Página 1
Español Manual de Operación Baños para Calibración FK30-SL FK31-SL JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany Tel. +49 7823 51-0 +49 7823 2491 info.de@julabo.com 1.950.2829.es.V06 01/22 www.julabo.com...
Página 2
¡Felicidades! Usted ha acertado plenamente en su elección. JULABO le agradece la confianza depositada en nuestra marca. El presente Manual de Operación está diseñado para ayudarle a obtener un correcto entendimiento de los principios necesarios a tener en cuenta para la operación de los baños termostatizados y de sus posibilidades.
Página 3
ÍNDICE Manual de operación ......................... 5 1. Uso acorde a su propósito ......................5 1.1. Descripción ..........................5 2. Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad ......6 2.1. Gestión de residuos ....................... 8 2.2. Conformidad CE ........................9 2.3.
Página 4
11.3. Relación de instrucciones....................85 11.4. Mensajes sobre estados ...................... 89 11.5. Mensajes de error ........................ 89 12. Montaje – Módulo electrónico ....................90 13. Servicio Técnico Julabo – Diagnóstico Online ................ 91 14. Limpieza / Reparación del aparato ..................92...
Página 5
Manual de operación Uso acorde a su propósito Los termostatos JULABO están concebidos para aplicar temperatura a medios líquidos en un baño. Los termostatos JULABO no resultan apropiados para la aplicación directa de temperatura a los artículos producidos por la industria alimenticia, farmacéutica y médico-quirúrgica.
Página 6
Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad Los productos de la casa JULABO GmbH garantizan un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instalen, exploten y mantengan de forma adecuada y se respeten las normas de seguridad pertinentes. Este capítulo incidirá en los peligros potenciales relacionados con la manipulación de termostatos, haciendo especial hincapié...
Página 7
Utilice los aparatos tan sólo en lugares bien ventilados, ya que de lo contrario subyace peligro de explosión. Utilice solo medios líquidos recomendados por JULABO. Está prohibido el uso de fluidos cáusticos y corrosivos. Si se van a utilizar materiales peligrosos o sustancias que pudieran llegar a serlo, el explotador deberá...
Página 8
Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad 2.1. Gestión de residuos El termostato cuenta con una batería denominada de tampón, que alimenta los módulos de acumulación durante una caída de tensión. No eche esta batería junto con los demás desechos. Respete el Reglamento de eliminación de baterías y pilas y entregue las unidades consumidas en los puestos de recolección correspondientes.
Página 10
Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad...
Página 12
La fecha determinante para la prestación de garantía es la fecha de expedición que figura en la factura de la empresa JULABO GmbH. En caso de reclamación nosotros decidiremos si la presentación de garantía se limita a una reparación gratuita o si procedemos a sustituir el aparato defectuoso.
Página 13
20 °C se miden con etanol; por encima de 20 °C se miden con aceite térmico, a menos que se indique lo contrario. Los datos de potencia son válidos a una temperatura ambiente de 20 °C. Los valores de potencia pueden variar con otros fluidos térmicos. Baños para Calibración FK30-SL FK31-SL Rango de temperatura de trabajo °C -30 ...
Página 14
Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad Posibilidades de conexión: Emisor externo de alarma 24-0 Vdc / máx. 25mA Interface PC RS232 / RS485 Sonda externa de temperatura Pt100 Opcional para serie HL y SL (Nº referencia 8900100 Módulo electrónico con conexiones analógicas) Entrada para programador externo -100ºC a 400ºC = 0 - 10 V o 0 - 20 mA o 4 - 20 mA Entrada para sonda de flujo o magnitud de ajuste externo Salidas para termógrafo...
Página 15
El operador está obligado a realizar tareas de conservación, reparación, mantenimiento, puesta • fuera de servicio, recuperación y reciclado a través de personal certificado y autorizado por JULABO. • Se aplica la obligación de documentación. El operador debe tomar registros y conservarlos durante al menos cinco años.
Página 16
Manual de usuario Manual de usuario Recomendaciones de seguridad 3.1. Explicación de los Avisos de Seguridad Adicionales a las recomendaciones de seguridad anteriormente indicadas, este Manual de Operación contiene otras llamadas de seguridad. Estas llamadas se señalizan en el texto mediante un signo de admiración inscrito en un triángulo ”Aviso, situación de peligro”...
