7
• To fold down arms, pull up on hitch switch lever. Gently lower hitch carrier arms.
You should hear an audible "click" noise when the arms are fully down.
Reverse the process to lift and lock the arms in the upright and bike carrying position.
Pour replier les bras, tirez sur le levier Hitch Switch. Abaissez doucement les bras de l'attelage.
Vous devriez entendre un « clic » lorsque les bras seront complètement abaissés.Inversez le
processus pour remonter les bras et les verrouiller en position horizontale de transport de vélos.
Para plegar los brazos, tire hacia arriba de la palanca del selector del enganche. Baje
cuidadosamente los brazos del soporte para enganche. Podrá escuchar un chasquido
cuando los brazos queden alojados en su lugar. Invierta el proceso para levantar y trabar
verticalmente los brazos en posición de transporte de bicicletas.
8
5015834_01
BICYCLE TRANSPORTATION / TRANSPORT DE VÉLOS / TRANSPORTE DE LAS BICICLETAS
• Load heaviest bike first onto the inner most cradles.
Chargez le vélo le plus lourd en premier, sur les berceaux les plus à l'intérieur.
Cargar la bicicleta más pesada primero en las cunas más interiores.
• Use accessory Frame Adapter (#982, sold separately) for bikes without
traditional top tubes.
Utilisez un adaptateur de châssis (vendu séparément, no 982) pour les vélos sans
tubes supérieurs traditionnels.
Utilice el Adaptador de cuadro (Nº 982, se vende por separado) para bicicletas
sin los tradicionales tubos superiores.
5 of 8