dos posiciones de reclinación más bajas para dormir.
• Use el napper solamente con un niño por vez.
• NUNCA ponga a un niño debajo del napper.
• El napper debe estar completamente armado antes de usarlo. No
modifique el napper ni agregue ningún accesorio que no esté listado
en el manual del propietario.
• Para evitar la asfixia, nunca use el napper en el interior de la cuna a
menos que esté sujetado a los montantes del armazón del corralito
en los lugares identificados. Nunca ponga el napper en el fondo del
corralito.
• NUNCA deje el napper en su lugar cuando el niño está en el corralito.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
• Niños se han ESTRANGULADO en correas del arnés sueltas o
parcialmente trabadas. Sujete completamente al niño en todo
momento.
• No use este napper si está dañado o roto.
• Los cordones e hilos pueden causar la estrangulación. Mantenga los
cordones e hilos lejos del niño.
• NUNCA ponga el napper cerca de una ventana donde los cordones
de persianas o cortinas puedan estrangular al niño.
• NUNCA cuelgue cordones sobre o arriba del napper.
• NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.
• NUNCA ponga artículos con un cordón alrededor del cuello de un
niño, como por ejemplo los cordones de una capucha, de un
chupete, etc.
• Asegúrese de que la capota esté debidamente sujetada cuando está
en uso.
• La capota es para uso en interiores solamente.
• NO guarde el napper en el corralito mientras esté en uso.
• Nunca ponga ningún objeto en el napper mientras el niño está en él.
• Para prevenir serias lesiones o la muerte, NO SAQUE LA GOMA
ESPUMA.
WARNING
• To prevent serious injury or
death, DO NOT REMOVE
FOAM.
• Remove and IMMEDIATELY
discard the zip tie.
• Para prevenir serias lesiones o
la muerte, NO SAQUE LA GOMA
ESPUMA.
• Quite y deseche
INMEDIATAMENTE el cordón.
Ziptie
Cordón
36
ADVERTENCIA