Página 17
3.3. Instrucciones de seguridad Para evitar daños materiales y personales es importante seguir las instrucciones de seguridad. Estas instrucciones rigen como ampliación de la Normativa de Prevención de Riesgos laborales para todos los puestos de trabajo. ¡Conectar el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra y contacto •...
Página 18
Recomendaciones de seguridad Atención: La inmersión de tubos de ensayo, matraz Erlenmeyer u objetos similares, directamente en el baño es práctica habitual. Se desconoce la naturaleza de las substancias que contiene dichos envases. Habitualmente se puede tratar de sustancias: inflamables o explosivas •...
Página 19
Elementos de manejo y función Cara frontal Cara trasera Interruptor de encendido para termostato, iluminado Interruptor de encendido para máquina refrigerante, iluminado Display VFD-COMFORT Encabezamiento: visualizaciones de control véanse 2.1 y 2.2 Línea 1: Visualización valor real Int o Ext La visualización depende del tipo de control seleccionado en >MENU –...
Página 20
Elementos de manejo y función >EPROG<* Potencia de calefacción en vatios Tensión de red en voltios Caudal en litros por minuto (únicamente cuando la entrada EPROG se ajusta a >FLOWRAT<) *véase >configuración> Página 35 Visualizaciones de control dentro de encabezamiento: Calefacción / refrigeración / alarma / control remoto Visualizaciones de control dentro del encabezamiento:...
Página 21
Teclado 1 Teclas de Navegación 1. Tecla: >OK< Arranque / Parada (Bomba de circulación / calefactor ) 2. >OK< en el Menú Seleccionar el punto de menú /sub-menú a ser ajustado Memorizar valor ajustado Memorizar parámetro ajustado El final de un ajuste se confirma con un sonido de aviso (Beep). Breve bloqueo de la tecla después de las acciones Arranque, Parada, y al conmutar la pantalla VFD a visualización normal.
Página 22
Conector hembra Interface RS232 / RS485, SERIAL control remoto desde PC Conector hembra: Salida para mensaje de error señal de control para máquina refrigerante JULABO Opcional: Módulo electrónico Ref. Nº 8 900 100 El termostato reconoce el módulo electrónico montado automáticamente.
Página 23
Precauciones iniciales 5.1. Instalación Colocar el criotermostato sobre una superficie llana y compuesta de • material no inflamable. En la carcasa el motor de bomba y la electrónica generan calor que se • disipa a través de rejillas de ventilación. Esas rejillas no se deben cubrir. Mantenga una distancia libre delante de la rejilla de ventilación: de 20 •...
Página 24
Recommended bath fluids: Fluido de baño Rango de temperatura Agua ablandada/descalcificada 5 °C a 80 °C Agua / mezcla glicólica 1:1 -20°C a 50°C JULABO Fluidos de baño JULABO Thermal Thermal Thermal Descripción No. de ref. 10 l...
Página 25
Para utilizar fluidos diferentes a los recomendados deberá consultarse SIEMPRE previamente con JULABO. Está prohibido el uso de fluidos cáusticos y corrosivos. JULABO no se responsabiliza del deterioro causado como consecuencia de utilizar fluidos de baño inadecuados. Denominamos fluidos inadecuados a sustancias que por ejemplo son: muy viscosas a la temperatura de trabajo correspondiente •...
Página 26
Procedimiento de operación Procedimiento de operación 6.1. Conexión Atención: ¡Conectar el aparato exclusivamente a enchufes con toma de tierra y contacto de • protección (PE)! El conector a la fuente de alimentación actua como dispositivo de desconexión de • seguridad y debe estar siempre libre acceso. •...
Página 27
6.2.1. Conexión de la máquina refrigerante El aparato se pone en funcionamiento a través del interruptor (1b). Control de la máquina refrigerante El termostato conecta y desconecta automáticamente la máquina refrigerante con interruptor conectado (1b). Si no se precisa refrigeración, la máquina refrigerante se puede desconectar desde el interruptor (1b).
