Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
SJ-300V
SJ-340V
SJ-380V
SJ-420V
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
REFRIGERATOR-FREEZER
GB
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Household use only
FRIGORIFICO-CONGELADOR
E
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sólo para uso tidomésco
FRIGORIFERO-FREEZER
I
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Solo per uso domestico
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
F
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usage domestique
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
P
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apenas para uso doméstico
GR
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
D
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nur für den Haushaltsgebrauch
KOELKAST-VRIEZER
NL
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enkel voor huishoudelijk gebruik
C
PL
INSTRUKCJA OB
Tylko do
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kizárólag háztartási használatra
FRIGIDER-CONGELATOR
RO
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Doar pentru uz casnic
CHLADN
CZ
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pouze pro p
CHLADN
SK
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Len na po
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
LT
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . 67
Tik na
LEDUSSKAPIS –
LV
ROKASG
Tikai izmantošanai
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
EST
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ainult majapidamises kasutamiseks
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
SLO
PRI
Le za gospodinjsko uporabo
UA
BG
BY
Free standing type
estructura independiente
Libera installazione
Produit pose libre
Tipo isolado
Freistehender Typ
Vrijstaand type
- ZAMR
ARKA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ytku domowego
Typ wolnosto cy
ÉNY-FAGYASZTÓ
Szabadon álló típus
Tip stabil neancorat
A-MRAZÁK
Vol
stojící provedení
v domácnostech
A-MRAZN
KA
V ne stojaci typ
vanie v domácnosti
kio naudojimui
Laisvai pastatomas
JKAMERA
ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
B vi novietojams tips
jsaimnie
Eraldi seisvat tüüpi
IK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . . . 82
Samostojna postavitev
. . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . 92
Sharp SJ380VBE
o cerca il
. . . . . . 27
(
)
. . . . . . . . . . . 97

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ380VBE

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sharp SJ380VBE o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL ..... 2...
  • Página 3 Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benesfit from it. :$51,1* &$87,21 7KLV UHIULJHUDWRU FRQWDLQV ÀDPPDEOH UHIULJHUDQW 5D Do not touch the compressor unit or its peripheral parts,...
  • Página 4 DESCRIPTION Magnetic door seal Freezer shelf Freezer temp.control knob Door pocket Ice cube tray Ice cube box Egg holder Fresh room Egg pocket Refrigerator temp. control knob Light switch Refrigerator Small pocket (right) LED light Refrigerator shelf Small pocket (left) Bottle pocket Vegetable shelf Vegetable crisper...
  • Página 5 OPERATION Controlling temperatures Hints when making ice Ice cube tray When the ice cubes are made, hold the Ice cube tray upside down whilst twisting either end in opposite directions, allowing the ice cubes to drop out. NOTE: ‡ FREEZER TEMP. CONTROL regulates the quantity of To prevent damage to the Ice cube box, cold air to the freezer.
  • Página 6 When the compartment light is blown components, follow these tips. ‡ Wipe any food oils adhered to plastic components. Contact the service agent approved by SHARP to request a replacement compartment light. The compartment light ‡ Some household chemicals may cause damage, so use is not to be removed other than by qualified service only diluted washing-up liquid (soapy water).
  • Página 7 ‡ :UDSSLQJ LV UHTXLUHG IRU WKH IRRGV ZLWK VWURQJ VPHOO ‡ 'HRGRUL]LQJ XQLW FDQQRW UHPRYH DOO RI VPHOO IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. The amount of power consumption of this model is measured Tips for saving energy according to the international standard of the refrigerator performance.
  • Página 8 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. PRECAUCION ADVERTENCIA (VWH IULJRUt¿FR FRQWLHQH UHIULJHUDQWH LQÀDPDEOH 5D No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya...
