Fig. 1
b
A
l
A
A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble)
B - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje de la recortadora)
C - Front handle (poignée avant, mango delantero)
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje del cabezal motor)
E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
F - Muffler (silencieux, silenciador)
G - Stop switch (commutateur d'arrêt, interruptor del apagado)
H - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado)
I - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)
J - Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)
K - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador)
L - Curved shaft grass deflector (déflecteur d'herbe d'arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)
M- Straight shaft grass deflector (déflecteur d'herbe d'arbre droit, deflector de pasto para eje recto)
N - Hex key (not shown) (clé hexagonale [non illustré], llave hexagonal [no se muestra])
Fig. 2
A - Front handle (poignée avant, mango delantero)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)
D - Bolt (boulon, perno)
26CS
d
c
c
b
M
A
h
g
F
e
h
g
F
K
e
d
K
26SS
c
b
d
iii
Fig. 3
j
c
I
e
j
A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
I
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de pasto)
E - Bracket (support, soporte)
Fig. 4
c
A
h
A - Gear head (carter d'engrenages, cabezal de
engranajes)
B - Slot (fente, ranura)
C - Square tab (languette carrée, orejeta
cuadrada)
D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
mariposa)
E - Mounting bracket (support de montage,
soporte de montaje)
F - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje
de la recortadora)
G - Screw (vis, tornillo)
H - Pin (axe, pasador)
I - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de pasto)
d
b
A
d
e
F
b
g
I