Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

150.720 V1.1
LCB128IP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beamz LCB128IP

  • Página 1 150.720 V1.1 LCB128IP...
  • Página 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 REMOTE CONTROLLER .......................................................... 5 PROTECTION CLASS IP65 ........................................................6 MAINTENACE .............................................................. 6 TROUBLE SHOOTING ..........................................................7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................8 UITPAKKEN ..............................................................9 AANSLUITSPANNING ..........................................................
  • Página 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................23 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................24 ALIMENTATION ............................................................24 FIXATION ..............................................................24 GESTION DMX512 ........................................................... 25 TELECOMMANDE ........................................................... 25 CLASSE DE PROTECTION IP65 ....................................................... 26 ENTRETIEN ............................................................... 26 RESOLUTION DE PROBLEMES ......................................................27 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................28 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................
  • Página 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Página 5 Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Página 6 If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
  • Página 7 To adjust the brightness value of the automatic program, the Sound active program and Manual Mode. Press digit to change different brightness on the device. The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the battery from being discharged during storage.
  • Página 8 Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs or service...
  • Página 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Página 10 Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Página 11 Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. ! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
  • Página 12 1. Druk op op de afstandsbediening. 2. Druk nogmaals op om de Fade-modus uit te schakelen. Om de helderheid van het automatische programma, muziek gestuurd programma en de handmatige modus aan te passen. Druk cijfer om de helderheid van het apparaat te wijzigen. De afstandsbediening is voorzien van een batterij.
  • Página 13 Reinig het apparaat indien nodig. LED's defect Ontkoppel het apparaat en neem contact op met de Beamz Support of met een door Beamz geautoriseerde servicepartner. Instellingen van de voedingsspanning komen Ontkoppel het apparaat. Controleer de niet overeenkomen met de lokale instellingen en corrigeer mogelijke fouten wisselspanning en frequentie.
  • Página 14 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Página 15 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
  • Página 16 Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
  • Página 17 Um die Fade-Geschwindigkeit des Automatikprogramm, das Musikprogramm, und schickte den manuellen Modus einzustellen. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie zu deaktivieren Sie die Fade-Modus. Zur Einstellung der Helligkeitswert des Automatikprogramm, das Musikprogramm und Handbetrieb. Drücken Sie die Ziffern auf unterschiedliche Helligkeit auf dem Gerät zu ändern.
  • Página 18 Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner. Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert Der Controller ist nicht angeschlossen.
  • Página 19 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Página 20 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
  • Página 21 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
  • Página 22 Para ajustar el valor de brillo del programa automático, el programa activo de sonido y modo manual. Presione dígitos para cambiar la luminosidad en el dispositivo. Para prevenir la descarga durante el transporte, una hoja aislante esta insertada entre la batería y los contactos. Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, retire esta hoja aislante de la parte trasera del mando.
  • Página 23 Fusible quemado o fallo interno. Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del...
  • Página 24 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Página 25 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Página 26 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
  • Página 27 Pour régler la valeur de luminosité du programme automatique, le programme actif son et le mode manuel. Appuyez chiffres à pour changer la luminosité différente sur l'appareil. La télécommande est livrée avec une batterie. Une feuille de protection placée entre la batterie et les contacts évite que la batterie ne se décharge pendant le stockage.
  • Página 28 Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un entretien...
  • Página 29 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Página 30 Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
  • Página 31 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
  • Página 32 Za pomocą klawiszy numerycznych możesz wyregulować jasność programów automatycznych, dźwiękowych lub trybu manualnego. Naciśnij na pilocie cyfry , aby zmienić jasność świecenia. Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz z baterią. Aby uniknąć rozładowywania baterii podczas magazynowania sprzętu, pomiędzy baterią a stykami pilota znajduje się folia. Przed pierwszym użyciem należy wyciągnąć folię znajdującą...
  • Página 33 Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z wewnętrzny. pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację...
  • Página 34 DMX address and DMX mode setting S01-19 Static colours Au 1-9 Auto program SP 1-9 Speed r000-255 Manual colour setting g000-255 b000-255 A000-255 dl1-dl9 Master dimming FA 0-9 Fading program FL0-9 Flash program Slave Slave function on/oFF Enable or disenable the lock passcode on display on/oFF Enable or disenable IR remote...
  • Página 35 4 Channels Colour 000-255 Red (0-100%) 000-255 Green (0-100%) 000-255 Blue (0-100%) 000-255 Amber (0-100%) 3 Channels Colour 000-255 Red (0-100%) 000-255 Green (0-100%) 000-255 Blue (0-100%) 5 Channels Dimmer 000-255 Master dimming (0-100%) Strobe 000-255 Stroboscope (Rate 0-100%) Macro colour 000-009 No function 010-019...
  • Página 36 9 Channels Dimmer 000-255 Master dimming (0-100%) Strobe 000-255 Stroboscope (Rate 0-100%) Colour 000-255 Red (0-100%) 000-255 Green (0-100%) 000-255 Blue (0-100%) 000-255 Amber (0-100%) Macro colour 000-009 No function 010-019 020-029 Green 030-039 Blue 040-049 Amber 050-059 Yellow 060-069 Magenta 070-079 Cyan...
  • Página 37 Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0.6-0.3A :12x8Watt 4-in-1 LED Red, Green, Blue, Amber Beam angle : 53-19° Illuminance : 3500lx @1m Flash rate : 1-24 Hz IP class : IP65 DMX Channels : 3, 4, 5 and 9 Functions : DMX, Automatic programs and Master-Slave. Dimensions per unit : 1000 x 80 x 135mm Weight (per unit)
  • Página 38 ............................... .
  • Página 39 ............................... .

Este manual también es adecuado para:

150.720