Página 28
Ajustes de temperatura Ajustes de temperatura El ajuste de la temperatura se hace por un menú accesible a través de la tecla Se pueden ajustar 3 valores de consigna distintos. Los valores se pueden seleccionar dentro del rango de operación del aparato. ...
Página 29
El ajuste del dispositivo de protección contra exceso de temperatura > SafeTemp < y de la función de aviso para temperatura demasiada alta > OverTemp < y temperatura demasiada baja > SubTemp < se hace en el menú accesible por la tecla Bajo el punto de menú...
Página 30
Dispositivos de Seguridad, Funciones de Aviso SafeTemp (Temperatura de seguridad / protección contra sobre temperatura): Rango de ajuste: 20 °C ... 320 °C Se visualiza el punto de desconexión ajustado con un destornillador en la protección contra exceso de temperatura. El dispositivo de protección contra límite de temperatura alta >...
Página 31
Setpoint3 85.0°C OverTemp 87.0°C SubTemp 83.0°C La función de advertencia para límite de temperatura demasiada alta / baja no se activa hasta que el valor de la temperatura de baño se mantenga 3 segundos dentro de las tolerancias ajustadas. •...
Página 32
Dispositivos de Seguridad, Funciones de Aviso 8.0.1. Dispositivo de seguridad para nivel insuficiente de fluido con sistema de aviso temprano para nivel bajo de fluido Este dispositivo de protección contra nivel de fluido insuficiente actúa independientemente del circuito de control y consiste de dos etapas.
Página 33
Funciones del menú El termino “Funciones de menú“ se ha acuñado para agrupar todos los ajustes siguientes: Nivel de menú 1 Arrancar programa Pág. 35 Con este MENU se puede arrancar un programa ya programado. Crear y administrar programas Pág.
Página 34
Funciones del menú Nivel de menú 1 Parámetros de interface ajustables Pág. 59 BAUDRATE, PARITY, HANDSHAKE ATC - Función de Calibración Pág. 60 Ajuste del sensor interno, Ajuste del sensor externo Ajuste de los sensores en hasta 3 puntos Límites de temperatura y potencia Pág.
Página 35
9.1. Arrancar programa A través del menú de arranque del termostato puede consultarse e iniciarse uno de los seis perfiles de temperatura memorizados anteriormente. Este arranque se puede producir manualmente o mediante el temporizador integrado. Prerrequisitos: 1. Primero programar un programa de temperatura. (Véase próximo capítulo) 2.
Página 36
Funciones del menú Nivel de menú 2 Nivel de parámetro • El parámetro parpadea, modificar con Confirmar >now< (Ahora) con y el programa arranca inmediatamente. ó arrancar por el parámetro (time/temporizador) al tiempo ajustado. En el ejemplo de abajo: 09.
Página 37
9.1.1. Estado al terminar el programa Program end (Final de programa) StdBy , PSetp, Setp 1, Setp 2 , Setp 3 Aquí se establece, si el final del perfil conmuta a modo OFF-, o si prosigue el control de temperatura, y se establece además la temperatura de consigna válida a partir de ese momento.
Página 38
Funciones del menú 9.1.3. Editado tras el arranque Es posible editar un programa ya arrancado. Abordar y abandonar un proceso de editado: • Una vez arrancado accionar la tecla para llegar al submenú “3 EDITOR “. Pulsando la tecla se puede abandonar el modo de editado en •...
Página 39
9.1.5. Interrupción por caída de tensión Existe una posibilidad de explotar el programador con protección contra interrupción de suministro eléctrico. Importante: Para ello deberá conectarse primero en el menú >Configuration< el >Autostart<. Interrupción del suministro eléctrico con programador en marcha: El programador se reinicia tras una caída de tensión con un retardo aproximado de 20 segundos, con respecto al momento de la interrupción.
Página 40
Funciones del menú 9.2. PROGRAM – crear y administrar Con el programador integrado se puede programar de forma rápida y sencilla un proceso de control de temperatura (rampa de temperatura). Este proceso recibirá el número de programa. Un programa se compone de diferentes segmentos individuales (pasos).
