Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HZ1167040

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEI Furniture HZ1167040

  • Página 1 HZ1167040...
  • Página 4 Right frame Bottom/top frame Iron tube Marco derecho Marco inferior/superior Tubo de hierro Cadre droit Cadre bas/haut Tube de fer Left frame Large tray Small tray Marco izquierdo Bandeja grande Bandeja pequeña Cadre gauche Grand plateau Petit plateau...
  • Página 5 Bolt Allen wrench Tornillo Llave Allen Boulon ø1/4”X3/8” Clé Allen ø1/4” Caster Caster with lock Spanner Rueda giratoria Rueda con bloqueo Llave Roulette Roulette avec serrure Clé Screw Tornillo ø1/8”X1/2”...
  • Página 6 Step 1: Connect bottom and top frame (B) to right frame (A) with bolt (1). Tighten with Allen wrench (2). Do not fully tighten screws until all screws are in position. Paso 1: Conecte el marco inferior y superior (B) al marco derecho (A) con el perno (1). Apriete con la llave Allen (2).
  • Página 7 Step 2: Attach round iron tube (C) to the unit assembled in Step 1 with bolt (1). Then tighten with Allen wrench (2). Paso 2: Fije el tubo redondo de hierro (C) a la unidad ensamblada en el Paso 1 con el perno (1).
  • Página 8 Step 3: Attach left frame (D) to the unit assembled in Step 2 with bolt (1). Then tighten with Allen wrench (2). Paso 3: Fije el marco izquierdo (D) a la unidad ensamblada en el Paso 2 con el perno (1). Luego apriete con la llave Allen (2).
  • Página 9 Step 4: Attach the caster (3) and the caster with lock (4) to the unit assembled in Step 3 with spanner (5). Paso 4: Fije la rueda (3) y la rueda con bloqueo (4) a la unidad ensamblada en el Paso 3 con la llave (5). Étape 4: Fixez la roulette (3) et la roulette avec verrou (4) à...
  • Página 10 Step 5: Place large tray (E) and small tray (F) on the unit assembled in Step 4. Attach large tray (E) to the assembled unit with screw (6). Tighten all screws. Paso 5: Coloque la bandeja grande (E) y la bandeja pequeña (F) en la unidad ensamblada en el Paso 4.
  • Página 11 Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or missing parts reported outside of one year will not be honored. SEI Furniture is under no obligation to provide parts or replacement merchandise. Replacement part requests will not be honored for fully assembled or modified items.
  • Página 12 Las solicitudes de piezas faltantes o dañadas deben solicitarse en el plazo de un año a partir de la compra. Los daños o piezas faltantes informados fuera de un año no serán aceptados. SEI Furniture no tiene la obligación de proporcionar piezas o mercadería de reemplazo. No se aceptarán solicitudes de piezas de repuesto para artículos completamente ensamblados o modificados.
  • Página 13 Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les produits, veuillez contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 CST. Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez.