Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

HUMIDIFIER 2.6 LITER
HF501AC / HF501AC_WHITE
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
04
08
12
17
21
24
30
34
38
43
47
52
56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VONROC HF501AC

  • Página 1 HUMIDIFIER 2.6 LITER HF501AC / HF501AC_WHITE EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 WWW.VONROC.COM Lift the water tank Add an appropriate ① ② cover up. amount of water to...
  • Página 3 “UP” Face up “UP” “UP” Face up Face up WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 • Unplug the appliance during filling and cleaning. maintenance. • Never leave water in the reservoir when the • Do not move while using. appliance is not in use. WWW.VONROC.COM...
  • Página 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS • Empty and clean the humidifier before storage. Clean the humidifier before next use. HF501AC & Model No. • Warning: Micro-organisms that may be present HF501AC_WHITE in the water or in the environment where the Power supply 230 V~...
  • Página 6 • Turn the knob (4) to off to turn the humidifier off. remove surface stains using the soft cloth. Rinse the mist outlet (1A) with water directly; do not use alcohol, acetone and other organic solvents to clean the unit. WWW.VONROC.COM...
  • Página 7 Clean water tank volume. plied warranties of merchantability and fitness for water stored for and replace with a particular purpose. In no event shall VONROC be too long. clean water. liable for any incidental or consequential damages. No water in water The dealers remedies shall be limited to repair or Fill the water tank.
  • Página 8 • Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht direkt auf • Nicht dauerhaft beaufsichtigte Kinder müssen Böden, Teppiche oder Vorleger. Nur auf wasser- ferngehalten werden, um sicherzustellen, dass festen Oberflächen aufstellen. sie nicht mit der Luftbefeuchter spielen. • Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nähe WWW.VONROC.COM...
  • Página 9 • Warnung: Mikroorganismen, die im Wasser oder TECHNISCHE DATEN in der Umgebung, in der das Gerät benutzt oder gelagert wird, vorhanden sein können, können HF501AC & sich im Wasserbehälter vermehren und in die Modellnr. HF501AC_WHITE Luft geblasen werden. Dies kann zu ernsthaften...
  • Página 10 Wechseln Sie das der Knopf gedreht werden muss, und die Wasser regelmäßig. Anderenfalls besteht die LED leuchtet dauerhaft weiß. Gefahr, dass sich im Wasser Bakterien ansie- deln, die dann in die Luft gesprüht werden, was zu ernsthaften Gesundheitsproblemen führen kann. WWW.VONROC.COM...
  • Página 11 Verschmutzungen auf der Oberfläche. Spülen Fehlerhafte und/oder ausgesonderte Sie den Sprühnebelauslass (1A) direkt mit Wasser elektrische oder elektronische Geräte aus; verwenden Sie zur Reinigung des Geräts müssen zu den entsprechenden Recycling- keinen Alkohol, kein Aceton und keine anderen orten gebracht werden. organischen Lösungsmittel. WWW.VONROC.COM...
  • Página 12 Garantien der Gebrauchs- GEN VOOR EEN BEVOCHTIGER tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des vanaf 8 jaar en door personen met verminderde Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder...
  • Página 13 • Plaats de bevochtiger niet in de buurt van onderhoudsvertegenwoordiger of andere warmtebronnen, zoals kachels, ovens of radia- gekwalificeerde personen om gevaren te tors. voorkomen. • Wees u ervan bewust dat hoge vochtigheidsni- WWW.VONROC.COM...
  • Página 14 TECHNISCHE SPECIFICATIES de nevel rechtstreeks op de meubels of andere elektrische apparaten te spuiten om deze niet HF501AC & Modelnr. vochtig te maken. HF501AC_WHITE • Het is streng verboden om de bevochtiger te...
  • Página 15 Reiniging watertank • Schroef het deksel van de watertank (2) los, spoel met schoon water en veeg tot slot het op- pervlak van de watertank (3) af met een schone doek. Het wordt aanbevolen om de tank elke WWW.VONROC.COM...
  • Página 16 Geen licht, geen lume. Producten van VONROC worden op basis van de wind, geen nevel. hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- Reinig en schud de randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft vlotter voorzichtig De vlotter zit vast.
  • Página 17 Ne laissez pas les enfants jouer trer dans la sortie d'air. avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations de • Ne placez l'humidificateur directement sur au maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent sol, sur de la moquette ou un tapis. Installez-le WWW.VONROC.COM...