Página 41
Edit (Editado) PrgNr: Seleccionar el número de programa que se quiere editar 0 ... 5 Valor de temperatura de consigna del paso (Setpoint) TI : Duración del paso (Time) [hh:mm] GRD: Gradient [°/t] = [°/min] Conmutación en el MENU >Configuration<, submenú ...
Página 42
Funciones del menú Delete (Borrar) Es posible borrar un programa completo o segmentos consecutivos. Borrar Número de programa: Seleccionar el programa que quiere borrar 0 ... 5 Borrar de segmento X hasta segmento X - 0 … 59 Accionar la tecla si no se debe modificar un parámetro (antes de OK).
Página 43
Print (Impresión) Cada programa puede imprimirse a través del interface serial para documentación / control del proceso. Accionar la tecla si no se debe modificar un parámetro (antes de OK). Submenú >Print< (Impresión) Nivel de menu 2 •...
Página 44
Funciones del menú 9.3. Ajuste del caudal de la bomba La potencia y la presión de la bomba de circulación se pueden ajustar a través de las revoluciones del motor. Accionar la tecla si no se debe modificar un parámetro (antes de OK).
Página 45
9.4. Configuración del aparato Accionar la tecla si no se debe modificar un parámetro (antes de OK). Nivel de menu 2 Nivel de parámetros Control remoto a través del interfaz serial. Parámetro regulable: off / on • Activar y desactivar control remoto con Primero ajustar >Type<...
Página 46
Funciones del menú Nivel de menu 2 Nivel de parámetros Estado de bombeo Parámetro regulable: P. on / P. off • El parámetro parpadea, modificar con P.on Bomba de circulación en función constante P.off Bomba de circulación trabaja dependiendo de Arranque/Parada ActVar (Magnitud de ajuste).
Página 47
Nivel de menu 2 Nivel de parámetros Reset. • Volver a los ajustes de fábrica con • Confirmar >Reset?< con Con Reset todos los valores vuelven a su valor de fábrica, excepto fecha y tiempo. Un Reset sólo es posible en estado ...
Página 48
Funciones del menú 9.4.1. Control Remoto Ajuste de la temperatura de consigna a través del interfaz serial RS232 Ajuste de fábrica: inactivo desde una PC o un sistema de proceso superior. En la línea superior de la pantalla VFD se ilumina un „ “...
Página 49
Off - función de Autostart no activada (ajuste de fábrica) Observación: JULABO configura y suministra el termostato según las recomendaciones de NAMUR. Esto supone para el inicio (start) que después de una caída de tensión el aparato debe pasar a un modo operativo seguro.
Página 50
Funciones del menú 9.4.5. Magnitud de ajuste Actvar. (Variable) La magnitud de ajuste es un valor, con el que se controla la calefacción o la máquina de refrigeración del termostato. De acuerdo con este valor se transmite calor o frío al baño. Si esto tiene lugar con la electrónica de control del termostato, denominado aquí...
Página 51
9.4.6. Ajustar hora y fecha El reloj integrado permite el arranque de un programa a un tiempo a determinar. El reloj se ajusta al tiempo real (MEZ) en la fábrica. Si el termostato se opera en otra zona de tiempo, el tiempo y la fecha ...
Página 52
Funciones del menú 9.4.11. Sonda de referencia de alta precisión Medición de la temperatura con la sonda de precisión Sonda de precisión para uso en control de calidad, metrología y Ajuste de fábrica: inactivo laboratorios. Parámetro regulable: yes– Medición de la temperatura con la sonda de precisión SERIAL no –...
Página 53
9.5. Control El termostato resulta adecuado para el control de temperatura interno y externo. La conversión se produce en este submenú. Dependiendo del ajuste se visualiza únicamente el par de parámetros asignado. Control interno Control externo Para el control externo y la medición de temperatura se requiere la conexión de una sonda externa Pt100 al conector hembra al revés del ...
Página 54
Funciones del menú Control Type: interno Nivel de parámetros El valor parpadea. Ajustar con el teclado de 0 a 9 y confirmar con Ejemplo: Rango de ajuste: 0.1 … 99.9 K El valor parpadea. Ajustar con el teclado de 0 ...
Página 55
9.5.1. Control interno / externo Tipo de control: Únicamente se puede ajustar en estado –OFF- Parámetro regulable: interno control interno de temperatura externo control externo de temperatura con sonda Pt100 externa IMPORTANTE: Otras medidas a tomar para el control externo de temperatura. ext.
