Descargar Imprimir esta página

epico spello SPELL-NA-PB12 Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
PORTABLE POWER STATION 86 400MAH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar nuestro producto, esperamos que lo disfrute.
Descripción del producto
1.
Linterna LED
2.
Visor de LED
3.
Botón On/Off (Encendido/Apagado)
para salidas de CC y USN
4.
2 salidas USB-A
5.
2 salidas USB-C
6.
2 salidas de CC
7.
Potencia de carga con CC
1.
2.
7.
3.
4.
5.
Parámetros técnicos
Portable Power Station
Capacidad: 86 400mAh
Entrada de CC: 12V-30V (45W máx.)
2 salidas de CC: 12V/10A (120W máx.)
Entrada/salida USB-C ↯ : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A (100W máx.)
Entrada/salida USB-C: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (65W máx.)
Salida 2 USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A (18W máx.)
Salida de CA: 220V/50Hz 300W (600W máx.)
Salida para encendedor de cigarrillos de vehículos: 12V/10A (120W máx.)
Salida inalámbrica: 15W máx.
Tipo de batería: iones de litio
Material: cemento plástico, PCBA, Li-ion
Material gris: plástico
Dimensiones: 224×190×156mm
Peso: 3 500 g
DC Adapter
Voltaje/corriente de entrada: CA 100-240V (50-60Hz) 1.2A
Potencia de salida: 12 V/3 A
Salida total: 45W máx.
Longitud del cable: 1 m
Material: hierro, níquel, plástico, PVC
Dimensiones: 48×80×69mm
Peso: 180g
Contenidos del paquete
1x Portable Power Station
1x DC Adapter
1 Manual del Usuario
Manual del Usuario
Cómo cargar la batería externa
1.
Conecte el adaptador de CC (incluido en el paquete) a la entrada de CC (7). Enchufe
el otro extremo al adaptador a un dispositivo de fuente de alimentación con una salida
correspondiente a los parámetros de entrada que se mencionan en la descripción del
producto. Puede controlar el estado de carga en el visor de LED.
Cómo cargar usando las salidas de CC y USB
1.
Presione por un tiempo prolongado el botón On/Off (Encendido/Apagado) etiquetado "DC
OUTPUT" (Salida de CC); el visor de LED se encenderá y podrá usar normalmente todas las
salidas. El visor de LCD mostrará la salida de corriente de la estación de carga.
2.
Para apagar la salida, presione por un tiempo prolongado el botón etiquetado "DC
OUTPUT" (Salida de CC).
Cómo cargar de manera inalámbrica
1.
Presione por un tiempo prolongado el botón On/Off (Encendido/Apagado) marcado "DC
OUTPUT" (Salida de CC); el visor de LED se encenderá y podrá usar normalmente la salida
inalámbrica. El visor de LCD mostrará la salida de corriente de la estación de carga.
Linterna LED
1.
Presione por un tiempo prolongado el botón On/Off (Encendido/Apagado) marcado con una
imagen de una linterna. Se encenderá la linterna en la parte frontal de la estación de carga.
2.
Luego de otra presión breve, la linterna comenzará a parpadear.
3.
Luego de otra presión breve, se activará el modo SOS de la linterna.
4.
Luego de presionar nuevamente, la linterna se apagará.
Cómo cargar usando la salida de CA
1.
Presione por un tiempo prolongado el botón On/Off (Encendido/Apagado) etiquetado
"AC OUTPUT" (Salida de CA) y podrá usar normalmente la salida de CA. El visor de LCD
mostrará la salida de corriente de la estación de carga.
2.
Tenga en cuenta que la potencia del tomacorriente es 220 V - 50 Hz <- 300W (600W máx.),
por lo que el tomacorriente solo funcionará con dispositivos que coincidan con su potencia.
3.
Para apagar la salida de CA, presione por un tiempo prolongado el botón etiquetado
"AC OUTPUT" (Salida de CA).
Instrucciones de seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento y seguridad a continuación. Esto
evitará posibles daños al dispositivo. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños
causados por el uso inapropiado de este dispositivo.
1.
Mantenga el cargador de baterías fuera del alcance de los niños.
2.
Este cargador de baterías está diseñado solo para uso doméstico.
3.
Tenga cuidado de no dejar caer, romper de manera intencional o no intencional, doblar,
