Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass Q 300
Página 1
Products Solutions Services BA01512D/23/ES/04.21 71512326 2021-01-01 Válido desde versión 01.01.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass Q 300 Caudalímetro Coriolis PROFIBUS PA...
Página 2
• El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
Página 3
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Índice de contenidos Índice de contenidos 5.2.3 Transporte con una horquilla Sobre este documento ....6 elevadora ..... 22 Finalidad del documento .
Página 4
Índice de contenidos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 8.2.2 Filosofía de funcionamiento ..48 9.5.2 Descripción de los módulos ..79 Acceso al menú de configuración desde el indicador local .
Página 6
Sobre este documento Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del instrumento: desde la identificación del producto, recepción de entrada del instrumento, el almacenamiento del mismo, hasta su montaje,...
Página 7
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Sobre este documento Símbolo Significado El diodo emisor de luz está encendido. El diodo emisor de luz está parpadeando. 1.2.4 Símbolos de las herramientas Símbolo Significado Destornillador de punta plana Llave Allen Llave fija para tuercas 1.2.5...
Página 8
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
Página 9
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Sobre este documento Marcas registradas PROFIBUS® Marca registrada de PROFIBUS User Organization, Karlsruhe, Alemania Endress+Hauser...
Página 10
Instrucciones de seguridad Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Página 11
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Página 12
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está...
Página 13
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instrucciones de seguridad 2.7.2 Protección del acceso mediante una contraseña Están disponibles contraseñas diferentes para proteger el acceso de escritura a los parámetros del equipo o acceso al equipo mediante la interfaz WLAN. • Código de acceso específico para el usuario Proteja el acceso de escritura a los parámetros del equipo mediante indicador local,...
Página 14
Instrucciones de seguridad Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA El servidor Web está desactivado cuando se entrega el equipo. El servidor Web puede desactivarse si es necesario (p. ej. después de la puesta en marcha) mediante el Parámetro Funcionalidad del servidor web.
Página 15
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Descripción del producto Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. El equipo está disponible en una versión compacta: El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica. Diseño del producto...
Página 16
• En el caso de algunas versiones del equipo, el CD-ROM no se incluye en el suministro. Puede disponer de la Documentación Técnica mediante Internet o la App "Operations" de Endress+Hauser, véase la sección → 17 "Identificación del producto".
Página 17
• El W@M Device Viewer: introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación (www.es.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
Página 18
Recepción de material e identificación del producto Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 4.2.1 Placa de identificación del transmisor 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029192 2 Ejemplo de una placa de identificación del transmisor Lugar de fabricación...
Página 19
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029199 3 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
Página 20
Recepción de material e identificación del producto Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 4.2.3 Símbolos en el equipo de medición Símbolo Significado ¡AVISO! Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales.
Página 21
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Tenga en cuenta las observaciones siguientes relativas al almacenamiento: ‣ Guarde el equipo en el embalaje original para asegurar su protección contra posibles golpes. ‣...
Página 22
Almacenamiento y transporte Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
Página 23
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instalación Instalación Condiciones de instalación 6.1.1 Posición de montaje Lugar de montaje A0028772 A fin de prevenir errores en las medidas debido a la acumulación de burbujas de gas en el tubo de medición, evite los lugares de instalación siguientes en la tubería: •...
Página 24
Instalación Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Ø placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [in] [mm] [in] 0,55 1,10 1,97 2,60 Orientación El sentido de la flecha que figura en la placa de identificación del sensor le ayuda a instalar el sensor conforme al sentido de flujo (sentido de circulación del producto por la tubería).
Página 25
Si el equipo se instala al aire libre: Protéjalo de la radiación solar directa, sobre todo en regiones de clima cálido. Puede solicitar una tapa de protección ambiental de Endress+Hauser. → 233. Vibraciones La fiabilidad de operación del sistema de medición no se ve afectada por las vibraciones en la planta.
Página 26
Instalación Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Disco de ruptura Información que resulta relevante para el proceso: → 254. ADVERTENCIA Peligro de fuga de productos. La fuga de productos a presión puede provocar lesiones o daños materiales. ‣ Tome precauciones para evitar que el accionamiento del disco de ruptura pueda suponer un peligro para las personas o provocar daños.
Página 27
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instalación Cubierta protectora 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553 6 Unidad física mm (in) Bloqueo de la cubierta AVISO Código de producto para "Cabezal", opción L "Colado, inoxidable": la cubierta del cabezal de transmisor se proporciona con un orificio para bloquearla.
Página 28
Instalación Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Ángulo de inclinación Ángulo de balanceo 0° α +/-180° 0° β +/-180° A0032309 A0032310 El ángulo de inclinación posible que se puede configurar El ángulo de balanceo posible que se puede es el área azul del ángulo α.
Página 29
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instalación 2. Instale el equipo de medición o gire la caja del transmisor de forma que las entradas de cables no señalen hacia arriba. A0029263 6.2.4 Giro de la caja del transmisor Para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o módulo indicador, se puede girar el cabezal del transmisor.
Página 30
Instalación Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA – – – 3 mm A0030035 1. Según la versión del equipo: afloje el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de conexiones. 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones.
Página 31
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
Página 32
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Pulsos/frecuencia/salida de conmutación Un cable de instalación estándar es suficiente. Salida de relé Un cable de instalación estándar es suficiente. Entrada de corriente 0/4 a 20 mA Un cable de instalación estándar es suficiente.
Página 33
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Cable estándar 4 conductores (2 pares); trenzados con blindaje común Blindaje Trenza de cobre cubierta de hojalata, cubierta óptica ≥ 85 % Capacitancia: conductor/ Máximo 1 000 nF para Zona 1, Clase I, División 1 blindaje Máximo 24 µH/Ω...
Página 34
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 7.1.3 Asignación de terminales Transmisor: tensión de alimentación, entrada/salidas La asignación de terminales de las entradas y salidas depende de cada versión de pedido del equipo. La asignación de terminales específica del equipo está documentada en la etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
Página 35
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica La experiencia ha demostrado que los mejores resultados para la EMC se obtienen generalmente cuando la instalación se ha apantallado por un extremo, en el lado de alimentación (sin terminación capacitiva en el equipo de campo). Hay que tomar medidas apropiadas para el cableado de entrada si se quiere un funcionamiento sin restricciones en presencia de interferencias EMC.
