Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Proline Promass I 100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass I 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01251D/23/ES/03.21
71512039
2021-01-01
Válido desde versión
01.01.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Proline Promass I 100
Caudalímetro Coriolis
PROFIBUS DP
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass I 100

  • Página 1 Products Solutions Services BA01251D/23/ES/03.21 71512039 2021-01-01 Válido desde versión 01.01.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass I 100 Caudalímetro Coriolis PROFIBUS DP...
  • Página 2 • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 3 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Índice de contenidos Índice de contenidos Información del documento ..6 Instalación ......19 Finalidad del documento .
  • Página 4 10.6 Simulación ......13.3 Servicios de Endress+Hauser ... . 101 10.7 Protección de los parámetros de...
  • Página 5 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Índice de contenidos Accesorios ..... . . 104 15.1 Accesorios específicos según el equipo ..104 15.1.1 Para el sensor .
  • Página 6 Información del documento Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Información del documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, recepción de entrada, almacenamiento, montaje, conexión, hasta la configuración y puesta...
  • Página 7 • En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 8 Marca registrada de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, EEUU TRI-CLAMP ® Marca registrada de Ladish & Co., Inc., Kenosha, EE. UU. Applicator ® , FieldCare ® , Field Xpert , HistoROM ® , TMB ® , Heartbeat Technology Marcas registradas o pendientes de registro del grupo Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Página 9 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal que se dedique a la instalación, puesta en marcha, tareas de diagnóstico y mantenimiento debe satisfacer los siguientes requisitos: ‣...
  • Página 10 No está permitido someter el instrumento a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del instrumento, ‣...
  • Página 11 Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado según se describe en el Manual de Instrucciones.
  • Página 12 Descripción del producto Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. Versión única disponible del equipo: versión compacta, el transmisor y el sensor forman una unidad mecánica. Diseño del producto 3.1.1 Versión de equipo con comunicación PROFIBUS DP...
  • Página 13 Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de...
  • Página 14 • El visor W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 15 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Size: Ptest: Material: Patents Date: A0017923  3 Ejemplo de placa de identificación del sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
  • Página 16 Recepción de material e identificación del producto Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 4.2.3 Símbolos que presenta el instrumento de medición Símbolo Significado ¡PELIGRO! Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. No evitar dicha situación, puede implicar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 17 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones para el almacenamiento Observe las siguientes indicaciones para el almacenamiento: • Utilice el embalaje original para asegurar la protección contra golpes del instrumento en almacén. • No extraiga las tapas o capuchones de protección dispuestos sobre las conexiones a proceso.
  • Página 18 Almacenamiento y transporte Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
  • Página 19 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Instalación Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de montaje A fin de prevenir errores en las medidas debido a la acumulación de burbujas de gas en el tubo de medición, evite los lugares de instalación siguientes en la tubería:...
  • Página 20 Instalación Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 15 FB ½ FB 0,60 0,55 25 FB 1 FB 0,95 1½ 0,87 40 FB 1½ DC 1,38 1,10...
  • Página 21 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Instalación Tramos rectos de entrada y salida No se requieren medidas especiales para los elementos que puedan originar turbulencias en el perfil de caudal, como válvulas, codos o piezas en T, siempre y cuando no haya cavitación →...
  • Página 22 Instalación Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Aislamiento térmico En el caso de algunos fluidos, es importante que la radiación de calor del sensor hacia el transmisor sea lo más pequeña posible. Hay una amplia gama de materiales que pueden utilizarse para el aislamiento requerido.
  • Página 23 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Instalación [in] [mm] 40 (104) 60 (140) [°C] [°F] A0023177  6 El espesor máximo recomendado para el aislamiento depende de la temperatura del medio y de la temperatura ambiente Grosor del aislamiento Temperatura del producto Espesor máximo recomendado para el aislamiento a un temperatura ambiente de T...
  • Página 24 Instalación Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Opciones de calentamiento Si un fluido requiere que no haya pérdida de calor en el sensor, los usuarios pueden hacer uso de las siguientes opciones de calentamiento: • Calentamiento eléctrico, p. ej. por traceado eléctrico •...
  • Página 25 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Instalación Fijación con abrazadera de montaje en el caso de conexiones sanitarias No hace falta dotar el sensor de un soporte adicional para que pueda funcionar. No obstante, si la instalación requiere un soporte adicional, debe tener en cuenta las siguientes dimensiones.
