Página 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenksa p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
Página 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Congratulations on your ultra-fast 20.000 mAh power bank! This power bank is suitable to charge large devices with type C in charging ports. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
Página 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com TO CHARGE YOUR MOBILE OR DEVICE - Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. - After you have charged your device and when the power bank has low power, please recharge the power bank before using again.
Página 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com NEDERLANDS Gefeliciteerd met je ultrasnelle 20,000 mAh powerbank! Deze powerbank is geschikt voor het opladen van grote apparatuur met type C oplaadpoorten. Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
Página 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com JE MOBIELE TELEFOON OF MOBIELE APPARAAT LADEN - Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in je apparaat. - Nadat je je apparaat hebt opgeladen en de powerbank bijna leeg is, moet je deze opladen voordat je hem opnieuw kunt gebruiken.
Página 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen ultraschnellen 20.000 mAh Powerbank! Sie können mit dieser Powerbank große Geräte mit Typ C-Ladeanschluss aufladen. Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Geräts.
Página 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS - Stecken Sie das Ende des Kabels in den USB-Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels an Ihrem Gerät ein. - Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank gegebenenfalls vor dem nächsten Gebrauch bitte auf.
Página 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Félicitations pour votre acquisition d’une batterie externe ultra-rapide de 20.000 mAh ! Cette batterie externe s’utilise pour le chargement de gros appareils munis de ports de chargement type C. Important : utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil.
Página 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE - Branchez le câble dans le port USB de la batterie externe, l’autre connecteur allant sur votre appareil. - Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. Rechargez-la avant de la réutiliser.
Página 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su nueva batería externa ultrarrápida de 20.000 mAh! Esta batería externa es adecuada para cargar dispositivos grandes con tipo C en puertos de carga. Importante: Para cargar este dispositivo, utilice solo los accesorios incluidos o accesorios probados y certificados.
Página 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO - Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. - Después de haber cargado su dispositivo y cuando su batería externa tenga la batería baja, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla.
Página 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com SVENSKA Grattis till köpet av den ultrasnabba 20.000 mAh-strömbanken! Den här strömbanken ska användas för att ladda stora enheter med typ C i laddningsportar. OBS! Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifierats och provats för att ladda den här produkten.
Página 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET - Anslut kabeln till strömbankens USB-port och den andra änden till enheten. - När du har laddat din enhet och när strömbanken har låg kapacitet ska du ladda strömbanken innan du använder den igen.
Página 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto del powerbank 20,000 mAh ultra rapido! Questo powerbank è adatto per la carica di dispositivi di grandi dimensioni con porte USB tipo C. Importante: utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo.
Página 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO - Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. - Dopo aver caricato il dispositivo e quando il powerbank ha una bassa potenza, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo di nuovo.
Página 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com POLSKI Gratulujemy zakupu bardzo szybkiej ładowarki przenośnej 20.000 mAh! Ta ładowarka przenośna jest przeznaczona do ładowania dużych urządzeń z portem typu C do ładowania. Ważne: do ładowania tego urządzenia używać tylko akcesoriów dołączonych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem.
Página 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH - Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. - Po naładowaniu urządzenia i gdy poziom energii ładowarki przenośnej jest niski należy naładować...
Página 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.