Página 36
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 7.1.7 Preparación del instrumento de medición AVISO ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. ‣ Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección.
Página 37
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones. 3. Apriete entre sí las tomas del soporte del módulo indicador. 4. Extraiga el soporte del módulo indicador. N ic N ic te r...
Página 38
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12. Cierre la cubierta del terminal. 13. Encaje el soporte del módulo indicador en el compartimento de la electrónica. 14. Enrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones. 15. Fije el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de conexiones.
Página 39
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 7.2.2 Conexión del indicador remoto y módulo de configuración DKX001 El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional → 233. • El módulo remoto de indicación y operación DKX001 solo está disponible para las siguientes versiones de caja: código de producto para "Caja":...
Página 40
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instrucciones especiales para el conexionado 7.4.1 Ejemplos de conexión PROFIBUS PA A0028768 9 Ejemplo de conexión de PROFIBUS PA Sistema de control (p. ej., PLC) Acoplador de segmentos PROFIBUS PA Blindaje de cable en un extremo. Para cumplir los requisitos de EMC, el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra;...
Página 41
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 4...20 mA A0028759 11 Ejemplo de conexión de salida de corriente de 4-20 mA (pasiva) Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC) Barrera activa para fuente de alimentación (p. ej., RN221N) Unidad de indicación analógica: respete la carga máxima...
Página 42
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Salida de relé A0028760 14 Ejemplo de conexión de una salida de relé (pasiva) Sistema de automatización con entrada de relé (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor: observe los valores de entrada → 242...
Página 43
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Ajustes de hardware 7.5.1 Ajuste de la dirección del equipo Hay que configurar siempre la dirección para un equipo PROFIBUS DP/PA. El rango para una dirección válida es de 1 a 126. Además, en una red PROFIBUS DP/PA solo puede asignarse una vez una determinada dirección.
Página 44
Conexión eléctrica Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Activar la dirección IP predeterminada mediante los microinterruptores Riesgo de descargas eléctricas cuando se abre la caja del transmisor. ‣ Antes de abrir la caja del transmisor: ‣ Desconecte el equipo de la fuente de alimentación.
Página 45
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Comprobaciones tras la conexión ¿Los cables o el equipo presentan daños (inspección visual)? Los cables utilizados cumplen los requisitos? ¿Los cables están debidamente protegidos contra tirones? ¿Se han instalado todos los prensaestopas dejándolos bien apretados y estancos? ¿Se han tendido ...
Página 46
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración Visión general sobre las opciones de configuración del instrumento A0034513 Configuración local mediante el módulo de visualización Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare,...
Página 47
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración para expertos, véase el documento "Descripción de los parámetros del equipo" que se suministra con el equipo→...
Página 48
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 8.2.2 Filosofía de funcionamiento Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
Página 49
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración Menú/Parámetros Rol de usuario y tareas Contenido/significado Experto orientado a Tareas que requieren conocimiento Contiene todos los parámetros del equipo y permite el acceso directo a los funcionalidades detallado del funcionamiento del parámetros mediante el uso de un código de acceso.
Página 50
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Zona de visualización del estado Los siguientes símbolos pueden aparecer en la zona para estado situada en la parte derecha superior del indicador operativo: • Señales de estado→ 159 • F: Fallo •...
Página 51
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración Comportamiento de diagnóstico El comportamiento de diagnóstico se refiere a cómo debe ser el comportamiento cuando se produce un evento de diagnóstico relacionado con la variable medida que se está visualizando.
Página 52
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Zona de visualización del estado En la zona de estado situada en la parte superior derecha de la vista de navegación se visualiza lo siguiente: • En el submenú • El código de acceso directo del parámetro hacia el que usted navega (p. ej., 0022-1) •...
Página 53
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración Confirma el valor del parámetro y salta al parámetro siguiente. Abre la ventana de edición del parámetro. 8.3.3 Vista de edición Editor numérico +0.000 Xx – A0034250 18 Para la introducción de valores en los parámetros (por ejemplo, los valores de alarma) Zona de visualización de valores introducidos...
Página 54
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Utilizando elementos de configuración en la vista de edición Tecla(s) de Significado configuración Tecla Menos Desplazar la posición de entrada de datos hacia la izquierda. Tecla Más Desplazar la posición de entrada de datos hacia la derecha.
Página 55
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración 8.3.4 Elementos de configuración Tecla(s) de Significado configuración Tecla Menos En un menú, submenú Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de selección. Con un asistente Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro anterior.
Página 56
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. 1. Pulse las teclas y durante más de 3 segundos. Se abre el menú contextual.
Página 57
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración 8.3.6 Navegar y seleccionar de una lista Se utilizan distintos elementos de configuración para navegar por el menú de configuración. La ruta de navegación aparece indicada en el lado izquierdo del encabezado.
Página 58
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Ruta de navegación Experto → Acceso directo El código de acceso directo se compone de un número de 5 dígitos (como máximo) con el número de identificación del canal correspondiente a la variable de proceso: p. ej., 00914-2.
Página 59
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración 8.3.9 Modificación de parámetros Los parámetros pueden cambiarse desde el editor numérico o el editor de texto. • Editor numérico: Cambie los valores de un parámetro, por ejemplo, las especificaciones para los valores de alarma.
Página 60
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 8.3.11 Desactivación de la protección contra escritura mediante código de acceso Si en el indicador local aparece el símbolo delante de un parámetro, este parámetro está protegido contra escritura por un código de acceso específico de usuario que no puede modificarse mediante configuración local →...
Página 61
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración equipo para que el usuario pueda monitorizarlo. Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. Para la conexión WLAN se requiere un equipo que disponga de interfaz WLAN (se puede solicitar como opción): código de producto para "Indicador;...
Página 62
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetros de configuración Interfase CDI-RJ45 WLAN Conexiones de red Solo se deben utilizar las conexiones de red activas al equipo de medición. Desactive todas las conexiones de red, Desactive todas las conexiones de red.
Página 63
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración 5. Configure las propiedades del protocolo de Internet (TCP/IP) según lo indicado en la tabla: Dirección IP 192.168.1.XXX; siendo XXX cualquier valor numérico excepto: 0, 212 y 255 → p. ej., 192.168.1.213 Máscara de subred...
Página 64
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 2. Entre la dirección IP del servidor Web en la línea para dirección del navegador de Internet: 192.168.1.212 Aparece la página de inicio de sesión. 2 3 4 A0029417 Imagen del equipo...
Página 65
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración 8.4.5 Indicador A0029418 Fila para funciones Idioma del indicador local Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Nombre del equipo • Device tag • Estado del equipo y estado de la señal→ 162 •...
Página 66
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Área de navegación Si se selecciona una función de la barra de funciones, se abren los submenús de la función en el área de navegación. El usuario puede navegar ahora por la estructura del menú.
Página 67
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración 3. Si ya no es necesario: Restaure las características modificadas del protocolo de Internet (TCP/IP) → 62. Acceso al menú de configuración mediante herramientas/software de configuración La estructura del menú de configuración en la herramienta/software de configuración es idéntica a la del indicador local.
Página 68
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA A0027563 22 Conexión mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer o Microsoft Edge) para acceder al servidor web de equipos integrados o con un software de configuración (p. ej.: FieldCare o DeviceCare) con protocolo de comunicación DTM "Comunicación TCP/IP desde una interfaz CDI"...
Página 69
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Posibilidades de configuración Antenas disponibles • Antena interna • Antena externa (opcional) En caso de condiciones de transmisión/recepción deficientes en el lugar de instalación. Solo una antena activa en cada caso. Rango • Antena interna: típicamente 10 m (32 ft) •...
Página 70
FieldCare Alcance de las funciones Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva de comprobar su estado.
Página 71
Alcance de las funciones Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM) supone una solución ventajosa e integral.
Página 72
Posibilidades de configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 8.5.4 SIMATIC PDM Alcance funcional SIMATIC PDM es un software de Siemens, estandarizado y válido para cualquier fabricante, para la operación, configuración, mantenimiento y diagnóstico de equipos inteligentes de campo mediante protocolo PROFIBUS PA.
Página 73
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo 9.1.1 Datos sobre la versión actual del equipo Versión de firmware 01.01.zz • En la portada del manual de instrucciones •...
Página 74
Fuentes de alimentación para el GSD específico del fabricante: • Haga la exportación directamente desde el equipo a través del servidor web integrado: Gestión de datos→ Documentos → Exportar fichero GSD • Haga la descarga a través del sitio web de Endress+Hauser: www.es.endress.com → Zona de descargas 9.2.2 GSD de perfil Varía en función del número de bloques de entrada analógica (AI) y de las medidas.
Página 75
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema Compatibilidad con modelos anteriores Si se cambia el equipo, el equipo de medición Promass 300 admite la compatibilidad de datos cíclicos con los modelos anteriores. No es necesario ajustar los parámetros de ingeniería de la red PROFIBUS con el fichero GSD Promass 300.
Página 76
Integración en el sistema Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 1. Sustituya el equipo de medición Promass 80 PROFIBUS PA o Promass 83 PROFIBUS PA con un Promass 300 PROFIBUS PA. 2. Configure la dirección del equipo: se debe utilizar la misma dirección de equipo configurada para el Promass 80 o Promass 83 PROFIBUS PA.
Página 77
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema Variable de control Función Apoyo 0 → 9 Modo de medición: BIDIRECCIONAL 0 → 24 UNIDAD A BUS Causa: Ya no es necesaria la funcionalidad debido a que la unidad se adopta automáticamente.
Página 78
Integración en el sistema Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Transmisión cíclica de datos Transmisión cíclica de datos cuando se utiliza el fichero maestro del dispositivo (GSD). 9.5.1 Esquema en bloques El esquema en bloques ilustra qué datos de entrada y salida proporciona el equipo de medición para el intercambio cíclico de datos.
Página 79
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema 9.5.2 Descripción de los módulos La estructura de los datos se describe desde la perspectiva del master PROFIBUS: • Datos de entrada: se envían desde el instrumento de medición al master PROFIBUS.
Página 80
Integración en el sistema Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Variable de entrada Entrada de corriente 1 Entrada de corriente 2 Entrada de corriente 3 Densidad de referencia alternativa Caudal GSV Caudal GSV alternativo Caudal NSV Caudal NSV alternativo Caudal volumétrico S&W Porcentaje de contenido de agua Densidad del petróleo...
Página 81
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema Mediante el módulo TOTAL, se transmite cíclicamente el valor de un determinado totalizador junto con la información sobre el estado a un master PROFIBUS (Clase 1). Los cuatro primeros bytes representan el valor del totalizador expresado en forma de número de coma flotante conforme a la norma IEEE 754.
Página 82
Integración en el sistema Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Estructura de los datos Datos de salida de SETTOT Byte 1 Variable de control 1 Datos de entrada de TOTAL Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Valor medido: número con coma flotante (IEEE 754)
Página 83
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema coma flotante conforme a la norma IEEE 754. El quinto byte contiene información estandarizada sobre el estado correspondiente al valor de compensación. Están disponibles cinco bloques de salida analógica (AO) (slots 12 a 14, 22 a 23).
Página 84
Integración en el sistema Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Ajuste de fábrica Bloque funcional Ajuste de fábrica DI 1 Detección de tubería vacía DI 2 Supresión de caudal residual Estructura de los datos Datos de entrada de Entrada Digital...
Página 85
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Integración en el sistema Asignación de tipo de producto: bloque de funciones DO 5 Etanol en agua Metanol en agua Nitrato de amonio en agua Cloruro de hierro(III) en agua HFCS42 HFCS55 HFCS90 Mosto original % masa / % volumen Conjunto de coef.
Página 86
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición: ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
Página 87
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français...
Página 88
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Navegación Menú "Ajuste" Ajuste Nombre del dispositivo → 89 ‣ Unidades de sistema → 89 ‣ → 92 Selección medio ‣ Comunicación → 94 ‣ Analog inputs →...
Página 89
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha XXXXXXXXX A0029422 25 Encabezado del indicador de operaciones de configuración con el nombre de etiqueta (TAG) Nombre de etiqueta (Tag) Introduzca el nombre de la etiqueta en la "FieldCare" herramienta operativa → 71 Navegación...
Página 90
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Unidad temperatura → 91 Unidad presión → 91 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico.
Página 91
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país: • °C Resultado • °F La unidad seleccionada se utilizará para: •...
Página 92
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 10.6.3 Selección y caracterización del producto La opción de submenú Asistente Seleccionar fluido contiene los parámetros que han de configurarse para seleccionar y establecer el producto que se va a emplear.