  • Página 26 Instalación Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Montaje del instrumento de medición 6.2.1 Herramientas requeridas Para el sensor Para bridas y otras conexiones a proceso: herramienta correspondiente 6.2.2 Preparación del instrumento de medición 1. Extraiga todo el material de embalaje y transporte restante.
  • Página 27 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Instalación Versión de cabezal recubierto de aluminio, AlSi10Mg 3 mm A0023192 Versión con caja compacta o ultracompacta, sanitaria, inoxidable 8 mm A0023195 Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ...
  • Página 28 Instalación Proline Promass I 100 PROFIBUS DP ¿El equipo está protegido adecuadamente contra la lluvia y la radiación solar?  ¿El tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo están bien apretados?  Endress+Hauser...
  • Página 29 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica Conexión eléctrica El equipo de medida no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 30 Conexión eléctrica Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diámetro del cable • Prensaestopas suministrados: M20 × 1,5 con cable  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Terminales de muelle: Sección transversal del conductor 0,5 … 2,5 mm (20 …...
  • Página 31 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica 7.1.3 Asignación de terminales Transmisor Versión de conexión PROFIBUS DP Para uso en zona segura y zona 2/Div. 2. Código de pedido para "Salida", opción L Según la versión del cabezal, los transmisores pueden pedirse con terminales o con conectores.
  • Página 32 Conexión eléctrica Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo PROFIBUS DP Para uso en zona segura y zona 2/Div. 2. Conector del equipo para tensión de alimentación (lado de dispositivo) Asignación CC24 V CC24 V...
  • Página 33 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Las tareas de conexionado eléctrico deben ser realizadas únicamente por personal preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
  • Página 34 Conexión eléctrica Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844  10 Versiones del equipo con ejemplos de conexión Cable Conector del equipo para transmisión de señales Conector del equipo para tensión de alimentación Para versiones de equipo con conector: siga solo el paso 6.
  • Página 35 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica 7.2.2 Asegurar la igualación de potencial Requisitos No hay que tomar medidas especiales de compensación de potencial. Si el equipo ha de montarse en una zona con peligro de explosión, tenga por favor en cuenta las directrices indicadas en la documentación Ex (XA).
  • Página 36 Conexión eléctrica Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Ajuste de la dirección OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021265  12 Ajuste de la dirección mediante los microinterruptores del módulo E/S de la electrónica 1. Según la versión del cabezal: afloje el tornillo de bloqueo o la presilla de fijación de la tapa.
  • Página 37 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Conexión eléctrica 390 Ω DIP 1 OFF ON Bus polarisation DIP 2 220 Ω Bus termination Bus polarisation Not used DIP 3 390 Ω A0021274  13 Terminación utilizando microinterruptores en el módulo E/S de la electrónica (para velocidades de transmisión (baudios) <...
  • Página 38 Conexión eléctrica Proline Promass I 100 PROFIBUS DP ¿Los cables están debidamente protegidos contra tirones?  ¿Se han instalado todos los prensaestopas dejándolos bien apretados y estancos? ¿Se han tendido  los cables con "trampa antiagua"→  37? Según la versión del equipo: están bien apretados los conectores del equipo→  33? ...
  • Página 39 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general sobre las opciones de configuración del instrumento A0017760 Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración "FieldCare" Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation), y estación de trabajo para operar con el equipo dotada con Add-on Profile Level 3 para el software "RSLogix 5000"...
  • Página 40 Opciones de configuración Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración, submenús y parámetros Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación...
  • Página 41 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración 8.2.2 Filosofía de funcionamiento Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
  • Página 42 Opciones de configuración Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. 8.3.2 Prerrequisitos Hardware para la computadora Interfaz La comptadora debe tener un interfaz RJ45.
  • Página 43 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración 1. Active el equipo de medición y conéctelo con la computadora mediante el cable →  46. 2. Si no se utiliza una 2ª tarjeta de red: deben cerrarse todas las aplicaciones en el portátil, o todas las aplicaciones que requieren Internet u otra red, como correo...