  • Página 18 Nettoyez l'humidificateur avant sa pro- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES chaine utilisation. • Avertissement : Les micro-organismes présents HF501AC et N° de modèle dans l'eau ou dans l'environnement où l'appareil HF501AC_WHITE est utilisé et rangé peuvent croître dans le réser- Alimentation électrique...
  • Página 19 • Dévissez le couvercle du réservoir d'eau (2), dépasser 60%. Dans certains cas, l’humidité de rincez le réservoir d'eau (3) à l'eau claire, avant l’air peut être suffisante pour que des moisis- de l'essuyer avec un chiffon doux. Il est recom- sures et du moisi se développent. WWW.VONROC.COM...
  • Página 20 Nettoyez et ap- brume. Le flotteur est puyez doucement Les produits VONROC sont développés avec les bloqué. sur le flotteur pour normes de qualité les plus hautes et ils sont le décoincer. garantis pour être exempts de défaut de pièces et de main d'œuvre pour la durée stipulée par la loi et...
  • Página 21 à un usage particulier. En aucun cas, Solo para uso en interiores. VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours Máquina de clase II - Doble aislamiento - des revendeurs sont limités à la réparation ou au...
  • Página 22 • Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad pueden fomentar el crecimiento de organismos biológicos en el medioambiente. • No deje que el área alrededor del humidifica- WWW.VONROC.COM...
  • Página 23 • Se prohíbe estrictamente utilizar el humidifica- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS dor en un ambiente donde haya gases inflama- bles y explosivos. HF501AC & Modelo n.º • No coloque el humidificador cerca de llamas HF501AC_WHITE abiertas y fuentes de calor, como estufas, hor- Alimentación eléctrica...
  • Página 24 (3) con un paño suave. Se recomienda limpiarlo cada dos o tres semanas. • Si el depósito (3) tiene incrustaciones, use un paño suave para quitarlas y enjuague el depósito con agua limpia. Tenga cuidado de WWW.VONROC.COM...
  • Página 25 GARANTÍA Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantiza- mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha...
  • Página 26 • Non lasciare che acqua o altri liquidi penetrino bambini non sorvegliati. nell'uscita dell'aria. • Tenere a debita distanza i bambini, a meno che • Non appoggiare l'umidificatore direttamente su siano costantemente sorvegliati, per assicurarsi pavimenti, tappeti o moquette. Posizionarlo solo WWW.VONROC.COM...
  • Página 27 DATI TECNICI cui l'apparecchio viene utilizzato o conservato, possono svilupparsi nel serbatoio dell'acqua ed HF501AC e  essere immessi nell'aria, causando rischi molto Codice modello HF501AC_WHITE gravi per la salute se l'acqua non viene rinnova-...
  • Página 28 40-60%, evitando, se possibile di superare il 60%. In alcuni casi, l'umidità o la Staccare sempre la spina dalla presa di condensa dell'aria possono essere sufficienti corrente quando si prevede che l'apparec- a favorire la crescita di muffe e funghi. chio non sarà utilizzato. WWW.VONROC.COM...
  • Página 29 Se l'umidificatore non funziona correttamente, galleggiante per il Stringere il verificare quanto segue prima di rivolgersi all'assi- livello dell'acqua premistoppa del stenza. non è premuto galleggiante. saldamente. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere conferite presso gli opportuni siti di riciclaggio. WWW.VONROC.COM...
  • Página 30 Denna apparat kan användas av barn från 8 år och per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga sarà ritenuta responsabile di alcun danno inciden- eller bristande erfarenhet eller kunskap, om de tale o consequenziale.
  • Página 31 • Koppla ur apparaten under påfyllning och ren- göring. • Lämna aldrig vatten i behållaren när apparaten inte används. • Töm och rengör luftfuktaren före förvaring. Rengör luftfuktaren före nästa användning. WWW.VONROC.COM...
  • Página 32 TEKNISKA SPECIFIKATIONER eller datorer. • Placera inte luftfuktaren i direkt solljus. HF501AC & Modell-nr • För att förhindra störningar och skador på andra HF501AC_WHITE elektroniska enheter bör denna maskin placeras Strömförsörjning 230V ~ minst 1 meter från en dator, tv, radio eller annan elektronisk utrustning.