Página 93
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario / Indicación Seleccionar fluido – Elegir el tipo de fluido. • Líquido –...
Página 94
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario / Indicación Presión externa Las opciones Opción Valor fijo Muestra el valor de presión de Número positivo de – o Opción Corriente de entrada proceso externo.
Página 95
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.6.5 Configuración de las entradas analógicas El Submenú Analog inputs guía al usuario de forma sistemática a cada Submenú Analog input 1 … n. Así se obtienen los parámetros de cada entrada analógica.
Página 96
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario Channel – Seleccione la variable de proceso. • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico corregido •...
Página 97
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario Fail safe type – Seleccione el modo de fallo. • Fail-safe value • Fallback value • Off Fail-safe value En Parámetro Fail safe type, se Especifique los valores que deben Número de coma flotante...
Página 98
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 10.6.7 Configuración de la entrada de corriente La interfaz Asistente "Corriente de entrada" guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar la entrada de corriente. Navegación Menú...
Página 99
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.6.8 Para configurar la entrada de estado La interfaz Submenú Entrada estado guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar la entrada de estado. Navegación Menú "Ajuste" → Entrada estado ‣...
Página 100
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Correspondencia salida de corriente → 101 1 … n Rango de corriente → 102 → 102 Valor 0/4mA Valor 20mA → 102 Valor de corriente fijo → 102 Atenuación salida 1 …...
Página 101
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Correspondencia salida de corriente – Elegir variable de proceso para • Desconectado – 1 … n salida de corriente. • Caudal másico •...
Página 102
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario • HBSI • Presión Rango de corriente – Elegir el rango de corriente • 4...20 mA NAMUR En función del país: para la salida de valores de •...
Página 103
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.6.10 Configurar la salida de pulsos/frecuencia/conmutación El Asistente Salida de conmutación pulso-frecuenc. guía sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar el tipo de salida seleccionado. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Página 104
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso –...
Página 105
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Comportamiento en caso de error Se selecciona la opción Opción Definir comportamiento salida • Valor actual – Impulso en el parámetro en condición alarma.
Página 106
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso –...
Página 107
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar salida de frecuencia La opción Opción Frecuencia Seleccionar variable de proceso • Desconectado – se selecciona en el parámetro para salida de frecuencia.
Página 108
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario • HBSI • Presión Valor frecuencia inicial Se selecciona la opción Opción Introducir frecuencia mínima. 0,0 … 10 000,0 Hz –...
Página 109
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Configuración de la salida de conmutación Navegación Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc. ‣ Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n Modo de operación → 109 Número terminal →...
Página 110
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Función salida de conmutación El Opción Interruptor está Seleccionar función para salida • Desconectado – seleccionado en el Parámetro switch.
Página 111
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar valor límite • La opción Opción Elegir variable de proceso para • Caudal másico – Interruptor se selecciona en función de límite.
Página 112
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar estado • El Opción Interruptor está Seleccionar status equipo para • Detección tubo – seleccionado en el salida switch.
Página 113
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Salida de relé 1 … n ‣ RelaisOutput 1 … n Función salida de conmutación → 113 Asignar chequeo de dirección de caudal → 113 →...
Página 114
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar valor límite La opción Opción Limite se Elegir variable de proceso para • Caudal másico – selecciona en el parámetro función de límite.
Página 115
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Valor de desconexión En el parámetro Parámetro Introducir el valor medido para Número de coma En función del país: Función de salida de relé se el punto de apagado.
Página 116
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
Página 117
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un visualizador Elegir el valor medido que se • Caudal másico – local. mostrará en el display local.
Página 118
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario • Asimetría Señal • Excitador corriente • Totalizador 1 • Totalizador 2 • Totalizador 3 • Salida de corriente • Presión 1.
Página 119
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.6.13 Configurar la supresión de caudal residual La interfaz Asistente Supresión de caudal residual guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que han de establecerse para configurar la supresión de caudal residual.
Página 120
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 10.6.14 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El asistente para Detección de tubería parcialmente llena le guía sistemáticamente por todos los parámetros a ajustar para configurar la monitorización del llenado de tubería.
Página 121
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.7 Ajustes avanzados La opción de menú Submenú Ajuste avanzado junto con sus submenús contiene parámetros de configuración para ajustes específicos. Navegación hacia Submenú "Ajuste avanzado" X X X X X X X 20.50...
Página 122
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA ‣ Visualización → 127 ‣ Configuración de WLAN → 131 ‣ Concentración ‣ Ajustes del Hearbeat ‣ Configuración del backup → 133 ‣ Administración → 134 10.7.1 Valores calculados El submenú...
Página 123
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Caudal volumétrico corregido – Elegir la densidad de • Densidad de –...
Página 124
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Ángulo de instalación → 124 ‣ Ajuste del punto cero → 124 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Entrada de usuario Dirección instalación Ajustar signo de la dirección de caudal para que coincida con •...
Página 125
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Totalizador 1 … n ‣ Totalizador 1 … n Asignar variable de proceso → 125 Unidad del totalizador → 125 → 126 Modo operativo del totalizador Control contador totalizador 1 …...
Página 126
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Modo operativo del totalizador Seleccione el modo de operar del totalizador. • Caudal neto – • Caudal total en sentido normal • Caudal total inverso •...
Página 127
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha 10.7.4 Ajustes adicionales de visualización En Submenú Visualización usted puede configurar todos los parámetros relativos al indicador local. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización ‣ Visualización Formato visualización → 128 1er valor visualización...
Página 128
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
Página 129
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un visualizador Elegir el valor medido que se • Caudal másico – local. mostrará en el display local.
Página 130
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario • Asimetría Señal • Excitador corriente • Totalizador 1 • Totalizador 2 • Totalizador 3 • Salida de corriente • Presión 1.
Página 131
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Display language Se proporciona un visualizador Elegir el idioma del display • English English local. local. • Deutsch (alternativamente, el • Français idioma solicitado se •...
Página 132
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → WLAN Settings ‣ Configuración de WLAN Dirección IP WLAN → 132 Tipo de seguridad → 132 → 132 Frase de acceso WLAN Asignar nombre SSID →...
Página 133
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Entrada de Ajuste de fábrica usuario / Selección Nombre SSID • La opción Opción Usuario Introduzca el nombre SSID Debe ser una cadena EH_designación de definido se selecciona en el definido por el usuario (máx.