  • Página 44 Opciones de configuración Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 8.3.5 Indicación A0017757-ES Imagen del equipo Fila para funciones con 6 funciones Nombre del dispositivo Encabezado Área de trabajo Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: •...
  • Página 45 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Área de trabajo En esta área pueden realizarse varias acciones en función de la función seleccionada y los submenús correspondientes: • Configuración de parámetros • Leer los valores medidos • Llamada del texto de ayuda •...
  • Página 46 FieldCare Alcance funcional Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema, a la vez que ayuda al usuario a gestionarlas. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para chequear el...
  • Página 47 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Opciones de configuración Funciones típicas: • Configurar parámetros de transmisores • Cargar y salvaguardar datos de equipos (subir/bajar) • Documentación del punto de medida • Visualización de la memoria de valores medidos (registro en línea) y libro de registro de eventos Para detalles, véase el manual de instrucciones BA00027S y BA00059S...
  • Página 48 Opciones de configuración Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Indicación Xxxxxx/…/…/ Nombre de dispositivo: Xxxxxxx kg/h Caudal másico: 12.34 Nombre del dispositivo: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m /h ³ Estado: Bien Xxxxxx Unidad de caudal másico: kg/h Derechos de acceso software...
  • Página 49 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo 9.1.1 Datos sobre la versión actual del equipo Versión de firmware 01.01.zz • En la portada del manual de instrucciones •...
  • Página 50 Integración en el sistema Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 9.2.1 GSD específico del fabricante Este GSD garantiza la operatividad sin restricciones del equipo de medición. Los parámetros y funciones específicos del equipo están por tanto siempre disponibles. GSD específico del fabricante Número ID...
  • Página 51 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Bloques de salida →  54 Valores de entrada AO ← analógica 1 a 3 Bloques de entrada digital →  55 Valores de salida DI → 1 a 2 Bloques de salida digital 1 →...
  • Página 52 Integración en el sistema Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Selección: variable de entrada La variable de entrada puede definirse utilizando el parámetro CHANNEL. CANAL Variable de entrada 32961 Caudal másico 33122 Caudal volumétrico 33093 Caudal volumétrico normalizado Velocidad caudal...
  • Página 53 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema Mediante el módulo TOTAL, se transmite cíclicamente el valor de un determinado totalizador junto con la información sobre el estado a un maestro PROFIBUS (Clase 1). Los cuatro primeros bytes representan el valor del totalizador expresado en forma de número de coma flotante conforme a la norma IEEE 754.
  • Página 54 Integración en el sistema Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Estructura de los datos Datos de salida de SETTOT Byte 1 Variable de control 1 Datos de entrada de TOTAL Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Valor medido: número con coma flotante (IEEE 754)
  • Página 55 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Integración en el sistema número de coma flotante conforme a la norma IEEE 754. El quinto byte contiene información estandarizada sobre el estado correspondiente al valor de compensación. Están disponibles tres bloques de salida analógica (AO) (slots 12 a 14).
  • Página 56 Integración en el sistema Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Estructura de los datos Datos de entrada de Entrada Digital Byte 1 Byte 2 Digital Estado Módulo DO (salida digital) Transmite valores de salida digitales desde el maestro PROFIBUS (Clase 1) al equipo de medición.
  • Página 57 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
  • Página 58 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 10.4.1 Definición del nombre de etiqueta (TAG) Para facilitar la rápida identificación del punto de medición en el seno del sistema, puede usar el Parámetro Nombre del dispositivo para introducir una denominación única y cambiar así...
  • Página 59 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:...
  • Página 60 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 10.4.3 Selección y caracterización del producto El submenú Selección medio contiene todos los parámetros a configurar para seleccionar y caracterizar el medio. Navegación Menú "Ajuste" → Seleccionar fluido ‣ Selección medio Seleccionar fluido →...
  • Página 61 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.4.4 Configuración de la interfaz de comunicaciones El Submenú "Comunicación" le guía sistemáticamente por todos los parámetros que es preciso configurar para seleccionar y caracterizar la interfaz. Navegación Menú "Ajuste" → Comunicación ‣...
  • Página 62 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Entrada de usuario Channel Seleccione la variable de proceso. • Caudal másico • Caudal volumétrico  Según la versión del equipo, no todas las opciones están •...