  • Página 9 DESCRIPCION Cierre magnético de la puerta Estante congelador Botón para control temp. congelador Compartimiento de la puerta De hielo de la bandeja Cubitera Huevera Espacio para frescos Bandeja huevera Botón para control temp. frigorífico Interruptor de la luz Luz del LED Compartimiento pequeño (derecho) del frigorífico Compartimiento pequeño (izquierdo)
  • Página 10 FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura Sugerencias para hacer cubitos CONTROL DE LA de hielo TEMPERATURA DEL CONGELADOR De hielo de la bandeja Cuando estén hechos los cubitos, (FREEZER TEMP. sostenga la bandeja para cubitos de CONTROL) hielo al revés mientras retuerce en ‡...
  • Página 11 Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado ‡ Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del alimentos que se haya quedado adherida a los compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser componentes de plástico.
  • Página 12 ‡ /D XQLGDG GH GHVRGRUL]DFLyQ QR SXHGH HOLPLQDU WRGRV ORV RORUHV SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en Sugerencias para ahorrar conformidad con el estándar internacional de...
  • Página 13 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE ATTENZIONE ,O IULJRULIHUR FRQWLHQH UHIULJHUDQWH LQ¿DPPDELOH 5D Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché...
  • Página 14 DESCRIZIONE Guarnizione magnetica della porta Ripiano del freezer Manopola di controllo temperatura del freezer Balconcini sportello Vaschetta del ghiaccio di ghiaccio Portauova Scomparto alimenti Balconcino portauova freschi Manopola di controllo Interruttore della luce temperatura del frigorifero Luce LED Vaschette piccole (destra) del frigorifero Vaschette piccole (sinistra) Ripiani del frigorifero...
  • Página 15 COMANDI Controllo temperatura Consigli per la preparazione del ghiaccio CONTROLLO TEMP. FREEZER uando i cubetti di ghiaccio sono pronti, Vaschetta del ghiaccio (FREEZER TEMP. capovolgere la formella per i cubetti CONTROL) di ghiaccio ruotandone le estremità in direzione opposta, in modo che ‡...
  • Página 16 Contattare un agente del servizio di assistenza approvato suggerimenti. da SHARP per richiedere una luce di ricambio per il ‡ Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti compartimento. La luce del compartimento deve essere in plastica.
  • Página 17 ‡ /¶XQLWj GL GHRGRUL]]D]LRQH QRQ q LQ JUDGR GL ULPXRYHUH WXWWL L FDWWLYL RGRUL SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. Il consumo energetico di questo modello è misurato in base agli...
  • Página 18 Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ATTENTION &H UpIULJpUDWHXU UHQIHUPH XQ SURGXLW UpIULJpUDQW LQÀDPPDEOH 1H SDV WRXFKHU OH EORF FRPSUHVVHXU QL VHV SLqFHV 5D  LVREXWDQH) HW XQ JD] VRXIÀDQW LVRODQW (cyclopentane).
  • Página 19 DESCRIPTION Joint de porte magnétique Clayette congélateur Bouton de réglage de temp. de congélation Balconnet de porte Plateau de glaçons Bac à glaçons Casier à œufs Compartiment fraîcheur Balconnet de rangement œufs Bouton de réglage de temp. de réfrigérateur Interrupteur d’éclairage LED d’éclairage Mini balconnet (droit) réfrigérateur...
  • Página 20 UTILISATION Réglage des températures Astuces pour la fabrication de glaçons RÉGULATION DE TEMP. DU Plateau de glaçons CONGÉLATEUR Lorsque les glaçons sont prêts, tenez le boîtier à glaçons tout en (FREEZER TEMP. tournant la manette dans le sens CONTROL) des aiguilles d’une montre, pour vider les glaçons dans le bac ‡...
  • Página 21 électroluminescentes ne fonctionne plus ‡ Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces en plastique. P Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP ‡ Certains produits chimiques d’entretien risquent pour solliciter le remplacement de l’ampoule du d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez compartiment.
  • Página 22 ‡ /H V\VWqPH GH GpVRGRULVDWLRQ QH SHXW HQOHYHU WRXWH OHV PDXYDLVH RGHXUV SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333. La quantité d’énergie consommée par ce modèle est mesurée selon Astuces pour économiser...
  • Página 23 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. $9,62 &8,'$'2 (VWH IULJRUt¿FR FRQWpP XP UHIULJHUDQWH DOWDPHQWH 1mR WRTXH QD XQLGDGH GR FRPSUHVVRU QHP HP VXDV SDUWHV LQÀDPiYHO 5D LVREXWDQR H XP JiV LVRODQWH H[SORVLYR...
  • Página 24 DESCRIÇÃO Fecho magnético da porta Prateleira do congelador Botão de controlo da temperatura de congelador Bandeja de gelo Receptáculo da porta Caixa para cubos de gelo Suporte para ovos Compartimento de géneros Caixa para conservar ovos alimentícios frescos Botão de controlo da temperatura de frigorífico Interruptor de luz LED do frigorífico...
  • Página 25 FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas Sugestões para quando faz gelo CONTROLO DE TEMP. Quando os cubos de gelo estão prontos, Bandeja de gelo DO CONGELADOR segure na couvete virada para baixo e torça as duas extremidades em (FREEZER TEMP. direcções opostas, fazendo o gelo cair. CONTROL) ‡...
  • Página 26 Quando a luz do compartimento se funde ‡ Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos componentes de plástico. Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para ‡ Alguns produtos de limpeza doméstica podem provocar solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz danos, por isso use apenas líquido de lavagem diluído...
  • Página 27 ‡ $ XQLGDGH GHVRGRUL]DQWH QmR SRGH UHPRYHU WRGRV RV FKHLURV SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida de Dicas para poupar energia DFRUGR FRP R SDGUmR LQWHUQDFLRQDO GH SHUIRUPDQFH GH IULJRUt¿FR...
  • Página 28 SHARP. SHARP, 5D ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 6+$53 SHARP ‡ 6+$53    ZZZVZLFRFK ZZZVHQVFK...
  • Página 29 < SJ-380V > ‡ 3V 3V 3V 4V Ÿ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 6-9 6-9 6-9 6-9 ‡   PP  1221  PP  PP...
  • Página 30 (FREEZER TEMP. CONTROL) ‡ FREEZER TEMP.CONTROL ( ‡ FREEZER TEMP.CONTROL ( MAX, Ÿ REFRIGERATOR TEMP.CONTROL ( ‡ FREEZER TEMP.CONTROL ( MAX, (REFRIGERATOR TEMP. CONTROL) ‡ REFRIGERATOR TEMP.CONTROL ( ‡ Ÿ µ µ ‡ REFRIGERATOR TEMP.CONTROL ( µ Ÿ REFRIGERATOR TEMP.CONTROL MAX.
  • Página 31 Ÿ ‡ ‡ ‡ SHARP ‡ ‡ ‡ Ÿ Ÿ ‡ ‡ Ÿ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 32 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ (REFRIGERATOR TEMP. CONTROL) (MAX); ‡ REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ( MlN. ‡ ‡ SHARP. > ‡ ‡...
  • Página 33 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT ACHTUNG Den Kompressor und die dazugehörigen Teile nicht berühren, 'LHVHU .KOVFKUDQN HQWKlOW HLQ HQWÀDPPEDUHV .KOPLWWHO (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan).
  • Página 34 BESCHREIBUNG Magnetische Türdichtung Tiefkühlfachboden Temperaturregelknopf für Tiefkühlfach Türfach Eiswürfelschale zu Eiswürfelbehälter Eiereinsatz Kühlraum Eierfach Temperaturregelknopf Lichtschalter für Kühlabteil LED-Kühlschranklicht Kleines Ablagefach (rechts) Kleines Ablagefach (links) Kühlabteil-Abstellflächen Flaschenfach Gemüsefach Gemüsefrischhaltefach Türfach Verstellbarer Fuß Magnetische Türdichtung < SJ-380V > ‡ Das 2 Sterne-Fach zum Aufbewahren von Tiefkühlkost.
  • Página 35 BEDIENUNG Temperaturregelung Tipps zur Bereitung von Eiswürfeln REGELUNG DER Eiswürfelschale zu Wenn die Eiswürfel erstarrt sind, TIEFKÜHLABTEIL- drehen Sie die Eisschale um und TEMPERATUR verdrehen Sie die Enden gegeneinander, so dass die Eiswürfel herausfallen. (FREEZER TEMP. CONTROL) ‡ FREEZER TEMP. CONTROL (Temperaturregler/ HINWEISE: Tiefkühlfach) reguliert die Kaltluftmenge für das Verwenden Sie zum Herstellen von...
  • Página 36 ‡ Wischen Sie ölige Nahrungsmittelreste von Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich Kunststoffteilen ab. bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Lampe darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt ‡ In manchen Mitteln enthaltene Chemikalien können werden. Beschädigungen verursachen; verwenden Sie daher nur verdünntes Geschirrspülmittel (Seifenwasser).
  • Página 37 BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Berührung heiß.
  • Página 38 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING LET OP Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: Raak de compressor en de omringende onderdelen niet isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan).
  • Página 39 BESCHRIJVING Magnetische deursluiting Vriezerplank Temperatuurregelaar vriezer Deurvak Ijsblokjesvorm IJsblokjesbak Eierhouder Vershoud gedeelte Eiervakbodem Temperatuurregelaar koelkast Lichtschakelaar LED-lampje koelkast Klein opbergvak (rechts) Klein opbergvak (links) Koelkastplank Flessenhouder Groenteplank Groentela Deurvak Stelvoetje Magnetische deursluiting < SJ-380V > ‡ Het 2-sterren gedeelte is alleen voor het bewaren van diepvriesvoedsel. Door het verwijderen van de volgende accessoires, Modelnaam 300V...
  • Página 40 GEBRUIK Instellen van de temperatuur Tips voor het maken van ijs VRIEZERTEMPERATUUR Ijsblokjesvorm Houd als de ijsblokjes klaar zijn de INSTELLEN ijsblokjestray ondersteboven terwijl u de uiteinden elk in tegengestelde (FREEZER TEMP. richting draait zodat de ijsblokjes uit CONTROL) de tray kunnen vallen. ‡...
  • Página 41 Als de interieurlamp gesprongen is BELANGRIJK Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde Volg deze tips om barste n in de interne bekleding servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp en plastic onderdelen te voorkomen.
  • Página 42 ‡ 'H JHXUYHUGULMYLQJVHHQKHLG NDQ GH geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. De hoeveelheid stroomverbruik van dit model is gemeten volgens de internationale standaard voor koelkastprestaties.
  • Página 43 Dzi kujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewniü sobie jak najwi cej korzy ci z nowej lodówki SHARP, prosimy, aby przed podj ciem eksploatacji dokáadnie przeczytaá niniejsz instrukcj obsáugi. ROD., 267R2 12 C, 2675=( (1,( /RGyZND ]DZLHUD SDOQ\ F]\QQLN FKáRG] F\ 5D L]REXWDQ 1LH GRW\NDM ]HVSRáX VSU...
  • Página 44 23,6 &= &, Uszczelka drzwi magnetycznych 3yáND ]DPUD DUNL 3RNU WáR UHJXODWRUD WHPSHUDWXU\ ]DPUD DQLD Pojemnik w drzwiach Zasobnika kostka lodu Zbiornik lodu Foremka do przechowywania jajek .RPRUD FKáRG] FD .LHV]H ] IRUHPN GR MDMHN 3RNU WáR UHJXODWRUD :\á F]QLN R ZLHWOHQLD WHPSHUDWXU\ FKáRG]HQLD 2 ZLHWOHQLH 0DáD SyáND SR SUDZHM VWURQLH ...