Página 134
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Descripción Indicación / Selección Estado del Backup Muestra el estado actual de los datos guardados o restaurados. • Ninguno • Guardando • Restaurando • Borrando • Comparando • Reestauración fallida • Fallo en el backup Comparación resultado...
Página 135
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Uso del parámetro para definir el código de acceso Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso ‣ Definir código de acceso → 135 Definir código de acceso Confirmar el código de acceso...
Página 136
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Resetear dispositivo Borrar la configuración del instrumento -total o parcialmente - a • Cancelar un estado definido. • Poner en estado de suministro •...
Página 137
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Salida de relé 1 … n simulación → 139 → 139 Estado de conmutación 1 … n Simulación de alarma en el instrumento → 139 Categoría de eventos de diagnóstico →...
Página 138
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignar simulación variable de – Escoja una variable de proceso para la • Desconectado proceso simulación que está...
Página 139
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Valor salida corriente 1 … n En el parámetro Parámetro Simulación Entrar el valor de corriente de 3,59 … 22,5 mA de salida de corriente 1 … n se simulación.
Página 140
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 10.9 Protección de los parámetros de configuración contra accesos no autorizados Las siguientes opciones de protección contra escritura existen para proteger la configuración del equipo de medida contra modificaciones accidentales: • Protección del acceso a los parámetros mediante código de acceso → 140 •...
Página 141
Acceso desde un navegador de Internet, las aplicaciones FieldCare o DeviceCare (mediante la interfaz de servicios CDI-RJ45), un bus de campo Para recuperar el código, contacte con el personal de servicios de Endress+Hauser. 1. Navegue a Parámetro Borrar código de acceso (→ 135).
Página 142
Puesta en marcha Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA A0029630 Al ajustar el microinterruptor WP del módulo de la electrónica principal en la posición ON, se desactiva la protección contra escritura. En el parámetro Parámetro Estado bloqueo la opción Opción Protección de escritura hardware se muestra →...
Página 143
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Configuración Configuración 11.1 Lectura del estado de bloqueo del instrumento Protección contra escritura activa en el instrumento: Parámetro Estado bloqueo Operación → Estado bloqueo Alcance funcional del Parámetro "Estado bloqueo" Opciones Descripción Ninguno Los derechos de acceso visualizados en el indicador Parámetro Estado de acceso se refieren a →...
Página 144
Configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 11.4.1 Submenú "Variables medidas" El equipo Submenú Variables medidas contiene todos los parámetros necesarios para visualizar en el indicador los valores medidos efectivos de cada variable de proceso. Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Variables medidas ‣...
Página 145
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Configuración Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Densidad – Muestra la densidad actual medida. Número de coma flotante con signo Dependencia La unidad fue tomada en Parámetro Unidad de densidad (→ 90). Densidad de Referencia –...
Página 146
Configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Estado del totalizador 1 … n → 146 Estado del totalizador 1 … n → 146 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación...
Página 147
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Configuración Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de entrada ‣ Valores de entrada ‣ Corriente de entrada 1 … n → 147 ‣ Entrada estado 1 … n → 147 Valores para la entrada de corriente Submenú...
Página 148
Configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 11.4.4 Valores de salida Submenú Valores de salida contiene todos los parámetros necesarios para visualizar, para cada salida, los valores medidos de corriente. Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de salida ‣...
Página 149
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Configuración Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de salida → Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n ‣ Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n → 149 Salida de frecuencia 1 … n Salida de impulsos 1 …...
Página 150
Configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 11.5 Adaptar el instrumento de medición a las condiciones de proceso Dispone de lo siguiente para este fin: • Parámetros de configuración básica utilizandoMenú Ajuste (→ 87) • Parámetros de configuración avanzada utilizandoSubmenú Ajuste avanzado (→...
Página 151
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Configuración 11.7 Ver el registro de datos (memoria de valores medidos) El paquete de aplicación HistoROM ampliado debe habilitarse en el equipo (opción de pedido) para que aparezca el Submenú Memorización de valores medidos. Contiene todos los parámetros relacionados con la historia de los valores medidos.
Página 152
Configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Retraso de conexión → 154 Control de registro de datos → 154 → 154 Estado registro de datos Duración acceso → 154 ‣ Visualización canal 1 ‣ Visualización canal 2 ‣...
Página 153
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignación canal 1 El paquete de aplicaciones de software Asignar una variable de proceso al • Desconectado HistoROM ampliado está...
Página 154
Configuración Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignación canal 2 El paquete de aplicaciones de software Asignar una variable de proceso al Lista de selección, véase HistoROM ampliado está disponible. canal de registro en cuestión.
Página 155
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos generales Para el indicador local Fallo Causas posibles Solución Visualizador apagado y sin señales La tensión de alimentación no...
Página 156
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA En caso de fallos en las señales de salida Fallo Causas posibles Solución Señal de salida fuera del rango Módulo de electrónica principal Pida un repuesto → 231.
Página 157
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Fallo Causas posibles Solución No se establece conexión con el No existe red WLAN disponible • Compruebe si la recepción WLAN servidor web, FieldCare o está presente: el LED en el DeviceCare módulo de indicación está...
Página 158
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.2 Información de diagnóstico mediante diodos luminiscentes 12.2.1 Transmisor Diversos pilotos LED en el transmisor proporcionan información sobre el estado del equipo. 1 2 3 4 5 A0029629 Tensión de alimentación...
Página 159
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.3 Información de diagnósticos visualizados en el indicador local 12.3.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento.
Página 160
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Comportamiento de diagnóstico Símbolo Significado Alarma • Se interrumpe la medición. • Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de alarma.
Página 161
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.3.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
Página 162
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA A0031056 Área de estado con señal de estado Información de diagnóstico Información sobre medidas correctivas con ID de servicio Además, los eventos de diagnóstico que han ocurrido pueden visualizarse en Menú...
Página 163
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.5 Información de diagnóstico en FieldCare o DeviceCare 12.5.1 Opciones de diagnóstico Cualquier fallo que detecta el equipo de medición aparece indicado en la página de inicio del software de configuración a la que se accede a la que establece la conexión.
Página 164
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.5.2 Acceder a información acerca de medidas de subsanación Para cada evento de diagnóstico hay información con remedios para rectificar rápidamente el problema en cuestión a la que puede accederse: •...