  • Página 63 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.4.6 Configurar la supresión de caudal residual El Submenú Supresión de caudal residual contiene todos los parámetros que deben configurarse para caracterizar la supresión de caudal residual. Navegación Menú "Ajuste" → Supresión de caudal residual ‣...
  • Página 64 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 10.4.7 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El submenú Detección de tubería parcialmente llena contiene los parámetros que deben ajustarse para configurar la detección de tubería vacía. Navegación Menú "Ajuste" → Detección tubo parcialmente lleno ‣...
  • Página 65 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.5 Ajustes avanzados El Submenú Ajuste avanzado contiene, junto con sus submenús, parámetros para ajustes específicos. El número de submenús puede variar según la versión del equipo, p. ej., la viscosidad solo está...
  • Página 66 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Coeficiente de expansión lineal →  66 Coeficiente de expansión cuadrático →  66 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Caudal volumétrico corregido...
  • Página 67 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor ‣ Ajuste de sensor Dirección instalación →  67 ‣ Ajuste del punto cero →  67 Ajustar punto cero Progreso →...
  • Página 68 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Asignar variable de proceso Asignación de una variable de proceso al totalizador. • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico corregido •...
  • Página 69 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha 10.5.4 Ajustes adicionales de visualización En el Submenú "Visualización" usted puede configurar todos los parámetros relativos al indicador local. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización ‣ Visualización Formato visualización 1er valor visualización...
  • Página 70 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización – Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
  • Página 71 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización – Elegir el valor medido que se • Caudal másico – mostrará en el display local. • Caudal volumétrico •...
  • Página 72 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1. valor gráfico de barras 100% – Introducir valor 100% para Número de coma – visualización en gráfico de flotante con signo barras.
  • Página 73 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Intervalo de indicación – Ajustar el tiempo de indicación 1 … 10 s – de los valores medidos en el display local, cuando aparezcan alternativamente.
  • Página 74 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario Asignar simulación variable de – Seleccione una variable de proceso para • Desconectado proceso el proceso de simulación en activo.
  • Página 75 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso Estructura del submenú Definir código de acceso → Definir código de acceso Confirmar el código de acceso Definición del código de acceso mediante navegador de Internet 1.
  • Página 76 Puesta en marcha Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 3. Al poner el microinterruptor de protección contra escritura, que se encuentra en el módulo de electrónica principal, en la posición ON, se activa la protección por hardware contra escritura. Al poner el microinterruptor de protección contra escritura, que se encuentra en el módulo de electrónica principal, en la posición OFF...
  • Página 77 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Operaciones de configuración Operaciones de configuración 11.1 Lectura del estado de bloqueo del equipo Los tipos de protección contra escritura que se encuentran activos pueden consultarse mediante Parámetro Estado bloqueo. Navegación Menú "Operación" → Estado bloqueo Alcance funcional de Parámetro "Estado bloqueo"...
  • Página 78 Operaciones de configuración Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Densidad de Referencia Temperatura Valor de presión Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Caudal másico Muestra el flujo másico medido en ese Número de coma flotante con...
  • Página 79 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Operaciones de configuración Estado del totalizador 1 … n Estado del totalizador 1 … n Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignar variable de proceso –...
  • Página 80 Operaciones de configuración Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Salida de impulsos Visualiza el valor medido efectivo de la salida de impulsos. Número positivo de coma flotante Salida de frecuencia Visualiza el valor medido efectivo de la salida de frecuencia.
  • Página 81 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos generales Para el indicador local Problema Causas posibles Remedio Visualizador apagado y sin señales La tensión de alimentación no...
  • Página 82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP En caso de fallos en el acceso Problema Causas posibles Remedio No se puede escribir en parámetros Protección contra escritura Ponga en posición OFF los mediante hardware está activada microinterruptores de protección...
  • Página 83 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Color Significado Intermitente roja Se ha producido un error de equipo que tiene asignado el comportamiento ante diagnóstico "Aviso" Roja • Se ha producido un error de equipo que tiene asignado el comportamiento ante diagnóstico "Alarma"...
  • Página 84 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 12.3 Información de diagnósticos visualizados en el visualizador local 12.3.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del equipo se visualizan mediante un mensaje de diagnóstico en alternancia con la indicación operativa de datos.