  • Página 33 Kassera inte elverktyg i hushållsavfall. Enligt den dimutgången (1A) direkt med vatten; Använd inte europeiska riktlinjen 2012/19/EU om kasserad alkohol, aceton eller andra organiska lösningsme- elektrisk och elektronisk utrustning och dess del för att rengöra enheten. tillämpning i nationell rätt måste elverktyg som WWW.VONROC.COM...
  • Página 34 Under inga omständigheter ska tiverne. VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- Rengør vandtanken hver tredje dag. sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
  • Página 35 Den slukker automatisk, når den løber tør for vand, rende materialer, såsom tæpper, gardiner eller eller når vandtanken løftes op. duge, blive fugtige. • Træk apparatets stik ud under påfyldning og rengøring. • Lad der aldrig være vand i beholderen, når apparatet ikke er i brug. WWW.VONROC.COM...
  • Página 36 TEKNISKE SPECIFIKATIONER rer eller computere. • Anbring ikke luftfugteren i direkte sollys. HF501AC & Model nr. • For at forhindre interferens og beskadigelse af HF501AC_WHITE andre elektroniske enheder bør denne maskine Strømforsyning 230 V~ anbringes mindst 1 meter væk fra en compu-...
  • Página 37 Læg den bløde klud i varmt vand under 40 °C. Fjern Maskinværktøj må ikke bortskaffes sammen med derefter overfladepletter med den bløde klud. Skyl husholdningsaffald. Ifølge EU-direktiv 2012/19/EU tågeudløbet (1A) direkte med vand. Brug ikke alko- om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets WWW.VONROC.COM...
  • Página 38 Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące GARANTI bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzega- VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- nie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz litetsstandarder og er garanteret fri for defekter instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, i både materialer og udførelse i den periode, der pożaru i/lub poważnych obrażeń...
  • Página 39 • Nie umieszczać nawilżacza bezpośrednio na podłodze, dywanie lub chodniku. Ustawiać tylko Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, na powierzchniach wodoodpornych. musi go wymienić producent, jego • Nie ustawiać nawilżacza w pobliżu źródeł cie- przedstawiciel serwisowy lub podobnie, WWW.VONROC.COM...
  • Página 40 • Stanowczo zabrania się używania nawilżacza w środowisku, w którym występują gazy łatwo- DANE TECHNICZNE palne lub wybuchowe. • Nie ustawiać nawilżacza w pobliżu otwartych HF501AC & Nr modelu źródeł ognia lub ciepła, takich jak kuchenki, HF501AC_WHITE kominki, grzejniki lub komputery. Zasilanie 230 V~ •...
  • Página 41 Gdy urządzenie nie jest używane, należy je zawsze odłączać od gniazda zasilania. Czyszczenie zbiornika wody • Odkręcić pokrywę zbiornika wody (2), wypłukać zbiornik czystą wodą i wytrzeć jego powierzch- nię (3) miękką szmatką. Zaleca się czyszczenie zbiornika co dwa lub trzy tygodnie. WWW.VONROC.COM...
  • Página 42 GWARANCJA Możliwa przy- Problem Rozwiązanie czyna Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- Podłączyć urządze- szymi standardami jakości i producent udziela nie do zasilania, Zasilanie jest gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania obrócić pokrętło odłączone. na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- Brak światła,...
  • Página 43 în mediul înconjurător. • Copiii nu trebuie să cupleze, să poziţioneze, să • Nu permiteţi ca zona din jurul umidificatorului opereze, să regleze şi să curăţe aparatul sau să să devină umedă sau udă. Dacă apare umezea- WWW.VONROC.COM...
  • Página 44 în rezervorul SPECIFICAŢII TEHNICE de apă sau pot fi suflate în aer, cauzând astfel riscuri de sănătate foarte grave în cazul în care HF501AC & apa nu este reînnoită şi rezervorul nu este cură- Nr. model HF501AC_WHITE ţat în mod adecvat, la fiecare 3 zile.
  • Página 45 în care umiditatea sau umezeala din aer poate clătiţi cu apă curată şi apoi ştergeţi suprafaţa produce condiţiile necesare pentru dezvoltarea rezervorului de apă (3) cu o lavetă moale. Se de mucegai şi igrasie. recomandă curăţarea la fiecare două-trei săptă- mâni. WWW.VONROC.COM...
  • Página 46 Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer. Conform Indica- ţiei europene 2012/19/UE pentru echipamente electrice şi electronice uzate şi a implementării sale la nivel naţional, echipamentele acţionate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evacuate într-o manieră ecologică. WWW.VONROC.COM...