Página 165
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos codificado según la especificación PROFIBUS PA Profile 3.02 y se transmite junto con el valor medido al máster PROFIBUS (Clase 1) mediante el byte de codificación (byte 5). El byte de codificación se compone de tres segmentos: Calidad, Calidad subestado y Límites.
Página 166
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Estado del valor medido (módulo fijo) Comportamiento de Diagnosis del diagnóstico aparato Calidad Codificación Categoría Calidad (configurable) (módulo fijo) Subestado (hex) (NE107) Solo entrada en libro BUENO...
Página 167
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico relativa al proceso: diagnósticos de número 800 a 999 Estado del valor medido (módulo fijo) Comportamiento de Diagnosis del diagnóstico aparato Calidad Codificación Categoría...
Página 168
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.7.1 Diagnóstico del sensor Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 022 Sensor de temperatura defectuoso 1. Comprobar o sustituir la electrónica del sensor (ISEM) 2. Si está disponible: comprobar cable entre sensor y transmisor Estado de las variables de medición...
Página 169
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 046 Límite excedido en sensor 1. Verificar sensor 2. Chequear condiciones proceso Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] Quality...
Página 170
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 062 Conexión de sensor defectuosa 1. Comprobar o sustituir la electrónica del sensor (ISEM) 2. Si está disponible: comprobar cable entre sensor y transmisor Estado de las variables de medición...
Página 171
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 063 Fallo en la corriente de excitación 1. Comprobar o sustituir la electrónica del sensor (ISEM) 2. Si está disponible: comprobar cable entre sensor y transmisor Estado de las variables de medición...
Página 172
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 082 Almacenamiento de datos 1. Compruebe el módulo de conexiones 2. Contacte con servicio técnico Estado de las variables de medición...
Página 173
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 083 Contenido de la memoria 1. Reiniciar el instrumento 2. Reestablecer la S-DAT del HistoROM (' B orrar el instrumento' Estado de las variables de medición...
Página 174
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 140 Señal del sensor asimétrica 1. Comprobar o sustituir la electrónica del sensor (ISEM) 2. Si está disponible: comprobar cable entre sensor y transmisor Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 175
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 144 Error de medida muy alto 1. Comprobar o cambiar el sensor 2. Comprobar las condiciones de proceso Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 176
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.7.2 Diagnóstico de la electrónica Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 201 Fallo de instrumento 1. Reiniciar inst. 2. Contacte servicio Estado de las variables de medición...
Página 177
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 242 Software incompatible 1. Verificar software 2. Electrónica principal: programación flash o cambiar Estado de las variables de medición Quality...
Página 178
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 252 Módulos incompatibles 1. Compruebe el módulo electrónico 2. Compruebe si el módulo correcto está disponible (p.e. NEx, Ex) Estado de las variables de medición 3.
Página 179
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 262 Conexión electrónica sensor defect. 1. Comprobar o sustituir el cable de conexión entre el módulo sensor (ISEM) y la electrónica Estado de las variables de medición...
Página 180
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 270 Error electrónica principal Sustituir electrónica principal Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 …...
Página 181
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 271 Error electrónica principal 1. Reinicio de dispositivo 2. Sustituir electrónica principal Estado de las variables de medición Quality Quality substatus...
Página 182
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 272 Error electrónica principal 1. Reiniciar inst. 2. Contacte servicio Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 …...
Página 183
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 273 Error electrónica principal Cambiar electrónica Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Señal de estado...
Página 184
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 276 Módulo E/S 1 … n averiado 1. Reinicio de dispositivo 2. Sustituir módulo E/S Estado de las variables de medición...
Página 185
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 302 Verificación del instrumento activa Verificación del instrumento activa, por favor espere. Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] Quality...
Página 186
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 311 Error electrónica 1. No resetear el instrumento 2. Contacte con servicio Estado de las variables de medición Quality Quality substatus...
Página 187
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 332 Falló la escritura en el HistoROM Sustituir circuito interface Ex d/XP, sustituir transmisor Estado de las variables de medición...
Página 188
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 372 Fallo en electr. del sensor (ISEM) 1. Reiniciar el instrumento 2. Comprobar si hay fallos Estado de las variables de medición 3.
Página 189
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 373 Fallo en electr. del sensor (ISEM) 1. Transferir datos o resetear equipo 2. Contacte servicio Estado de las variables de medición...
Página 190
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 375 Fallo en comunicación I/O 1 … n 1. Reiniciar el instrumento 2. Comprobar si el fallo vuelve a ocurrir Estado de las variables de medición...
Página 191
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 382 Almacenamiento de datos 1. Insertar T-DAT 2. Sustituir T-DAT Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 …...
Página 192
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 383 Contenido de la memoria 1. Reinicio del instrumento 2. Borrar la T-DAT via ' B orrar el instrumento' Estado de las variables de medición 3.
Página 193
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 387 Fallo datos HistoROM Contacte con servicio técnico Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 …...
Página 194
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.7.3 Diagnóstico de la configuración Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 330 Archivo inválido 1. Actualizar firmware del instrumento 2. Reiniciar instrumento Estado de las variables de medición...
Página 195
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 331 Actualización firmware fallida 1. Actualizar firmware del instrumento 2. Reiniciar instrumento Estado de las variables de medición Quality Quality substatus...
Página 196
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 410 Transf. datos 1. Comprobar conexión 2. Volver transf datos Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 …...
Página 197
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 412 Procesando descarga Descarga activa, espere por favor. Estado de las variables de medición Quality Uncertain Quality substatus Initial value Coding (hex) 0x4C …...
Página 198
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 437 Config. incompatible 1. Reiniciar inst. 2. Contacte servicio Estado de las variables de medición Quality Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 …...
Página 199
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 438 Conjunto de datos Comprobar datos ajuste archivo Estado de las variables de medición Quality Uncertain Quality substatus Maintenance demanded Coding (hex) 0x68 …...
Página 200
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 442 Salida de frecuencia 1 … n 1. Verificar proceso 2. Verificar ajuste de salida de frecuencia Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 201
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 453 Supresión de valores medidos Desactivar paso de caudal Estado de las variables de medición Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC …...
Página 202
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 482 FB not Auto/Cas Ajustar bloque en modo AUTO Estado de las variables de medición Quality Good Quality substatus Coding (hex) 0x80 …...
Página 203
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 485 Simulación variable de proceso Desconectar simulación Estado de las variables de medición Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC …...