  • Página 45 2%6à8*$ 5HJXODFMD WHPSHUDWXU\ :VND]yZNL SU]\ URELHQLX ORGX 5(*8/$&J$ *G\ OyG MHVW JRWRZ\ SU]\WU]\PDM =DVREQLND NRVWND ORGX 7(03(5$78R< IRUHPN GR Z\WZDU]DQLD ORGX GR JyU\ =$05$ $1,$ QRJDPL L VNU FDM RED NR FH Z SU]HFLZQ\FK NLHUXQNDFK )5((=(5 7(03 WDN DE\ NRVWNL ORGX Z\SDGá\ &O17R2/) ‡...
  • Página 46 Aby zapobiec S kaniu powierzchni wewQ WU]nych Skontaktuj si z punktem serwisowym autoryzowanym i elementów z tworzyw sztucznych, przestrzegaj przez SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy ponL szych zalecH  komory. Lamp mog wymontowywaü jedynie ‡ Wytrzyj dokáadnie pochodz ce z ywno ci oleje, które wykwalifikowani pracownicy serwisu.
  • Página 47 ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW =DQLP ]DG]ZRQLV] GR SXQNWX QDSUDZ VSUDZG SRQL V]H SXQNW\ 3UREOHP 5R]ZL ]DQLH =HZQ WU]QD F] ü REXGRZ\ MHVW 7R QRUPDOQH : REXGRZLH ]QDMGXMH VL SU]HZyG JU]HMQ\ ]DSRELHJDM F\ JRU FD Z GRW\NX JURPDG]HQLX VL ZLOJRFL /RGyZND KDáDVXMH -HVW QRUPDOQ\P REMDZHP H ORGyZND Z\GDMH QDVW SXM FH G ZL NL ‡...
  • Página 48 +D D KDMOpNRQ\ WiSNiEHO PHJVpUO DNNRU D 6+$53 iOWDO DEODNRW pV V]HOO ]WHVVH NL D KHO\LVpJHW PDMG IRUGXOMRQ D MyYiKDJ\RWW V]HUYL]EHQ FVHUpOWHVVH NL PLYHO VSHFLiOLV NiEHOUH SHARP iOWDO MyYiKDJ\RWW V]HUYL]KH] D JpS V]HUYL]HOpVH van szükség. FpOMiEyO *i]V]LYiUJiV HVHWpQ Q\LVVRQ DEODNRW VWE pV V]HOO ]WHVVH ‡...
  • Página 49 LEÍRÁS 0iJQHVHV DMWy]iU )DJ\DV]WySROF )DJ\DV]Wy K PpUVpNOHW V]DEiO\R]y JRPEMD $MWyUHNHV] -pJNRFNDWDUWy WiOFiED -pJNRFNDWDUWy GRER] 7RMiVWDUWy )ULVVHQWDUWy UpV] 7RMiVWDUWy UHNHV] + W V]HNUpQ\ K PpUVpNOHW V]DEiO\R]y JRPEMD 9LOiJtWiV NDSFVROyMD + W JpS /(' MHO] IpQ\H .LV UHNHV] MREE .LV UHNHV] EDO + W V]HNUpQ\SROF 3DODFNWDUWy UHNHV] =|OGVpJWiUROy SROF...
  • Página 50 0 .g'7(7e6 $ K PpUVpNOHW V]DEiO\R]iVD 7LSSHN MpJNRFNDNpV]tWpVpKH] $ )$*<$6=7Ï -pJNRFNDWDUWy WiOFiED $PLNRU HONpV]OWHN D MpJNRFNiN +®0e56e./(7 IRUGtWVD OHIHOp D MpJNRFNDNpV]tW WiOFiW 6=$%È/<2=È6$ pV FVDYDUMD NpW YpJpW HOOHQWpWHV LUiQ\ED (NNRU D MpJNRFNiN NLSRW\RJQDN )5((=(5 7(03 &21752/ ‡ $ )5((=(5 7(03 &21752/ D IDJ\DV]Wy KLGHJ OpJiUDP HU VVpJpW V]DEiO\R]]D 0(*-(*<=e6 ‡...