  • Página 47 GARANŢIE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa de segurança adicionais e as instruções. O não materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa- cumprimento dos avisos de segurança e das instru-...
  • Página 48 • Esteja ciente que os níveis de humidade evitar uma situação de perigo. elevada podem estimular o crescimento de organismos biológicos no ambiente. • Não permita que a área à volta do humidificador WWW.VONROC.COM...
  • Página 49 • Coloque o humidificador num local afastado de mobiliário e outros equipamentos eléctricos ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS e evite pulverizar a névoa directamente na mo- bília ou noutros equipamentos eléctricos para HF501AC E Modelo n.º evitar que fiquem humedecidos. HF501AC_WHITE • É estritamente proibido utilizar o humidificador Fonte de alimentação...
  • Página 50 Limpeza do depósito de água • Desaperte a tampa do depósito de água (2), enxagúe com água limpa e, por último, limpe a superfície do depósito de água (3) com um pano macio. É recomendável limpá-lo a cada duas ou três semanas. WWW.VONROC.COM...
  • Página 51 ção não liga. ção para a direita. fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma sai névoa. O bucim da bóia do circunstância, responsável por danos incidentais Aperte o bucim da nível de água não ou indirectos.
  • Página 52 • Gyermekek számára tilos bedugni, elhelyezni, • Ne engedje, hogy a párásító körüli terület működtetni, szabályozni, tisztítani és karbantar- nyirkos vagy nedves legyen. Ha nedvesség ke- tani a berendezést. letkezik, csökkentse a párásító teljesítményét. WWW.VONROC.COM...
  • Página 53 • A feltöltés és a tisztítás előtt válassza le a ké- felemelik. szüléket az elektromos hálózatról. MŰSZAKI ADATOK • Soha ne hagyjon vizet a tartályban, ha a készü- lék nincs használatban. HF501AC & • Tárolás előtt ürítse ki és tisztítsa meg a pá- Modellazonosító HF501AC_WHITE rásítót. Tisztítsa meg a párásítót a következő Tápellátás 230 V ~...
  • Página 54 önti, a fej irányába öntse azt, máskülön- tül. ben a tartályban lévő víz a gép belsejébe 5. Ne adagoljon illóolajat a párásítóba. folyik, és károsítja a belső alkatrészeket. Javasoljuk, hogy hetente egyszer tisztítsa A párásító használata (A ábra) meg a víztartályt (3). • Csatlakoztassa a tápkábelt egy hálózati csatla- kozóaljzathoz. WWW.VONROC.COM...
  • Página 55 JÓTÁLLÁS légáramot, párát. Tisztítsa meg és óvatosan pöccintse Az úszó beragadt. A VONROC termékei a legmagasabb minőségi meg az úszót, hogy normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás simává váljon. napjától számított, törvényileg előírt időtartam- Nyissa ki a víz- ig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól tartályt, és tegye...
  • Página 56 A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- budoucí použití.
  • Página 57 • Během plnění a čištění odpojte spotřebič od na stabilním povrchu. Je vybaven funkcí automatic- napájení. kého vypnutí, když dojde voda v nádržce nebo když • Nikdy nenechávejte vodu v nádržce, když spo- je nádržka zvednuta. WWW.VONROC.COM...
  • Página 58 TECHNICKÉ ÚDAJE ohně ani zdrojů tepla, jako jsou sporáky, trouby, radiátory nebo počítače. HF501AC & Model č. • Neumisťujte zvlhčovač na přímé sluneční světlo. HF501AC_WHITE • Aby nedocházelo k rušení a poškození jiných Napájecí napětí 230 V elektronických zařízení, měl by být tento spotře- bič...
  • Página 59 Poškozená a likvidovaná elektrická nebo pod 40 °C) a poté jím otřete skvrny z povrchu. elektronická zařízení musí být odevzdána ve Opláchněte výstup mlhy (1A) přímo vodou; k čištění sběrných dvorech, které jsou určeny pro jednotky nepoužívejte alkohol, aceton ani jiná orga- tento účel. nická rozpouštědla. WWW.VONROC.COM...
  • Página 60 životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné...
  • Página 61 EN 60335-1, EN 60335-2-98, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-03-2023 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 62 ©2023 VONROC WWW.VONROC.COM 2303-29...

Este manual también es adecuado para:

Hf501ac white