Página 56
Funciones del menú 9.5.2. Selftuning – Identificación automática de los parámetros de control Con Selftuning se auto-optimizan y memorizan automáticamente los parámetros de control Xp, Tn y Tv. Parámetros ajustables: off - sin Selftuning Los parámetros de control de la última identificación llevada a cabo se han memorizado y se aplicarán para el control.
Página 57
9.5.4. CoSpeed - externo Este parámetro influye el transcurso de temperatura únicamente con control externo Parámetro ajustable: 0.0 .. 5.0 Durante la fase del Selftuning los parámetros de control Xp, Tn y Tv de un tramo de control, se hallan automáticamente, memorizándose a continuación.
Página 58
Funciones del menú Ámbito proporcional >Xpu< Rango de ajuste: 0.1 ... 99.9 K El ámbito proporcional Xpu del controlador inferior únicamente se precisa para control externo. Recomendaciones para un optimizado de los parámetros de control Ajuste óptimo El diagrama temporal indica como discurre la temperatura correspondiente al material de aplicación de temperatura, informando además sobre cualquier ajuste fallido de los parámetros de...
Página 59
9.6. Interfaz serial Para la comunicación entre termostato y PC o con un sistema superior de Ajustes de fábrica: datos, deberán coincidir los parámetros de interface de ambos aparatos 4800 Baud even implicados. El ajuste de los parámetros de interface se realiza desde el Hardwarehandshake menú...
Página 60
Funciones del menú 9.7. ATC Función de Calibración en hasta tres puntos ATC sirve para compensar posibles diferencias de temperatura causadas por determinados condicionamientos físicos, producidas entre el termostato y un punto de medición definido (termómetro calibrado) dentro del baño. interno externe Principio:...
Página 61
Accionar la tecla si no se debe modificar un parámetro (antes de OK). Nivel de menu 2 Nivel de parámetros • El parámetro parpadea, modificar con • El parámetro parpadea, modificar con >no< Se desea hacer una calibración ...
Página 62
Funciones del menú Nivel de menu 2 Nivel de parámetros El valor >TmpValue< sólo se visualiza. Correspondiente a ese valor se memoriza en el siguiente paso el valor determinado por medio de un termómetro calibrado >CalValue X<. El valor parpadea. Ajustar con las teclas ...
Página 63
9.7.1. ATC Sensor - interno / externo En el primer submenú se activa la función ATC para la sonda de temperatura interna >interno< ó externa >externo< . El ajuste puede llevarse a cabo para la sonda de temperatura interna y para la sonda de temperatura externa, que está...
Página 64
Funciones del menú 9.7.4. Ejemplo: Calibración en tres puntos en modo de control interno Dentro del rango de temperatura de 80 °C a 160 °C la curva de calibrado de la sonda de temperatura (TT) se debe ajustar a la temperatura real en el punto de medición (CT).
Página 65
Nivel de menu 2 Nivel de parámetros El valor >TmpValue< sólo se visualiza. Correspondiente a ese valor se memoriza en el siguiente paso el valor determinado por medio de un termómetro calibrado >CalValue X< (valor calibrado El valor parpadea. Ajustar con las teclas •...
Página 66
Funciones del menú 9.8. Límites Con el menú >Limits (límites)< se pueden definir los valores mínimos y máximos para todos los rangos de temperatura y todas las magnitudes de ajuste. Control interno Control externo Accionar la tecla si no se debe modificar un parámetro (antes de OK).
Página 67
Nivel de menu 2 Nivel de parámetros • El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 a 9 y confirmar con El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 • a 9 y confirmar con El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 •...
Página 68
Funciones del menú 9.8.2. Límitaciones en modo de control externo IntMax: y IntMin: Temperatura máxima y mínima en el baño interno. Rango de ajuste: -94,90 °C ... +300,0 °C Los límites máximos y mínimos IntMax y IntMin sólo actúan en modo operativo control externo.
Página 69
9.9. Salidas y entradas analógicas Si no se ha montado el módulo electrónico, únicamente podrá conmutarse en este menú el control de la válvula solenoide. Para poder utilizar las salidas y entradas analógicas el termostato deberá contar con el módulo electrónico. Ref.