  • Página 51 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS MEGJEGYZÉS: FIGYELMEZTETÉS ‡ $ K W V]HNUpQ\ NiURVRGiViQDN PHJHO ]pVH pUGHNpEHQ QH KDV]QiOMRQ HU WHOMHV WLV]WtWyV]HUHNHW pV ROGyV]HUHNHW (O V]|U K~]]D NL D K W V]HNUpQ\ FVDWODNR]yMiW D] ODNNRW IHVWpNHW FVLV]ROySRUW EHQ]LQW IRUUy YL]HW VWE iUDPWpV PHJHO ]pVH pUGHNpEHQ ‡...
  • Página 52 0,(/ 77 6=(59,=+(= )25'8/1$ 0LHO WW D V]HUYL]KH] IRUGXOQD HOOHQ UL]]H D] DOiEELDNDW 3UREOpPD 0HJROGiV $ K W V]HNUpQ\ NOVHMH IRUUy DPLNRU (] QRUPiOLV MHOHQVpJ D K W V]HNUpQ\ IDOiEDQ WDOiOKDWy D KDUPDWNpS] GpV PHJpULQWHP PHJDNDGiO\R]iViUD V]ROJiOy PHOHJtW FV  $PLNRU D K W V]HNUpQ\E O ]DM 1RUPiOLV MHOHQVpJ KRJ\ D K W V]HNUpQ\E O D] DOiEEL KDQJRN KDOOKDWyN KDOODWV]LN...
  • Página 53 9 PXO XPLP IRDUWH PXOW SHQWUX DFKL]L LRQDUHD DFHVWXL SURGXV 6+$53 ÌQDLQWH GH D IRORVL DFHVW IULJLGHU 6+$53 Y UXJ P V FLWL L DFHVW PDQXDO GH LQVWUXF LXQL SHQWUX D EHQHILFLD OD PD[LPXP GH QRXO 'XPQHDYRDVWU IULJLGHU 35(&$8 ,, $9(57,60(17( $FHVW IULJLGHU FRQ LQH DJHQW UHIULJHUDWRU LQÀDPDELO 5D $ QX VH DWLQJH FRPSUHVRUXO VDX DOWH S U L SHULIHULFH DOH...
  • Página 54 DESCRIERE ,]RODUH PDJQHWLF D XúLL 5DIW GH FRQJHODWRU %XWRQ GH UHJODUH D WHPSHUDWXULL FRQJHODWRUXOXL &RPSDUWLPHQW Xú 7DY SHQWUX JKHD &XWLH SHQWUX FXEXUL GH JKHD 'LVSR]LWLY SHQWUX S VWUDUHD GH RX &DPHUm PHQìLQHUH SURDVSmWm %X]XQDU SHQWUX RX %XWRQ GH UHJODUH D ÌQWUHUXS WRU GH OXPLQ WHPSHUDWXULL FRQJHODWRUXOXL /DPS /(' IULJLGHU...
  • Página 55 )81& ,21$5($ Controlarea temperaturii ,GHL SHQWUX SUHSDUDUHD JKH ii &21752/ $/ &kQG FXEXULOH VXQW vQJKH DWH 7(03(5$785,, 7DY SHQWUX JKHD LQH L WDYD GH SUHJ WLW JKHD FX ID D C2N*(/$725U/U, vQ MRV vQGRLQG ILHFDUH FDS W vQ GLUHF LL )5((=(5 7(03 RSXVH SHQWUX D SHUPLWH FXEXULORU V C2N752/ ...
