SECTION 1 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
(x1)
1.19
• Insert the anchoring rod (EMH) into the anchor (GBH), and use a hammer to drive the anchor into the ground as close to the
right-side of the leg as possible until all the cable is used. Then, remove the rod. The rod will be re-used for the other three
anchors. Repeat this step for the remaining three anchors.
• Insérez la tige d'ancrage (EMH) dans l'ancrage (GBH) et utilisez un marteau pour l'enfoncer dans le sol aussi près que possible
du côté droit du pied jusqu'à ce que tout le câble soit utilisé. Ensuite, retirez la tige. La tige sera réutilisée pour les trois autres
ancrages. Répétez cette étape pour les trois ancrages restants.
• Inserte la barra de anclaje (EMH) hacia el ancla (GBH), y utilice un martillo para hundir el ancla en la tierra tan cerca como sea
posible al lado derecho de la pata hasta que todo el cable sea usado. A continuación, quite la barra. La barra será re-utilizada
para las otras tres anclas. Repita este paso para las tres anclas que quedan.
EMH
GBH
1.20
• Move the swing set to the side until the legs are directly above and cover the anchors (GBH).
• Déplacez l'ensemble de balançoire sur le côté jusqu'à ce que les pieds soient directement au-dessus et couvrent les
ancrages (GBH).
• Mueva el conjunto del columpio al lado hasta que las patas estén directamente encima y cubran las anclas (GBH).
/ SECTION 1 (SUITE)
/
SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
!
• The anchor should be driven at least 12 inches into the ground! More, if possible.
• Il faut enfoncer l'ancre au moins 12" (31 cm) dans le sol! Ou plus, si possible.
• ¡Es preciso clavar el Ancle por lo menos 12" (31 cm) en el suelo! Más, si es posible.
Placement of anchors /
Placement des ancrages
≈3" / 76 mm
30
/
Colocación de anclas