Página 70
Funciones del menú Nivel de menu 2 Nivel de menu 3 Nivel de parámetros Definir la escala de imagen para canal 1. El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 • a 9 y confirmar con El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 •...
Página 71
Nivel de menu 2 Nivel de menu 3 Nivel de parámetros Definir la escala de imagen para canal 3. El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 • a 9 y confirmar con El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 •...
Página 72
Funciones del menú Nivel de menu 2 Nivel de menu 3 Nivel de parámetros El valor parpadea. Ajustar con las teclas 0 • a 9 y confirmar con El valor sólo se visualiza. Nivel de parámetros Parámetro regulable: inactiv, activ •...
Página 73
9.9.1. Salidas del interfaz REG+E-PROG Salidas REG+E-PROG 1. Definir primero la magnitud de salida para el canal 1 a 3: ActInt valor real interno de temperatura (temperatura de baño) ActExt valor real externo (sonda externa) Power potencia actual de calefacción y refrigeración Setpoint valor nominal / de consigna activo (Temperatura de consigna 1, 2, 3,/ Programador integrado/temperatura de consigna desde una sonda externa)
Página 74
Funciones del menú 9.9.2. Entradas del interfaz REG+E-PROG Menú >Configuration< Entradas E-PROG Este ajuste se hace necesario cuando 1. la especificación de la temperatura de consigna se realiza a través de un programador externo. Para ello situarse primero en el menú >Configuration< y seleccionar en punto menú...
Página 75
Esta entrada EPROG tiene la ventaja de poder usar otras fuentes externas de tensión o corriente para fijar el parámetro de valor de consigna. • L Value - Ajustar el valor bajo: °C 1. Ajustar el valor más bajo de la fuente de tensión o corriente (Ejemplo A: 1 V).
Página 76
Funciones del menú 9.9.3. Entrada Stand-by Ext. StBy (stand-by externo) (para parada de emergencia externa) (Conector hembra véase la página 83) Parámetros regulables: Inactive (inactivo) - entrada stand-by no activa active (activo) - entrada stand-by activa Activar entrada stand-by: 1. Ajustar el parámetro en punto menú >Ext. StBy< a >activ<. 2.
Página 77
9.9.4. Salida de alarma Salida de alarma (para visualización de estados a distancia) Este contacto es un contacto inversor libre de tensión. Sin necesidad de modificación del conector se transmiten al exterior los modos operativos del termostato por los ajustes en el menú >Inputs/Outputs (entradas y salidas)<...
Página 78
Sustituir el tubo y rellenar fluido. El flotador está defectuoso (por ejemplo por deterioro durante el transporte). La reparación la efectúa un servicio técnico autorizado por JULABO. Durante el autotest una vez efectuada la conexión, se detecta un corto entre pin 2 y 4 de la conexión de control, o la transmisión del control ha sido...
Página 79
Interrupción o cortocircuito en conducción de la sonda de temperatura de trabajo. Defecto de la sonda de temperatura de trabajo o de seguridad. Hay una diferencia superior a 35 K entre sonda de temperatura de trabajo y sonda de seguridad. Errores internos al leer o escribir el I C-Bus.
Página 80
Mensaje especial “CONFIGURATION ERROR“ (Error de configuración) La configuración del termostato no corresponde con la utilización momentánea. Accionar una única vez al objeto de modificar una única vez la configuración. En ese caso deberá ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado por JULABO.
Página 81
Errores que no se visualizan El motor de bomba está protegido con una limitación electrónica de corriente contra posible sobrecarga. En cuanto aumente la viscosidad del medio líquido a un nivel demasiado elevado, el motor se detendrá. Fusibles eléctricos: Termostato: fusible (15) T 1.25 A, 250 V~ , D5 x 20 mm Termostato: fusible (16a) T 16 A, 250 V~ , D5 x 20 mm Advertencia: Antes de tocar los fusibles, desconecte el aparato y extraiga el conector de la red.