  • Página 56 Ì1*5,-,5(ù, &85 127  AVERTISMENT ‡ 3HQWUX D SUHYHQL GHWHULRUDUHD IULJLGHUXOXL GYV QX IRORVL L 0DL vQWvL vQWUHUXSH L DOLPHQWDUHD FX FXUHQW HOHFWULF VXEVWDQ H GH FXU DUH DEUD]LYH VDX VROYHQ L ODFXUL YRSVHD SHQWUX SUHYHQLUHDúRFXULORU HOHFWULFH SUDI GH OXVWUXLW EHQ]LQ  DS ILDUW HWF  1X vPSURúFD L FX DS GLUHFW SH H[WHULRUXO FDUFDVHL ‡...
  • Página 57 ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE ÌQDLQWH GH D FKHPD VHUYLFLXO GH GHSDQDUH YHULILFD L XUP WRDUHOH 3UREOHP 6ROX LH ÌQ H[WHULRU FRUSXO IULJLGHUXOXL HVWH FDOG (VWH QRUPDO HDYD FDOG HVWH SODVDW vQ FRUSXO IULJLGHUXOXL SHQWUX D SUHYHQL OD DWLQJHUH JHQHUDUHD FRQGHQVXOXL &kQG LHVH ]JRPRW GH OD IULJLGHU (VWH QRUPDO FD IULJLGHUXO V XUP WRDUHOH VXQHWH...
  • Página 58 9HOPL YiP G NXMHPH ]D ]DNRXSHQt YêURENX VSROHþQRVWL 6+$53 1Hå ]DþQHWH FKODGQLþNX 6+$53 SRXåtYDW S HþW WH VL SURVtP WHQWR QiYRG N REVOX]H NWHUê YiP ]DUXþt PD[LPiOQt Y\XåLWt YDãt QRYp FKODGQLþN\ B(=3(ý12671Ë 32.Y1Y 832=251 1Ë &KODGQLþND REVDKXMH KR ODYp FKODGtFt OiWN\ 5D L]REXWDQ 1HGRWêNHMWH VH NRPSUHVRUX DQL MHKR RNUDMRYêFK þiVWt SURWRåH D SO\Q L]RODFH F\NORSHQWDQ  $E\VWH S HGHãOL Y]QtFHQt D E KHP SURYR]X MVRX YHOPL KRUNp D NRYRYp RNUDMH PRKRX...
  • Página 59 POPIS 0DJQHWLFNê X]iY U GYH t 3ROLFH PUD]iNX 2YODGDþ SUR QDVWDYHQt WHSORW\ PUD]iNX 0LVND QD OHGRYp NRVWN\ 3 LKUiGND YH GYH tFK 3 HQRVQê ]iVREQtN QD OHGRYp NRVWN\ 3 LKUiGND QD YHMFH Prostor udråuMtFt 3 LKUiGND QD YHMFH potravin\ þerstvp 2YODGDþ...
  • Página 60 OBSLUHA Nastavení teploty 3RN\Q\ N S tSUDY OHGX 1$67$9(1Ë 0LVND QD OHGRYp NRVWN\ -DNPLOH MVRX NRVWN\ ]PUD]HQp TEPLOTY MRAZÁKU S HYUD WH PLVNX QD YêUREX OHGX Y]K UX QRKDPD D ]NUX WH SURWLOHKOp )5((=(5 7(03 VWUDQ\ Y RSDþQpP VP UX &21752/ þtPå...
  • Página 61 3eý( $ý,â7 1Ë 32=1È0.$ %(=3(ý12671Ë 32.<1< ‡ &KFHWHOL S HGHMtW SRãNR]HQt FKODGQLþN\ QHSRXåtYHMWH 1HMSUYH RGSRMWH FKODGQLþNX RG VtW  DE\VWH DJUHVLYQtþLVWLFt SURVW HGN\ DQL UR]SRXãW GOD ODN\ EDUY\ ]DEUiQLOL ~UD]X HOHNWULFNêP SURXGHP OHãWtFt SUiãHN EHQ]tQ KRUNRX YRGX DSRG 1HVW tNHMWH YRGX S tPR QD YQ Mãt VN t NX QHER GR ‡...
