lnstallation Guide
5
6
7
Insert the I/O shield included with
your motherboard and then install
the motherboard into the case.
Setzen Sie das mit Ihrem Motherboard
gelieferte I/O-Blech in die Aussparungen
an der Rückseite des Gehäuses ein,
installieren Sie anschließend das.
Insérez la plaque d'E/S inclus avec
votre carte mère, puis installez la
carte mère dans le boîtier.
Inserte el protector de E/S incluido
en su placa base, luego instale la
placa base en la carcasa.
Installare la mascherina I/O inclusa
con la scheda madre, quindi installare
la mainboard nel case.
Secure the standoffs with screws D
on the motherboard tray as required.
Install the motherboard and secure
with screw C.
SCREW C
Befestigen Sie die Abstandshalter mit
den Schrauben D wie erforderlich am
Motherboard-Einschub. Installieren
Sie das Motherboard, befestigen Sie
es mit Schraube C.
Fixez les plots avec les vis de type
D sur le plateau support de carte
SCREW D
mère selon vos besoins. Installez
la carte mère et fixezla avec les vis
de type C.
Fije los soportes con los tornillos D
en la bandeja de la placa base.
Instale la placa base y fíjela con
tornillos C.
Avvitare gli standoff sul supporto
scheda madre. Installare la scheda
madre ed assicurarla al supporto
con le viti C.
Установите заглушку для разъёмов
задней панели материнской платы,
прилагаемую к материнской плате,
затем установите материнскую плату
в корпус.
將I/O檔片裝上機殼。
将I/O檔片装上机壳。
お持ちのマザーボードに付属のI/Oシ
ールドを挿入してから、ケースの中
にマザーボードを取り付けます。
메인보드와 같이 동봉된 I/O
Shield 를삽입한 후, 메인보드를
케이스에설치합니다.
Закрепите при помощи винтов D
стойки на кронштейне материнской
платы, как требуется. Установите
материнскую плату и закрепите ее
винтом C.
請依需求將SCREW D的主機板螺柱
鎖固於機殼,並以SCREW C螺絲將
主機板鎖固機殼內
。
请依需求将SCREW D的主机板螺柱
锁固于机壳,并以SCREW C螺丝将
主机板锁固机壳内
。
必要に応じてマザーボードトレイ上に
ネジDでスペーサーを取付けます。
マザーボードを取り付けて、ネジCで
固定します。
메인보드 트레이에 지지나사를(D)
필요한 만큼 고정시킨 후, 메인보드를
나사로 고정시킵니다.