Descargar Imprimir esta página

Smoby Little Baby Walker 3 in 1 + Baby Doll Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

F •Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écarter les dangers
liés à l'emballage(attaches, film plastique, etc,...) enlever tous les éléments qui ne
font pas partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.ATTENTION !
Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. Toute réclama-
tion doit être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords cou-
pants. GB •Important information to be kept. Warning! To remove risks associated
with packaging (attachments, plastic wrapping etc.) remove all items that are not
part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow
a child to play without adult supervision. Any complaint must be accompanied by
the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges. Do not use the product before it is
properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.
D •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpac-
kung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), ent-
fernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem veran-
twortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals
ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufna-
chweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit
einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entste-
hen. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om ge-
varen verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, ve-
rwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een
aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het
kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderde-
len onderling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereed-
schap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. E
•Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar
los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,...)
deseche todos los materiales que no formen parte del juguete.Juguete que re-
quiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita
que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los
bordes cortantes. P •Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar
perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, etc.), retire todos os
elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um
adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão
de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra
(talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. I • Informazioni importanti da
conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (at-
tacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del
prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d'acquisto (scon-
trino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le
varie parti deve essere rimossa da un adulto. DK •Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger,
plastikemballage osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet.
Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege
uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kasse-
bon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå
skarpe kanter. S •Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera ris-
kerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm osv.), ta bort alla objekt
som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-
NING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av
22
WARNING:
!
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
!
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
baby walker
inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. FIN •Tärkeät
tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Le-
lun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen
leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava osto-
todistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla
terävien reunojen välttämiseksi. N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advar-
sel! For å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpak-
ningsplast m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamas-
jon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en
voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. H •Fontos információk. Fi-
gyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapc-
solatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a
játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha
ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy
megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az
éles széleket. CZ •Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením
(příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou
součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.VARO-
VÁNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé osoby. Všechny rekla-
mace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí ods-
tranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. SK
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie
rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) odstráňte
všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dospelá
osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.
Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené os-
tré hrany. PL •Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, itp,...),
należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu
przez osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się
dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód
zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plasti-
kowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. BG •Важни
указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио и т.н.),
отстранете всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да се
монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент, за
да се избегне нараняване от режещите ръбове. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni
importante. Atenţie! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de
fixare, folie de plastic, duză de umflare, scule pentru asamblarea produsului, etc...),
eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. Jucăria trebuie montată
sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să
se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite
de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu
ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι
κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του
παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο
γατί οι άκρες κόβουν. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.
Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični
ovoji itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna
odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun
prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora
odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. HRV •Molimo
da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, itd.) uklonite sve predmete
koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPO-
ZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U pri-
mjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove
treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. TR
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı
parçaları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan
tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla
yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle
birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik
bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. RUS •Важные
сведения: хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей, связанных с
упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т. д.), уберите все предметы, не
являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение
между деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось острых краев.
UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов'язаних з упаковкою
(мотузки, пластикова плівка тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте
дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих
країв. ET •Oluline teave, mis tuleks alles hoida.Hoiatus! Pakendiga (kinnitused,
plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seo-
tud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad.
Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi
lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu
tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu ee-
maldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. LT •Svarbi informa-
cija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pa-
kuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo
įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą
turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui
žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo
įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad
neliktų aštrių kraštų. LV •Svarīga informācija saglabāšanai Uzmanību! Lai izvairītos
no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve,
uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu,
kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam.
UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai
sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu
atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām
malām.
AAP2557A P4/4
AAP2557A

Publicidad

loading