Unidad de corte dpa de 8 o 11 cuchillas, con molinete de 18 cm (28 páginas)
Resumen de contenidos para Toro 58610
Página 1
Form No. 3451-810 Rev A Cortabordes manual Nº de modelo 58610—Nº de serie 322000001 y superiores *3451-810* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
CUIDADO indica una situación potencialmente con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia peligrosa que si no se evita, podría causar lesiones al Cliente Toro, y tenga a mano los números de menores o moderadas. modelo y serie de su producto.
Página 3
Contenido información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Símbolo de alerta de seguridad ......2 Seguridad ..............4 Seguridad en general ......... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Montaje ..............6 1 Ensamblaje del manillar........7 2 Ensamblaje del cabezal de corte......
Página 4
Seguridad • No permita que la máquina sea utilizada por niños. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. Sólo permita que manejen Seguridad en general la máquina personas responsables, formadas, familiarizadas con las instrucciones y físicamente capaces de utilizar la máquina.
Página 5
decal147-4282 147-4282 1. Apriete la palanca del acelerador para aumentar la velocidad del motor y engranar la cuchilla. decal147-4284 147-4284 1. Peligro de enredamiento con la correa, peligro de corte de los pies – mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento;...
Página 6
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Panel de instrumentos Portaherramientas Placa de montaje Palanca de control de la cuchilla Perno (M6 x 20 mm) Ensamblaje del manillar. Perno (M8 x 25 mm) Perno (M8 x 30 mm) Contratuerca(M6) Tuerca (M8)
Página 7
Instale el portaherramientas y la palanca de control de la cuchilla. Nota: Utilice el perno M8 x 30 mm en la esquina inferior izquierda. Ensamblaje del manillar Piezas necesarias en este paso: Panel de instrumentos Portaherramientas Placa de montaje Palanca de control de la cuchilla Perno (M6 x 20 mm) Perno (M8 x 25 mm) g383593...
Página 8
Instale la varilla de pivote y la chaveta. Ensamblaje del cabezal de corte Piezas necesarias en este paso: Cabezal de corte g383689 Figura 6 Varilla de pivote 1. Chaveta 2. Varilla de pivote Soporte Perno (M8 x 20 mm) Empuje la varilla de pivote todo lo posible hacia Tuerca (M8) la izquierda.
Página 9
Instale la varilla de control en la palanca de control de la cuchilla y el brazo de control, como se muestra en la Figura 8 y la Figura Instalación de las ruedas Piezas necesarias en este paso: Rueda delantera Rueda trasera Eje delantero Eje trasero Chaveta...
Página 10
Instale una rueda trasera en cada lado de la máquina. Añadir aceite al motor Piezas necesarias en este paso: Aceite de motor Procedimiento Lleve la máquina a una superficie nivelada. Retire la varilla. g384420 Figura 11 1. Eje trasero 3. Rueda trasera 2.
Página 11
El producto g385129 Figura 13 1. Control del acelerador 5. Tapón de combustible 2. Palanca del estárter 6. Interruptor de encendido/apagado del motor 3. Arrancador 7. Cabezal de corte 4. Palanca de control de profundidad 8. Palanca de ajuste de ángulo Controles Utilice la máquina a velocidad máxima para obtener el mejor rendimiento.
Página 12
Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener Seguridad en general la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las • No permita que la máquina sea utilizada por niños. piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes La normativa local puede imponer límites sobre...
Página 13
– Mantenga las manos y la cara alejadas de • Utilice solamente accesorios y aperos la boquilla y de la abertura del depósito de homologados por The Toro® Company. combustible. – Mantenga alejado el combustible de los ojos Seguridad – Combustible y la piel.
Página 14
Realización del pueden hacer que usted pierda el equilibrio o resbale. mantenimiento diario • No fuerce la postura ni pise soportes inestables. Pise firme y mantenga el equilibrio en todo Cada día, antes de arrancar la máquina, siga los momento. procedimientos marcados como "Cada uso/A diario"...
Página 15
Cómo arrancar la máquina Ajuste del ángulo de corte Mueva el interruptor de encendido/apagado del Puede cambiar el ángulo de corte a 0, 10 o 20 grados motor a la posición de E NCENDIDO desde la vertical. Mueva la palanca del estárter a la posición de Aparque la máquina en una superficie nivelada, STÁRTER apague el motor y espere a que se detengan...
Página 16
Transporte de la máquina Después del funcionamiento PELIGRO Si transporta la máquina en un lugar cerrado Seguridad tras el uso dentro de un vehículo, el combustible y los vapores del combustible pueden prenderse y causar lesiones graves o la muerte. Seguridad en general Transporte la máquina en posición vertical en •...
Página 17
Desconecte el cable de la bujía antes de realizar máquina, utilice solamente piezas de recambio cualquier procedimiento de mantenimiento. y accesorios genuinos de Toro. Las piezas • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. de recambio y accesorios de otros fabricantes Compruebe regularmente que funcionan podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar...
Página 18
Mantenimiento del motor Importante: Antes de inclinar la máquina, deje que se vacíe el depósito de combustible con el uso normal. Si es imprescindible inclinar la máquina antes de que se acabe el Mantenimiento del combustible, utilice una bomba manual para limpiador de aire retirar el combustible.
Página 19
Mantenimiento del aceite Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite lentamente por el tubo de llenado hasta que el del motor nivel llegue a la rosca superior del tubo. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite y apriétela.
Página 20
Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta antes de instalar la bujía. Utilice una llave de bujías para desmontar e instalar la(s) bujía(s) y una galga de espesores/herramienta para electrodos para comprobar y ajustar el espacio g360043 entre los mismos.
Página 21
Inspección de la bujía Mantenimiento del Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie sistema de combustible siempre la(s) bujía(s) si tiene(n) un revestimiento negro, los electrodos desgastados, una película PELIGRO aceitosa o grietas. En ciertas condiciones, el combustible es Si se observa un color gris o marrón claro en el extremadamente inflamable y altamente aislante, el motor está...
Página 22
Mantenimiento de la Retire el filtro usando una llave de tubo para girarlo en sentido antihorario. cuchilla Sustitución de la cuchilla Cambie la cuchilla si está desgastada o dañada. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 17). Sustituya la cuchilla como se indica. g360644 Figura 24 1.
Página 23
Almacenamiento durante más tiempo que el recomendado por el fabricante del estabilizador de combustible. Seguridad durante el Retire la bujía y verifique su condición; consulte Mantenimiento de la bujía (página 20). Con almacenamiento la bujía retirada del motor, vierta 15 ml •...
Página 24
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El interruptor del motor está en la 1. Mueva el interruptor a la posición de posición de A PAGADO NCENDIDO 2. El cable de la bujía está suelto o 2.
Página 27
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.