  • Página 85 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Comportamiento diagnóstico Símbolo Significado Alarma • Se interrumpe la medición. • Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de alarma. A0013961 •...
  • Página 86 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 12.3.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
  • Página 87 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Xxxxxx/…/…/ Nombre de dispositivi: Xxxxxxx Caudal másico: kg/h 12.34 Designación del punto de medición: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m /h ³ Estado de la señal: Control de funcionamierto (C) Xxxxxx Diagnóstico 1:...
  • Página 88 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Información de diagnóstico Mediante la información de diagnóstico pueden identificarse los fallos. Un texto corto le proporciona información sobre el fallo. Información de diagnóstico Código de diagnóstico Número del...
  • Página 89 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Comportamiento de Descripción diagnóstico Solo entrada en libro de El equipo sigue midiendo. Se registra únicamente el mensaje de diagnóstico en registros el submenú libro de registros (lista de eventos) y no se visualiza el mensaje en alternancia con el valor medido.
  • Página 90 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Información de diagnóstico relativa al sensor (núm. diagnóstico: 000 a 199) Estado del valor medido (módulo fijo) Comportamiento de Diagnósticos del diagnóstico equipo Calidad Codificación Categoría Calidad (configurable) (módulo fijo)
  • Página 91 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Estado del valor medido (módulo fijo) Comportamiento de Diagnósticos del diagnóstico equipo Calidad Codificación Categoría Calidad (configurable) (módulo fijo) Subestado (hex) (NE107) Solo entrada en libro de registros...
  • Página 92 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Conexión de módulo 1. Compruebe el módulo de Alarm conexiones 2. Cambie la electrónica principal Error electrónica...
  • Página 93 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Configuración 1. Compruebe dirección IP en Warning la red 2. Cambie la dirección IP...
  • Página 94 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Amortiguación del tubo 1. Verificar condiciones de Warning muy grande proceso 2. Aumentar presión del...
  • Página 95 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.8 Lista de diagnósticos El el submenú Lista diagnósticos puede visualizarse hasta 5 eventos de diagnóstico actualmente pendientes junto con información relativa al diagnóstico. Si existen más de 5 eventos de diagnóstico pendientes, el indicador visualiza los cinco de más prioridad.
  • Página 96 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP • Fuera de especificaciones (S) • Requiere mantenimiento (M) • Información (I) 12.9.3 Visión general sobre eventos de información A diferencia de los eventos de diagnóstico, los eventos de información se visualizan únicamente en el libro de registros de eventos y no en la lista de diagnósticos.
  • Página 97 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1461 Fallo: verif. del sensor I1462 Fallo: módulo electrónico del sensor 12.10 Reiniciar instrumento de medida Mediante Parámetro Resetear dispositivo puede recuperarse toda la configuración de fábrica o poner parte de la configuración a unos valores preestablecidos.
  • Página 98 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Navegación Menú "Diagnóstico" → Información del dispositivo ‣ Información del dispositivo Nombre del dispositivo Número de serie Versión de firmware Nombre de dispositivo Código de Equipo Código de Equipo Extendido 1 Código de Equipo Extendido 2...
  • Página 99 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Diagnóstico y localización y resolución de fallos Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Código de Equipo Visualiza el código de pedido del equipo. Cadena de caracteres – compuesta de letras, números y determinados signos de puntuación...
  • Página 100 "Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • en la zona de descarga del sitio de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com → Download • Especifique los siguientes detalles: •...
  • Página 101 Respete el diámetro interno del tubo de medición y de la conexión a proceso. 13.2 Equipos de medida y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medida y ensayos, como pruebas W@M o ensayos con equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
  • Página 102 • Las piezas de repuesto se han agrupado en juegos útiles de piezas de recambio que incluyen las correspondientes instrucciones de instalación. • Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • La conversión de equipos con un tipo de certificación a equipos de otra tipo de certificación solo debe ser realizada en fábrica o por personal de servicios de Endress...
  • Página 103 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Reparaciones 14.5 Desguace 14.5.1 Desinstalación del instrumento de medida 1. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA Peligro para el personal por condiciones del proceso. ‣ Tenga cuidado ante condiciones del proceso que pueden ser peligrosas como la presión en el instrumento de medida, las temperaturas elevadas o propiedades...
