Descargar Imprimir esta página

Clay Paky STAGE LIGHT 300 AE Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE
I
DEBALLAGE ET PREPARATION
F
1
105041/003
2
U
L
NLOCKED
OCKED
Contenuto dell'imballo - Figura 1
Oltre al proiettore, nell'imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Blocco e sblocco movimento PAN - Figura 2
I
Blocco e sblocco movimento TILT - Figura 3
Apertura e chiusura proiettore - Figura 4
ATTENZIONE: Il coperchio è montato su una parte mobile dell'apparecchio, è pertanto necessario effettuare con la massima attenzione il montaggio dello stesso per evitare
un distacco accidentale. Appoggiare il coperchio facendolo ben combaciare con la parte non asportabile, serrare a fondo entrambe le viti, verificare la perfetta tenuta dei filetti.
Packing contents - Fig. 1
As well as the projector the pack contains the accessories illustrated.
PAN Mechanism Lock and Release - Fig. 2
GB
TILT Mechanism Lock and Release - Fig. 3
Opening/closing the projector - Fig. 4
WARNING: as the cover is fitted to a moving part of the fixture, maximum care must be taken when refitting to ensure that no accidental separation will occur subsequently.
Offer the cover to the non-removable parts, checking for a clean fit, then proceed to tighten both screws, making certain the threads are securely seated.
Contenu de l'emballage - Figure 1
En plus du projecteur l'emballage contient les accessoires illustrés.
Blocage et Déblocage mouvement PAN - Figure 2
F
Blocage et Déblocage mouvement TILT - Figure 3
Ouverture et fermeture du projecteur - Figure 4
ATTENTION : Le couvercle est monté sur une partie mobile de l'appareil. Il est par conséquent nécessaire de procéder à son montage avec la plus grande attention afin
d'éviter un détachement accidentel. Poser le couvercle en le faisant bien correspondre avec la partie non démontable, serrer à fond les deux vis, vérifier la tenue parfaite
des filets.
Packungsinhalt - Abb. 1
Außer dem Projektor sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Blockierung und Freigabe der PAN-Bewegung - Abb. 2
Blockieren und Freigabe der TILT-Bewegung - Abb. 3
D
Öffnen und Schließen des Projektors - Abb. 4
ACHTUNG: Der Deckel ist an einem beweglichen Teil des Geräts montiert, deshalb muss bei der Montage besonders sorgfältig vorgegangen werden, damit er sich nicht
versehentlich lösen kann. Den Deckel aufsetzen, dabei mit dem nicht abnehmbaren Teil in Übereinstimmung bringen, beide Schrauben fest anziehen und den perfekten
Halt der Gewinde überprüfen.
Contenido del embalaje - Figura 1
Además del proyector el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
Bloqueo y desbloqueo del movimiento de GIRO - Figura 2
E
Bloqueo y desbloqueo del movimiento de INCLINACIÓN - Figura 3
Apertura y cierre del proyector - Figura 4
ATENCIÓN: la tapa va montada en una parte móvil del aparato, por lo cual es necesario colocarla con mucho cuidado para evitar que se suelte. Coloque la tapa de manera
que coincida exactamente con su apoyo y apriete a fondo los dos tornillos, verificando la retención de las tuercas.
GB
AUSPACKEN UND VORBEREITEN
D
099308
3
4
UNPACKING AND PREPARATION
DESEMBALAJE Y PREPARACION
E
4
081962/001
Continua / Continue

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

300w/dxHti 300w/del