in un in modo sicuro e capire i pericoli che essa comporta.
  • Página 15 ො Il filo non deve toccare la piastra. ො Non posizionare questo apparecchio vicino a fonti di calore come: cucina a gas, boiler alettrico. ො Se la piastra raccoglie acqua o grasso durante il suo utilizzo, prendere le precauzioni per rimuoverle.
  • Página 16 2. Selezioni la temperatura desiderata 3. La luce spia si illuminerà mostrando che la piastra è in funzionamento. 4. Una volta connettata la piastra, aspetti tra i 5 e y 10 minuti per iniziare a cucinare . 5. Dopo l’uso , fissi il selettore di temperatura in posizione OFF 6.
  • Página 17 Garanzia Questo prodotto è garantito contro i difetti nei materiali e nella lavorazione per un pe- riodo di due anni dalla data di acquisto. Nell’ambito di questa garanzia, il produttore si impegna a riparare o sostituire le parti difettose, fornendo il prodotto viene restituito a uno dei nostri centri di assistenza autorizzati.
  • Página 18 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
  • Página 19 elétrico ou danos para a própria pessoa. ො Não deixe que o cabo toque na placa grelhadora. ො Não coloque este aparelho perto de fontes de calor como fogões a gás ou aquecedores elétricos. ො Se a placa grelhadora tiver água ou gordura após o seu uso, tenha extrema precaução ao movimentá-la.
  • Página 20 2. Selecione a temperatura ao seu gosto. 3. A luz indicadora liga-se mostrando que a placa está em funcionamento. 4. Uma vez ligada a placa, aguarde entre 5 a 10 minutos para começar a cozinhar. 5. Após o seu uso, coloque o seletor de temperatura na posição “OFF”. 6.
  • Página 21 Garantia Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos mate- riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá- lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso.