Página 9
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NUDOJIMO INSTRUKCIJA HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD NA POUŽITIE NAVODILA ZA UPORABO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА UPUTE ZA UPORABU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 操作说明书 www.childhome.com...
Página 10
RECLINING OF THE SEATS FRONT SEATS REAR SEATS www.childhome.com...
Página 12
AUTOMATIC BRAKE MOVE OVER OBSTACLES WITH AUTOMATIC BRAKE www.childhome.com...
Página 13
FRONT SWIVEL WHEELS LOCKING & UNLOCKING DOWN PARKING DEVICE www.childhome.com...
Página 14
5-POINT HARNESS CHANGE LENGTH click click click click PUSH OPEN CLOSE www.childhome.com...
Página 15
UPOZORENJE: Koristite uvijek pričvrsni sustav. PAŽNJA: Koristite uvijek pričvrsni sistem. UPOZORENJE: Koristite uvek pričvrsni sistem. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш употребувајте го системот за поткрепа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Употребявайте винаги системата за задържане. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης. İKAZ: Koruma sistemini daima kullanın. 警告: 请经常扣上安全带. www.childhome.com...
Página 20
17. The warranty does not cover damage to the stroller caused by overloading, incorrect folding or the use of non- original accessories. 18. Additi onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 19. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the fi rst owner.
Página 21
17. De garanti e dekt geen beschadigingen aan de kinderwagen die zijn veroorzaakt door het overladen of het fout opvouwen van de kinderwagen, of door het gebruik van niet originele accessoires. 18. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 19. De fabrieksgaranti e is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
Página 22
17. La garanti e ne couvre pas les dommages causés à la pousse� e par un sur poids, une erreur de pliage ou par l’uti lisati on d’accessoires non originaux. 18. N’uti lisez que les pièces de rechange de Childhome. 19. La présente garanti e du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être uti lisée par le premier propriétaire du produit.
Página 23
17. Die Garanti e gewährt keinen Anspruch bei Schäden am Kinderwagen, die aufgrund von Überbelastung, nicht ordnungsgemäßem Zusammenklappen oder durch Anwendung nicht originaler Accessoires entstanden sind. 18. Verwenden Sie bi� e nur originale Childhome-Ersatzteile. 19. Die Herstellergaranti e ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
Página 24
17. La garantí a no cubre los daños provocados en la silla de paseo por exceso de peso, error en el plegado o por la uti lización de accesorios que no sean originales. 18. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 19. La garantí a del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser uti lizada por el primer propietario.
Página 25
17. A garanti a não cobre danos no carrinho causados por excesso de peso, erro no processo de fecho ou por uti lização de acessórios não originais. 18. Recomendamos que sejam uti lizadas só peças de reposição Childhome. 19. A garanti a do fabricante não é transferível e, por isso, só pode ser invocada pelo primeiro proprietário.
Página 26
17. La garanzia non copre i danni al passeggino causati da sovraccarico, piegatura errata o l’uso di accessori non originali. 18. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 19. La garanzia del produ� ore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può usufruirne.
Página 27
17. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται στο λόγω υπερβολικού βάρους, σφάλματος κατά το κλείσιμο ή χρήσης μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων. 18. Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. 19. Η εγγύηση του κατασκευαστή δεν είναι μzεταβιβάσιμο και μπορεί να γίνει επίκληση μόνο από τον πρώτο ιδιοκτήτη.
Página 28
17. Overbelastning, forkert sammenklapning eller brug af ti lbehør, der ikke er godkendt, kan beskadige eller ødelægge vognen. Læs vejledningen. 18. Brug kun originale Childhome reservedele ti l gi� eret. 19. Producentens garanti kan ikke overføres og kan derfor kun påberåbes af den første ejer.
Página 29
17. För tung last, felakti g hopfällning eller användning av icke godkända ti llbehör kan resultera i a� vagnen skadas eller går sönder. Läs anvisningarna. 18. Använd endast Childhome originalreservdelar ti ll denna produkt. 19. Tillverkarens garanti är inte överförbar och kan därför endast åberopas av den första ägaren.
Página 30
17. Overlast, feil sammenlegging eller bruk av ikke godkjent ti lbehør kan skade eller ødelegge vognen. Les instruksjonene. 18. Bruk kun originale Childhome reservedeler ti l de� e produktet. 19. Garanti en fra produsenten er ikke overførbar og kan derfor bare påberopes av den første eieren.