Página 204
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 491 Simulación de salida de corriente 1 … n Desconectar simulación Estado de las variables de medición Quality Good Quality substatus...
Página 205
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 494 Simulación salida de conmutación 1 … n Desconectar simulación salida de conmutación Estado de las variables de medición Quality...
Página 206
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 497 Bloque salida simulación Desactivar simulación Estado de las variables de medición Quality Good Quality substatus Coding (hex) 0x80 … 0x83 Señal de estado...
Página 207
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 529 Configur de concentración defectuosa 1. Compruebe ajustes de concentración 2. Compruebe valores de entrada, p.e. presión, temperatura Estado de las variables de medición...
Página 208
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.7.4 Diagnóstico del proceso Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 803 Corriente de lazo 1. Verificar cableado 2. Sustituir módulo E/S Estado de las variables de medición...
Página 209
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 831 Temperatura en el sensor muy baja Aumentar temp. en el entorno de la carcasa del sensor Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 210
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 832 Temperatura de la electrónica muy alta Reducir temperatura ambiente Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] Quality Quality substatus...
Página 211
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 833 Temperatura de la electrónica muy baja Aumentar temperatura ambiente Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] Quality Quality substatus...
Página 212
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 834 Temperatura de proceso muy alta Reducir temperatura del proceso Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] Quality Uncertain Quality substatus...
Página 213
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 835 Temperatura de proceso muy baja Aumentar temperatura de proceso Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] Quality Uncertain Quality substatus...
Página 214
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 842 Límite del proceso Supresión de caudal residual activo! 1. Chequear configuración de Supresión de caudal residual Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 215
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 862 Detección tubo parcialmente lleno 1. Chequear gas en proceso 2. Ajustar límites de detección Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 216
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 882 Entrada Señal 1. Comprobar configuración entrada 2. Comprobar sensor de presión o condiciones de proceso Estado de las variables de medición...
Página 217
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 910 Tubos de medición no oscilan 1. Compruebe la electrónica 2. Inspeccione la electrónica Estado de las variables de medición...
Página 218
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 912 Producto no homogéneo 1. Verificar condiciones de proceso 2. Aumentar presión del sistema Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 219
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 913 Producto inadecuado 1. Compruebe las condiciones de proceso 2. Compruebe la electrónica o el sensor Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 220
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 942 Densidad API fuera de especificación 1. Compruebe la densidad de proceso con el grupo API seleccionado. 2. Compruebe los parámetros relacionados con API Estado de las variables de medición...
Página 221
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Nº Texto corto 944 Fallo en la revisión Comprobar las condiciones de proceso para el control Heartbeat Estado de las variables de medición [Ex-fábrica]...
Página 222
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.8 Eventos de diagnóstico pendientes Menú Diagnóstico permite ver por separado el evento de diagnóstico activo y el anterior. A fin de acceder a las medidas para rectificar un evento de diagnóstico: •...
Página 223
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos / ../Lista diagnós Diagnóstico 1 F273 ErrorElectrPrinc Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 A0014006-ES 29 Considérese el ejemplo del indicador local A fin de acceder a las medidas para rectificar un evento de diagnóstico: •...
Página 224
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.10.2 Filtrar el libro de registro de eventos Utilizando el parámetro Parámetro Opciones de filtro puede definirse qué categoría de mensaje de evento se visualiza en el submenú Lista de eventos del indicador.
Página 225
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1451 Revisión conectada I1457 Fallo:verificación de error de medida I1459 Fallo en la verificación del módulo I/O I1460 Fallo en verificación HBSI I1461 Fallo: verif.
Página 226
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 12.11.1 Alcance funcional del Parámetro "Resetear dispositivo" Opciones Descripción Cancelar No se ejecutará ninguna acción y el usuario saldrá del parámetro. Poner en estado de Los parámetros para los que se pidió un ajuste a medida recuperan dichos ajustes.
Página 227
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Nombre del dispositivo Muestra el nombre del puntos de medición. Máx. 32 caracteres que pueden Promass 300 PA ser letras, números o...
Página 228
"Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • En descargas en la web de Endress+Hauser: www.endress.com → Descargas Endress+Hauser...
Página 229
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Diagnósticos y localización y resolución de fallos • Especifique los siguientes detalles: • Raíz del producto: p. ej. 8Q3B La raíz del producto es la primera parte del código de producto: véase la placa de identificación del equipo.
Página 230
13.2 Equipos de medición y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medición y ensayo, como W@M o ensayos de equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
Página 231
• Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • Únicamente el personal de servicios de Endress+Hauser o en la fábrica pueden convertir los equipos certificados en otros equipos certificados. 14.1.2 Observaciones sobre reparaciones y conversiones Observe lo siguiente cuando tenga que realizar alguna reparación o modificación del...
Página 232
RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
Página 233
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Página 234
FieldCare Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM) basado en tecnología FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para...
Página 235
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Accesorios 15.3 Componentes del sistema Accesorios Descripción Gestor gráfico de datos El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las Memograph M variables medidas relevantes. Registra correctamente valores medidos, monitoriza valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
Página 236
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos 16.1 Aplicación El equipo de medición tiene por único objeto la medición de flujo de líquidos y gases. Según la versión pedida, el instrumento puede medir también productos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
Página 237
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos 16.3 Entrada Variable medida Variables medidas directamente • Caudal másico • Densidad • Temperatura Variables medidas calculadas • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad de referencia Rango de medición Rango de medición para líquidos Rango de medición valores de...
Página 238
Señal de entrada Valores medidos externamente Endress+Hauser ofrece diversos equipos de medición de presión y temperatura: véase la sección "Accesorios"→ 235 Se recomienda suministrar al equipo con valores medidos externamente siempre que se quiera que calcule el caudal volumétrico normalizado.
Página 239
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Nivel de señal de entrada • Señal baja: CC –3 … +5 V • Señal alta: CC 12 … 30 V Funciones asignables • Desconectado • Reinicie por separado todos los totalizadores •...
Página 240
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 16.4 Salida Señal de salida PROFIBUS PA PROFIBUS PA Conforme a la norma EN 50170 vol. 2, IEC 61158-2 (MBP), aislada galvánicamente Transmisión de datos 31,25 kbit/s Consumo de corriente 10 mA Tensión de alimentación...
Página 241
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Tensión de entrada CD 30 V máxima Carga 0 … 700 Ω Resolución 0,38 µA Atenuación Configurable: 0 … 999 s Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado •...