abollar o de otra manera deformar el cargador de baterías, ya que esto podría causar un
mal funcionamiento.
4.
No desarme ni interfiera de otra manera con el cargador de baterías. En caso de un mal
funcionamiento, no contiene ninguna pieza que usted pueda reparar.
5.
No exponga el cargador de baterías a la humedad ni lo sumerja en líquidos. No lo exponga
al goteo ni a salpicaduras de agua. No lo coloque recipientes con agua, como floreros,
sobre el cargador de baterías. Solo es posible garantizar el buen funcionamiento del
cargador de baterías si se lo mantiene seco. Almacene y use el cargador de baterías
a temperaturas de entre 0 y 45 °C.
6.
Mantenga los dispositivos magnéticos o metálicos, como desfibriladores o tarjetas de
crédito, alejados de la superficie de carga inalámbrica.
7.
Preste mucha atención para garantizar que exista suficiente distancia de las fuentes de
calor. Si expone el cargador de baterías a temperaturas superiores a 60 °C, podría dañarlo.
No exponga el cargador de baterías a la luz solar directa. Está prohibido colocar fuentes de
fuego abierto sobre él, p. ej., velas encendidas.
8.
Nunca arroje el cargador de baterías al fuego.
9.
No use ni almacene el cargador de baterías cerca de sustancias/objetos que pudieran
prenderse fuego, que sean inflamables o explosivos, etc.
10. No deje el cargador de baterías sin supervisión mientras esté funcionando.
11. Está prohibido usar un cargador de baterías dañado o sus accesorios.
12. Recargue el cargador de baterías como mínimo cada tres meses, incluso si no lo usa.
13. El cargador de baterías se puede calentar durante la carga y el uso. Preste mucha atención
para ver si se calienta demasiado, lo que podría indicar un problema en el circuito de carga
del dispositivo electrónico. En este caso, desconecte de inmediato el cargador de baterías
del dispositivo y comuníquese con un técnico calificado. Asegúrese de que haya suficiente
espacio libre alrededor del cargador de baterías para una circulación de aire apropiada. No
lo use sobre una superficie cubierta por un paño (p. ej., un mantel)
14. Nunca cubra el cargador de baterías.
15. Cuando esté completamente cargado, desconecte el cargador de baterías de la fuente de
alimentación para asegurar una vida útil más prolongada.
16. Use solo un paño seco para limpiarlo. Está prohibido usar agua, productos químicos,
solventes, combustible, etc. para limpiar.
17. Almacene el cargador de baterías en un lugar seco y bien ventilado, fuera del alcance
de niños y mascotas. No coloque ningún objeto sobre el cargador de baterías durante el
almacenamiento.
18. Si carga más de un dispositivo a la vez, puede reducir el poder de carga del cargador de baterías.
Descargo de responsabilidad
Este cargador de baterías está diseñado para uso en conexión con un dispositivo móvil
adecuado. Siempre revise la compatibilidad del cargador de baterías y del dispositivo nuevo
antes de usarlo por primera vez. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños
causados al dispositivo móvil por el uso inapropiado de este dispositivo.
Este símbolo en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se
debe considerar al producto un desecho municipal común y que se lo debe desechar de
conformidad con las reglamentaciones locales. Entregue este producto para su eliminación
en forma segura para el medioambiente. La eliminación apropiada de este producto protege
el medioambiente. Para más información, comuníquese con la oficina de eliminación de
desechos municipales local, con el punto de recolección más cercano o con su vendedor.
El producto cumple con todos los requisitos fundamentales de las directivas de la UE que
aplican al producto.
8.
9.
10. Botón On/Off (Encendido/Apagado)
11. Salida de CA
12. Salida para carga inalámbrica
6.
8.
10.
9.
Botón On/Off (Encendido/Apagado)
para linterna LED
Salida para encendedor de cigarrillos
para salida de CA
ES
12.
11.

Publicidad

loading