Página 31
17. Ylikuormitus, virheellinen tai� aminen kokoon tai avaaminen tai muiden kuin hyväksy� yjen lisävarusteiden käy� äminen voi vaurioi� aa näitä ra� aita tai rikkoa ne. Lue ohjeet. 18. Käytä tuo� een kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. 19. Valmistajan takuu ei ole siirre� ävissä, ja siksi niitä voidaan käy� ää ensimmäisen omistajan ainoita tuo� eita.
Página 32
17. Kilo fazlası, katlama hatası veya orjinal olmayan aksesuarların kullanımından kaynaklanan puseti hasarları garanti kapsamında değildir. 18. Lü� en yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. 19. Üreti ci garanti si devredilemez, bu sebeple sadece ürünün ilk sahibi tarafi ndan kullanilabilir.
Página 33
17. Nadmierne obciążenie, nieprawidłowe składanie lub korzystanie z akcesoriów niezatwierdzonych może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie wózka. Zapoznaj się z instrukcjami. 18. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 19. Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pierwszego właściciela.
Página 34
17. Ülekoormamine, ebaõige kokkupanek ning heakskiitmata tarvikute kasutamine võib toodet kahjustada või selle lõhkuda. Lugege juhiseid. 18. Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. 19. Tootja garanti i ei ole üleantav ning seetõ� u võib tugineda vaid esimene omanik. HOOLDUS JA PUHASTUS 20.
Página 35
17. Pārāk liels svars, nepareiza salocīšana vai neapsti prinātu piederumu lietošana var bojāt vai salauzt rati ņus. Izlasiet instrukcijas. 18. Lūdzam izmantot ti kai oriģinālās Childhome rezerves daļas. 19. Ražotāja garanti ja nav nododama un tādēļ to var atsaukti es ti kai pirmais īpašnieks.
Página 36
17. Dėl per didelės apkrovos, netaisyklingo sulankstymo ir išlankstymo arba nepatvirti ntų priedų naudojimo vežimėlis gali būti sugadintas arba sulaužytas. Perskaitykite instrukcijas. 18. Naudokite ti k originalias Childhome atsargines dalis. 19. Gamintojo garanti ja neperduodamas, todėl gali būti remiamasi ti k pirmajam savininkui.
Página 37
17. A kocsi megrongálódhat vagy eltörhet, ha túlterheli vagy rosszul hajtja össze azt, illetve ha nem engedélyeze� tartozékokat használ. Olvassa el az utasításokat! 18. Csak eredeti Childhome alkatrészeket használjon. 19. A gyártói garancia nem átruházható és ezért csak akkor lehet hivatkozni az első tulajdonos.
Página 38
17. Preťažovanie, nesprávne skladanie alebo používanie neschváleného príslušenstva môže tento dopravný prostriedok poškodiť alebo pokaziť. Prečítajte si pokyny. 18. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 19. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.
Página 39
17. Prekomerna obtežitev, nepravilno zlaganje ali uporaba neodobrenih dodatkov lahko poškoduje ali polomi voziček. Preberite navodila. 18. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 19. Garancija proizvajalca ni prenosljiva in se zato lahko uveljavlja samo prvemu lastniku. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 20.
Página 40
17. Supraîncărcarea, plierea incorectă sau uti lizarea unor accesorii neaprobate pot duce la deteriorarea sau defectarea căruciorului. Citi ţi instrucţiunile. 18. Vă rugăm să uti lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 19. Garanția producătorului nu este transferabil și, prin urmare, poate fi invocată numai de către primul proprietar.
Página 41
17. V důsledku přetěžování, nesprávného složení nebo použití neschváleného příslušenství může dojít k poškození kočárku či jeho prasknutí . Přečtěte si pokyny. 18. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 19. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele.
Página 42
17. Претоварването, неправилното сгъване или употребата на неодобрени аксесоари може да доведе до повреда или счупване на детската количка. Прочетете указанията. 18. Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. 19. Гаранцията на производителя не може да се прехвърля и следователно може да се търси само от първия...
Página 43
17. Prekomjerno opterećivanje, neispravno sklapanje ili uporaba neodobrene dodatne opreme mogu uzrokovati oštećenje ili kvar na ovim kolicima. Pročitajte upute. 18. Molimo Vas koristi te samo originalne Childhome- rezervne dijelove. 19. Jamstvo proizvođača nije prenosiva i može, dakle, samo se pozvati prvog vlasnika.
Página 44
17. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные перегрузкой коляски, неправильным складыванием, а также на повреждения, возникшие вследствие использования неоригинальных принадлежностей. 18. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 19. Гарантия производителя не подлежит передаче, и, следовательно, может быть вызван только первым...