Página 242
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Relación pulsos/pausa Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura • Temp. electrónica • Frecuencia de oscilación 0 • Amortiguación de la oscilación 0 •...
Página 243
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Capacidad de conmutación • CC 30 V, 0,1 A máxima (pasivo) • CA 30 V, 0,5 A Funciones asignables • Desconectado • On • Comportamiento de diagnóstico • Valor de alarma • Caudal másico •...
Página 244
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Salida de impulsos / frecuencia / conmutación Salida de impulsos Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • Sin impulsos Salida de frecuencia Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • 0 Hz •...
Página 245
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Supresión de caudal El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual. residual Aislamiento galvánico Las salidas están aisladas galvánicamente unas de otras y de la toma de tierra de protección (PE).
Página 246
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Tensión de alimentación Código de producto para Tensión del terminal Rango de frecuencias "Fuente de alimentación" Opción D CD 24 V ±20% – Opción E CA 100 … 240 V –15 a +10 %...
Página 247
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Error medido máximo lect. = del valor de lectura; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = temperatura del producto Precisión de base Aspectos básicos del diseño → 250 Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos) ±0,05 % v.l.
Página 249
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Salida de impulso/frecuencia Coeficiente de Sin efectos adicionales. Se incluye en la precisión. temperatura Influencia de la Caudal másico y caudal volumétrico temperatura del medio v.f.e. = del valor de fondo de escala...
Página 251
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos 16.7 Instalación Condiciones de instalación → 23 16.8 Entorno Rango de temperatura → 25→ 25 ambiente Tablas de temperatura Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada como peligrosa.
Página 252
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA 16.9 Proceso Rango de temperaturas del producto Versión estándar –50 … +205 °C (–58 … +401 °F) Código de producto para "mat. del tubo de medición, superficie en contacto con el producto", opción...
Página 253
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Caja del sensor La caja del sensor está llena de helio y protege la electrónica y la mecánica del interior. Si falla un tubo de medición (por ejemplo, debido a características del proceso como fluidos corrosivos o abrasivos), el fluido estará...
Página 254
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Disco de ruptura Para incrementar el nivel de seguridad puede usarse una versión de equipo dotada de disco de ruptura con una presión de activación de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) (código de producto para "Opción del sensor", opción "disco de ruptura").
Página 255
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Peso en unidades EUA Peso [lbs] [in] Materiales Caja del transmisor Código de producto para "Caja": • Opción A "Aluminio, recubierta": aluminio, AlSi10Mg, recubierta • Opción B "Inoxidable, higiénica": acero inoxidable, 1.4404 (316L) •...
Página 256
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Código de producto para "Caja", opción L: "moldeada, inoxidable" Las distintas entradas de cable son apropadas para zonas clasificadas como peligrosas y zonas no peligrosas. Entrada de cable/prensaestopas Material Prensaestopas M20 × 1,5 Acero inoxidable 1.4404 (316L)
Página 257
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Rugosidad superficial Los datos indicados se refieren a las piezas que están en contacto con el líquido. Es posible solicitar la siguiente calidad de rugosidad de la superficie. • Sin pulir • Ra = 0,76 µm (30 µin)
Página 258
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Mediante módulo de configuración e indicación a distancia DKX001 El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional → 233. • El módulo remoto de indicación y operación DKX001 solo está disponible para las siguientes versiones de caja: código de producto para "Caja":...
Página 259
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Dimensiones Información sobre las dimensiones: Sección "Construcción mecánica" del documento «Información técnica". Configuración a distancia → 67 Interfaz de servicio técnico → 67 Aplicaciones de software de Diversas aplicaciones de software de configuración proporcionan acceso remoto a los configuración admitidas...
Página 260
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA iluminado; control óptico + WLAN". El equipo actúa como Punto de acceso y habilita la comunicación por ordenador o terminal de mano portátil. Funciones soportadas Intercambio de datos entre la unidad de configuración (como, por ejemplo, una consola portátil) y el equipo de medición:...
Página 261
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Copia de seguridad de los datos Automático • Los datos más importantes del equipo (sensor y transmisor) se guardan automáticamente en los módulos DAT • Si se reemplaza el transmisor o el dispositivo de medición: una vez que se ha cambiado el T-DAT que contiene los datos del equipo anterior, el nuevo dispositivo de medición está...
Página 262
El equipo cumple los requisitos legales de las directivas europeas vigentes. Estas se enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. Marca de verificación de El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para...
Página 263
• Con la identificación PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, presurizados Endress+Hauser confirma que el equipo cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el anexo I de la Directiva 2014/68/UE, sobre equipos presurizados. • Los equipos que no tienen la marca de identificación (PED) han sido diseñados y fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería.
Página 264
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Prueba de conexiones soldadas Opción Normativa sobre pruebas Componente ISO 23277 AL2x (PT) ASME ASME NORSOK tubo de medición Conexión a proceso ISO 10675-1 AL1 (RT, DR) B31.3 VIII Div.1 M-601 Appx. 4+8...
Página 265
Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
Página 266
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
Página 267
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Datos técnicos Descripción de parámetros del instrumento Instrumento de medición Código de la documentación Promass 300 GP01058D Documentación adicional Instrucciones de seguridad que depende del equipo Instrucciones de seguridad para equipos eléctricos para zonas con peligro de explosión.
Página 268
Datos técnicos Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Instrucciones para la instalación Contenido Comentario Instrucciones de instalación para juego de • Acceda a la visión general de todos los conjuntos de piezas de repuesto disponibles a través del piezas de repuesto y accesorios W@M Device Viewer →...
Página 269
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Índice alfabético Índice alfabético Totalizador 1 … n (Submenú) ... 124, 145 Unidades de sistema (Submenú) ....89 Acceso directo .
Página 270
Índice alfabético Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Código de producto ..... . . 18, 19 Código de producto ampliado Datos técnicos, visión general .
Página 272
Índice alfabético Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Menús Reinicio del equipo ..... . . 225 Para ajustes avanzados ....121 Reinicio totalizador .
Página 273
Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Índice alfabético Reparación de un equipo ..... 231 Manejo del totalizador ....150 Reparación del equipo .
Página 274
Índice alfabético Proline Promass Q 300 PROFIBUS PA Valores medidos ver Variables de proceso Valores visualizados En estado de bloqueo ..... 143 Variables de proceso Caudal másico .