2.2. aJUsTE DE La DIsTancIa DE DETEccIón
DEtECtIon DIstanCE aDJUstMEnt
El grifo viene preajustado de fábrica (8 cm)*. Esta distancia puede variarse en función de los
requerimientos de instalación.
the faucet is preadjusted from factory (8 cm)*. the detection distance can be adjusted depending on
the requirements of installation.
6s.
6s.
ES
1
Desconectar y conectar la alimentación eléctrica. El LED rojo comenzará a parpadear.
2
Antes de 6 segundos (mientras el LED rojo parpadea) colocar las manos a menos de 2
cm. del LED y mantener.
3
A los 6 segundos desde la conexión eléctrica, el LED deja de parpadear y permanece encendido.
Mover las manos a la distancia deseada en los siguientes 6 segundos o hasta que el LED
4
rojo se apague. El grifo queda entonces ajustado a la distancia de detección seleccionada.
aTEncIón: dependiendo del lugar de emplazamiento del grifo, es posible observar de-
tecciones involuntarias. Si esto ocurriera, reducir la distancia de detección.
EN
1
Unplug and re-plug power supply. the red lED will start to blink.
Within 6 seconds since power supply plug (while red lED blinks) place the hands closer than 2
2
cm. in front of lED and keep them in place.
6 seconds after power supply plug, the red lED stops blinking and remains on.
3
4 Move hands to the desired distance of detection within 6 seconds or until the red lED turns
off. the tap is then adjusted to the desired detection distance.
WARNING: depending on the placement of the faucet, it is possible to experience involuntary
detections. If that should happen, reduce the detection distance.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
1
2
3
4
Antes de 6s. y mantener
Before 6s. and maintain
* Distancias determinadas
D
con carta de color gris
Kodak. (Realizadas con
Min: 7 cm*
mano pueden variar).
Distances set with a Kodak
Max: 13 cm*
gray scale card. (Distances
set with hand may vary).