Página 82
Conexiones eléctricas posibles Interface serial RS232 Se puede conectar una PC a esta conexión hembra, para el control remoto de un termostato. SERIAL Conexión RS232: Pin 2 Recibe datos Pin 3 Transmite datos Pin 5 Señal GND Pin 7 Instrucción para transmitir Pin 8 Listo para transmitir Pin 1;...
Página 83
/ Salida de control El conector hembra puede utilizarse como salida de control para máquinas refrigerantes JULABO. Conexión: Señal (solo si un aparato de JULABO está conectado) +24 V (I máx. 25 mA) Alarma relee Reservado, no utilizar Pulso frío Salida de alarma (para visualización de estados a distancia)
Página 84
Conexiones eléctricas posibles 11.1. Preparación para control remoto 1. Comprobar los parámetros de interface correspondientes a ambos interfaces (termostato y PC) y procurar que coincidan. En el Menú >Interface< ajustar el punto de menú >Type< a >RS232> o >RS485> (véase parámetro de interface en la página 59 ) SERIAL 2.
Página 85
Las instrucciones ‘out’ sólo son válidas para funcionamiento a control remoto. Ejemplos de instrucciones: Al trabajar con interface RS485 a cada instrucción precederá la dirección del aparato compuesto por tres posiciones. (Ejemplo: orden Ad32 = A 0 3 2 ). Ejemplos de una instrucción: Ajustar la temperatura de consigna >...
Página 86
Conexiones eléctricas posibles Instrucción Parámetro Reacción/respuesta del termostato OUT_MODE_05 Arranque del termostato OUT_MODE_08 Ajustar dinámica de control – aperiódico OUT_MODE_08 Ajustar dinámica de control – estándar OUT_SP_00 xxx.x Ajustar valor de temperatura de trabajo “Setpoint 1“ OUT_SP_01 xxx.x Ajustar valor de temperatura de trabajo “Setpoint 2“ OUT_SP_02 xxx.x Ajustar valor de temperatura de trabajo “Setpoint 3“...
Página 87
Instrucción-IN: Consulta de parámetros ajustados / valores de temperatura Instrucción Parámetro Reacción/respuesta del termostato VERSIÓN ninguno Nº de versión de software (V X.xx) STATUS ninguno Mensaje de estado, mensaje de error IN_PV_00 ninguno Consulta temperatura actual de baño IN_PV_01 ninguno Consulta potencia calefacción actual (%) IN_PV_02 ninguno...
Página 88
Conexiones eléctricas posibles Instrucción Parámetro Reacción/respuesta del termostato IN_PAR_12 ninguno Parámetro de control Tv del controlador en cascada. IN_PAR_13 ninguno Temperatura máxima interna ajustada en control de cascada IN_PAR_14 ninguno Temperatura mínima interna ajustada en control de cascada IN_PAR_15 ninguno Límite de cinta superior IN_PAR_16 ninguno...
Página 89
11.4. Mensajes sobre estados Mensaje Descripción 00 MANUAL STOP Termostato en modo “OFF“ 01 MANUAL START Termostato en funcionamiento manual 02 REMOTE STOP Termostato en modo “r OFF“ 03 REMOTE START Termostato en modo control remoto 11.5. Mensajes de error Mensajes de error Descripción -01 LOW LEVEL ALARM...
Página 90
Montaje – Módulo electrónico Mensajes de error Descripción -21 WARNING: COMPRESSOR STAGE 1 Nivel 1 del compresor fuera de funcionamiento. DOES NOT WORK -22 WARNING: COMPRESSOR STAGE 2 Nivel 2 del compresor fuera de funcionamiento. DOES NOT WORK -23 WARNING: HIGH TEMPERATURE Límite de temperatura alta en nivel 1 del compresor ON COMPRESSOR STAGE 1 -24 WARNING: HIGH TEMPERATURE...
Página 91
El programa necesario para poder ejecutar este software está a su disposición de forma gratuita en la página de Julabo para cargar en su PC - www.julabo.com. La instalación es muy sencilla y se explica paso a paso.
Página 92
Para ello, proceder con el adecuado marcaje en el exterior del embalaje, en lugar bien visible. Asegúrese de que el embalaje es el adecuado y está intacto. JULABO no • se responsabilizará en caso de deterioro como consecuencia de embalaje inapropiado.