  • Página 104 Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 105 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Accesorios 15.3 Componentes del sistema Accesorios Descripción Registrador gráfico El registrador gráfico Memograph M proporciona información sobre todas las Memograph M variables relevantes medidas. Registra correctamente valores medidos, monitoriza valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
  • Página 106 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos 16.1 Aplicación El instrumento de medición es apropiado únicamente para la medición del caudal de líquidos y gases. Según la versión pedida, el instrumento puede medir también fluidos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
  • Página 107 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Rango de medición valores de fondo de escala  a  mín(F) máx(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 0 … 70 000 0 … 2 573 50 FB 2 FB 0 … 180 000 0 …...
  • Página 108 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP La unidad de la electrónica no ignora las velocidades de caudal que rebasan el valor de fondo de escala preestablecido, por lo que los valores del totalizador se registran correctamente. 16.4 Salida Señal de salida...
  • Página 109 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Versión del perfil 3.02 Ficheros descriptores del Información y ficheros en: dispositivo (GSD, DTM, DD) • www.endress.com En la página de producto del equipo: Documentos/Software → Drivers del instrumento • www.profibus.org Valores de salida Entradas analógicas 1 a 8...
  • Página 110 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 16.5 Alimentación Asignación de terminales →  31 Asignación de pins, →  32 conector del equipo Tensión de alimentación La unidad de alimentación se debe comprobar para asegurarse de que cumpla los requisitos de seguridad (p.
  • Página 111 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos 16.6 Características de funcionamiento Condiciones de trabajo de • Límites de error basados en la ISO 11631 referencia • Agua con +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) a2 … 6 bar (29 … 87 psi) •...
  • Página 112 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Unidades del SI 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 2 000 6 500 15 FB 18 000 1 800 18 000 1 800 25 FB 45 000...
  • Página 113 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta depende de la configuración (amortiguación). Influencia de la Flujo másico y flujo volumétrico temperatura del medio Cuando se produce una diferencia entre la temperatura de ajuste del punto cero y la temperatura de proceso, el error medido típico del sensor es ±0,0002 % del valor de fondo...
  • Página 114 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP % lect. / bar [% lect./psi] [mm] [in] 50 FB 2 FB –0,003 –0,0002 Ningún efecto Ningún efecto FB = orificio total Aspectos básicos del diseño v.l. = valor de la lectura, v.f.e. = del valor de fondo de escala BaseAccu = precisión de base en % lect., BaseRepeat = repetibilidad de base en % lect.
  • Página 115 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos 16.8 Entorno Rango de temperatura →  21 ambiente Tablas de temperatura Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada como peligrosa.
  • Página 116 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 16.9 Proceso Rango de temperatura del Sensor producto –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Juntas Sin juntas internas Densidad del producto 0 … 5 000 kg/m (0 … 312 lb/cf) Presiones/temperaturas Puede encontrar diagramas de carga (diagramas de presión-temperatura) de los...
  • Página 117 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Presión de ruptura de la caja del sensor [mm] [in] [bar] [psi] 50 FB 2 FB 6 670 6 670 FB = orificio total Para saber más acerca de las dimensiones: véase la sección "Construcción mecánica"...
  • Página 118 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP 16.10 Construcción mecánica Diseño, dimensiones Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". Peso Todos los valores del peso (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas EN/DIN PN 40.
  • Página 119 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Materiales Caja del transmisor • Código de producto para "Cabezal", opción A “compacto, recubierto de aluminio”: Aluminio, AlSi10Mg, recubierto • Código de producto para "Cabezal", opción B "Compacto, sanitario, acero inox.”: Versión sanitaria, acero inoxidable 1.4301 (304) •...
  • Página 120 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Conector del equipo Conexión eléctrica Materiales Conector M12x1 • Zócalo´: Acero inoxidable, 1.4404 (316L) • Caja de contactos: Poliamida • Contactos: Bronce chapado en oro Caja del sensor • Superficie exterior resistente a ácidos y bases •...
  • Página 121 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Datos técnicos Rugosidad superficial Los datos indicados se refieren a las piezas que están en contacto con el líquido. Es posible solicitar la siguiente calidad de rugosidad de la superficie. • Sin pulir • Ra = 0,76 µm (30 µin)
  • Página 122 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP A0020903  20 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFIBUS DP Sistema de automatización Ordenador con tarjeta para red PROFIBUS Red PROFIBUS DP Instrumento de medición Interfaz de servicio Mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45)
  • Página 123 • Al incluir la marca PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, presurizados Endress+Hauser confirma que el sensor cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el anexo I de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC.
