Página 2
16mm 16mm 16mm 16mm 16mm 19mm max. 1 " (max 45) max. 2 " (max 60) 13mm min. 2 " (min 75) *19 017 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Página 4
Recommended maximum temperature: 38 °C, water heaters) is not possible. see Fig. [14]. • The GROHE Foot control function for switching the water The spout must always be positioned above the flow on or off is based on the principle of electrical charge sink to prevent water damage.
Página 5
English Maintenance Assemble in reverse order. Insert battery with correct polarity. Inspect and clean all components and replace if necessary. IV. Solenoid valve, see fold-out page III, Figs. [28] and [29]. Shut off hot and cold water supply. Assemble in reverse order. Remove battery and separate plug-in connectors, see fold-out page II, Figs [15].
Página 6
38 °C, voir fig. [14]. (chauffe-eau à écoulement libre) n’est pas possible ! Pour éviter tout dégât des eaux, toujours • La fonction Foot control GROHE pour déclencher ou arrêter positionner le bec au-dessus de l'évier. l'écoulement d'eau fonctionne selon le principe du transfert Vérifier que l’eau s'écoule librement.
Página 7
Français Maintenance Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose. Respecter la polarité de la batterie! Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas échéant. IV. Électrovanne, voir volet III, fig. [28] et [29]. Couper l’arrivée d'eau froide et d'eau chaude. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Página 8
(calentadores de agua sin presión). Para prevenir quemaduras hay que regular la Foot control • La función GROHE para el accionamiento o temperatura de salida de la unidad de mezcla a una desactivación de la salida de agua trabaja con el principio de temperatura tibia.
Página 9
Español Mantenimiento El montaje se efectúa en el orden inverso. ¡Tener en cuenta la polaridad de la batería! Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de necesidad. IV. Electroválvula, véase la página desplegable III, figs. [28] y [29]. Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.