Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52098
PALOMITERO
POPCORN MAKER
MÁQUINA DE PIPOCA
220~240V 50/60Hz 1200W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRHÜNER 52098

  • Página 1 52098 PALOMITERO POPCORN MAKER MÁQUINA DE PIPOCA 220~240V 50/60Hz 1200W MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD � Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden uti lizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad fí sicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 superfi cies calientes. � No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico que éste caliente, ni en un horno caliente. � Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  • Página 4 USANDO EL PALOMITERO • Coloque el dispositi vo en una superfi cie nivelada. • Antes del primer uso, se recomienda limpiar el dispositi vo y los accesorios con un paño húmedo. • Mida la canti dad de maíz con la taza medidora provista. Una medida completa por sesión es sufi...
  • Página 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de limpiar, reti re el enchufe de la red eléctrica. • Asegúrese de que la máquina para hacer palomitas de maíz se haya enfriado por completo antes de limpiarla. • Limpie las piezas de plásti co de la máquina con un paño húmedo. Nunca uti lice productos abrasivos ya que podrían dañar el dispositi vo.
  • Página 6 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS � This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabiliti es, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructi on concerning use of the appli- ance by a person responsible for their safety.
  • Página 7 disconnect, turn any control to the “off ” positi on and then remove the plug from the outlet. � Do not use the appliance for other than intended use. � Do not leave the machine unatt ended once plugued. � Extreme cauti on must be used when unloading the popcorn. Always turn the unit over a counter-top so that residual hot oil or water running out will not cause burns.
  • Página 8 session is enough. More than one full measure could overfi ll the popcorn maker and disturb the proper functi oning of it. • Preheati ng of the appliance is not necessary. • Do not add any other ingredients such as: oil, shortening, butt er, margarine, salt or sugar, as damage will occur.
  • Página 9 Guarantee Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this warranty, the manufacturer under- takes to repair or replace any part found to be defecti ve, provided that the product is returned to one of our authorized service centers.
  • Página 10 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS 1. DICAS DE SEGURIDADE 1. DICAS DE SEGURIDADE � Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser uti lizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades fí...
  • Página 11 � Deve-se ter muito cuidado ao mover um aparelho que contenha óleo quente ou outros líquidos quentes. � Sempre conecte o aparelho na tomada da parede antes de ligar a energia. Para desco- nectar, gire qualquer controle para a posição “desligado” e remova o plugue da tomada. �...
  • Página 12 • Antes da primeira uti lização, recomenda-se limpar o aparelho e os acessórios com um pano húmido. • Meça a quanti dade de milho com o copo medidor fornecido. Uma medida completa por sessão é sufi ciente. Mais de uma medida completa pode sobrecarregar a máqui- na de pipoca e causar mau funcionamento.
  • Página 13 ARMAZENAMENTO • Quando a máquina de pipoca não esti ver em uso, desligue-a e guarde-a em um local seguro e seco, fora do alcance das crianças. Garanti a Garanti a Este produto tem garanti a legal contra defeitos de materiais e de fabricação por um período de dois anos a parti r da data de compra.
  • Página 14 ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 220-240V. PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE ABRIRLO NI RETIRE LOS TORNILLOS. CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE APPLIANCE ATTENTION: THIS APPLIANCE WORKS WITH A 220-240V VOLTAGE.
  • Página 15 El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”. The drawing of a lightning bolt inside a triangle is a warning sign, warning that there is “dangerous voltage” inside the device. O desenho de um raio dentro de um triângulo é...