  • Página 124 Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
  • Página 125 • En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 126 Datos técnicos Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Documentación Instrucciones de seguridad suplementaria dependiente del equipo Contenido Código de la documentación ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D...
  • Página 127 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Anexo 17.1 Visión general sobre el menú de configuración El siguiente gráfico proporciona una descripción general de la estructura del menú de configuración completo con sus menús, submenús y parámetros. Las referencias de página indican dónde pueden encontrarse los parámetros en cuestión en el manual.
  • Página 128 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Cantidad preseleccionada 1 … n Resetear todos los totalizadores 17.1.2 Menú "Ajuste" Navegación  Ajuste  Ajuste →  57 Nombre del dispositivo ‣ Unidades de sistema Unidad de caudal másico Unidad de masa Unidad de caudal volumétrico...
  • Página 129 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Valor de presión Presión externa ‣ Comunicación →  61 Dirección del instrumento →  61 ‣ Analog inputs →  61 ‣ Analog input 1 … n Channel PV filter time Fail safe type Fail safe value ‣...
  • Página 130 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP ‣ Variables de proceso calculadas →  65 ‣ Caudal volumétrico corregido calculado Caudal volumétrico corregido calculado Densidad referencia externa Densidad de referencia fija Temperatura de referencia Coeficiente de expansión lineal Coeficiente de expansión cuadrático ‣...
  • Página 131 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Decimales 1 →  72 →  72 2er valor visualización Decimales 2 →  72 3er valor visualización →  72 3. valor gráfico de barras 0% →  72 3. valor gráfico de barras 100% →...
  • Página 132 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP ‣ Viscosidad dinámica Unidad de viscosidad dinámica ‣ Viscosidad cinemática Unidad de viscosidad cinemática ‣ Concentración Unidad de concentración ‣ Ajustes del Hearbeat ‣ Heartbeat Monitoring Visualización activada ‣ Administración →  97 Definir código de acceso...
  • Página 133 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Marca de tiempo →  94 Último diagnóstico Marca de tiempo Tiempo de funcionamiento desde inicio Tiempo de operación ‣ Lista de diagnósticos Diagnóstico 1 Marca de tiempo Diagnóstico 2 Marca de tiempo Diagnóstico 3...
  • Página 134 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Código de Equipo Extendido 2 →  99 Código de Equipo Extendido 3 →  99 →  99 Versión ENP PROFIBUS ident number →  99 Status PROFIBUS Master Config →  99 Dirección IP...
  • Página 135 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Objetivo de caudal másico Caudal másico del portador ‣ Totalizador 1 … n →  78 Asignar variable de proceso →  79 Valor de totalizador 1 … n →  79 Estado del totalizador 1 … n →...
  • Página 136 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP ‣ Verificación de resultados Fecha/hora Verificación ID Tiempo de operación Resultado general Sensor Integridad del sensor Módulo electrónico del sensor Módulo E/S ‣ Resultados revisión Integridad del sensor ‣ →  73 Simulación Asignar simulación variable de proceso...
  • Página 137 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo  Diagnóstico →  132  Experto Submenú "Sistema" Navegación  Experto → Sistema ‣ Sistema ‣ Visualización →  69 Display language →  72 Formato visualización →  70 1er valor visualización →...
  • Página 138 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Carácter de separación →  73 Contraste del visualizador →  73 Retroiluminación Derechos de acceso visualización ‣ Tratamiento de eventos Retardo de alarma ‣ Nivel diagnóstico Asignar número de diagnóstico 140 Asignar número de diagnóstico 046 Asignar número de diagnóstico 144...
  • Página 139 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Resetear dispositivo →  97 Activar opciones de software Opción de software sinopsis autorizada Submenú "Sensor" Navegación  Experto → Sensor ‣ Sensor ‣ Valor medido ‣ Variables del proceso →  77 Caudal másico...
  • Página 140 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Estado del totalizador 1 … n →  79 Estado del totalizador 1 … n →  79 ‣ Unidades de sistema Unidad de caudal másico Unidad de masa Unidad de caudal volumétrico Unidad de volumen Unidad de caudal volumétrico corregido...
  • Página 141 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Valor OFF Supresión de Caudal Residual →  63 →  63 Supresión de golpe de presión ‣ Detección tubo parcialmente lleno →  64 Asignar variable de proceso →  64 Límite inferior tubo parcialmente lleno →...
  • Página 142 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Coeficiente de expansión lineal Coeficiente de expansión cuadrático ‣ →  66 Ajuste de sensor Dirección instalación →  67 ‣ Ajuste del punto cero Ajustar punto cero Progreso ‣ Adaptación variables del proceso Offset caudal másico...
  • Página 143 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Diámetro nominal C0 … 5 ‣ Supervisión Valor límite de medida amort tubo Submenú "Corriente de entrada" Navegación  Experto → Entrada → Corr entrada ‣ Entrada ‣ Entrada estado Asignar entrada de estado...
  • Página 144 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Valor frecuencia inicial Frecuencia final Valor medido de frecuencia Modo de medición Atenuación salida Comportamiento en caso de error Frecuencia de fallo Salida de frecuencia Función salida de conmutación Asignar nivel de diagnóstico Asignar valor límite...
  • Página 145 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo ‣ PROFIBUS DP info Status PROFIBUS Master Config PROFIBUS ident number Profile version Base current Baudrate Disponibilidad del master ‣ Physical block Nombre del dispositivo Static revision Strategy Alert key Target mode Mode block actual...
  • Página 146 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Factory reset Descriptor Device message Device install date Ident number selector Hardware lock Feature supported Feature enabled Condensed status diagnostic ‣ Servidor web →  45 Web server language Dirección MAC Dirección IP...
  • Página 147 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo Mode block actual Mode block permitted Mode block normal Alarm summary Batch ID Batch operation Batch phase Batch Recipe Unit Procedure Valor de totalizador 1 … n →  79 Estado del totalizador 1 … n →...
  • Página 148 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Hi alarm state Lo alarm value Lo alarm state Lo Lo alarm value Lo Lo alarm state ‣ Viscosidad Amortiguación viscosidad ‣ Compensación de temperatura Modelo de cálculo Temperatura de referencia Coheficiente de compensación X 1 Coheficiente de compensación X 2...
  • Página 149 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo ‣ Diagnóstico Diagnóstico actual Marca de tiempo Último diagnóstico Marca de tiempo Tiempo de funcionamiento desde inicio Tiempo de operación ‣ Lista de diagnósticos Diagnóstico 1 Marca de tiempo Diagnóstico 2 Marca de tiempo Diagnóstico 3...
  • Página 150 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Número de serie Versión de firmware Nombre de dispositivo Código de Equipo Código de Equipo Extendido 1 Código de Equipo Extendido 2 Código de Equipo Extendido 3 Versión ENP ‣ Valores mín./máx. Resetear valores mín./máx.
  • Página 151 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Anexo ‣ Amplitud de oscilación Valor Inicial Valor máximo ‣ Amplitud Oscilación Torsión Valor Inicial Valor máximo ‣ Amortiguación de oscilación Valor Inicial Valor máximo ‣ Amortiguación Oscilación Torsión Valor Inicial Valor máximo ‣...
  • Página 152 Anexo Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Estado Resultado general ‣ Verificación de resultados Fecha/hora Verificación ID Tiempo de operación Resultado general Sensor Integridad del sensor Módulo electrónico del sensor Módulo E/S ‣ Heartbeat Monitoring Visualización activada ‣ Resultados revisión Integridad del sensor ‣...
  • Página 153 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Índice alfabético Índice alfabético Caja del sensor ......116 Calentamiento del sensor .
  • Página 154 Índice alfabético Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Configuración del idioma de manejo ....57 FieldCare ....... . . 46 Consumo de corriente .
  • Página 155 Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Índice alfabético Montaje de los sensores ....26 Módulo principal de electrónica ....12 Preparación para el montaje .
  • Página 156 Índice alfabético Proline Promass I 100 PROFIBUS DP Rango de temperaturas Valores de salida ......79 Temperatura de almacenamiento .
  • Página 158 *71512039* 71512039 www.addresses.endress.com...