  • Página 62 1(ä =$92/È7( 235$9È ( 1Hå ]DYROiWH RSUDYi H ]NRQWUROXMWH VL QiVOHGXMtFt ERG\ 3UREOpP HãHQt 9Q Mãt VWUDQD VN tQ MH KRUNi QD GRWHN -H WR ]FHOD QRUPiOQt +RUNp SRWUXEt VORXåt N ]DEUiQ Qt Y]QLNX RURVHQt .G\å MH FKODGQLþND KOXþQ Mãt -H QRUPiOQt DE\ FKODGQLþND Y\GiYDOD QiVOHGXMtFt ]YXN\ ‡...
  • Página 63 DNXMHPH YiP åH VWH VL N~SLOL SUiYH YêURERN ]QDþN\ 6+$53 3UHG SRXåLWtP FKODGQLþN\ ]QDþN\ 6+$53 VL OiVNDYR SUHãWXGXMWH QiYRG QD REVOXKX 1RYi FKODGQLþND YiP WDN SULQHVLH QDMYlþãt ~åLWRN 832=251(1,( 32=25 7iWR FKODGQLþND REVDKXMH KRU DYp FKODGLYR 5D L]REXWiQ 1HGRWêNDMWH VD NRPSUHVRUD DOHER MHKR SHULIpUQ\FK þDVWt D SO\Q QD UR]StQDQLH L]ROiFLH F\NORSHQWiQ  'RGUåLDYDMWH ] G{YRGX LFK YH NHM WHSORW\ SRþDV SUHYiG]N\ D WLHå...
  • Página 64 POPIS 0DJQHWLFNp WHVQHQLH GYHUt 3ROLFD PUD]QLþN\ 2YOiGDþ WHSORW\ Y PUD]QLþNH 3ULHKUDGND QD GYHUiFK DGRYp NRFN\ =iVREQtN QD DG 'UåLDN QD YDMFLD 3ULHVWRU QD XGUåDQLH SRWUDYtQ Y þHUVWYRP VWDYH =iVREQtN QD YDMFLD 2YOiGDþ WHSORW\ Y 9\StQDþ RVYHWOHQLD FKODGQLþNH /(' RVYHWOHQLH 0DOi SULHKUDGND SUDYi FKODGQLþN\ 0DOi SULHKUDGND DYi 3ROLFD FKODGQLþN\...
  • Página 65 PREVÁDZKA Regulácia teplôt 5DG\ SUL YêUREH DGX DGRYp NRFN\ 5(*8/È&,$ 7(3/27< .H V~ DGRYp NRFN\ KRWRYp 05$=1,ý.< XFKRSWH QiGREX QD WYRUEX DGRYêFK NRFLHN KRUQRX þDV RX QDGRO )5((=(5 7(03 D RKêEDMWH MX GRYWHG\ &21752/ NêP DGRYp NRFN\ QHY\SDGQ~ ‡ 2YOiGDþ )5((=(5 7(03 &21752/ UHJXOXMH 32=1È0.$ PQRåVWYR VWXGHQpKR Y]GXFKX SU~GLDFHKR GR PUD]QLþN\ ‡...
  • Página 66 V SUtSDGH SRWUHE\ YêPHQ\ RVYHWOHQLD SULHVWRUu FKODGQLþN\ YRGX  NRQWaNWXMWH VHUYLVnpKR ]iVtupcu VFKYiOHQpKo ILUPRX ‡ 3RXåtYDQLH QHULHGHQêFKþLVWLDFLFK SURVWULHGNRY DOHER DN SHARP 6HUYLV oVYHWOHQLD SULHVWRUX FKODGQLþN\ VP~ VD YRGD V SUtSUDYNRP QD XPêYDQLH ULDGX G{NODGQH Y\NRQiYDW OHQ NYDOLILNRYaQt VHUYLVQt SUDFRYQtFL QHXWULH P{åH VS{VREL SUDVNDQLH SODVWRYêFK GLHOFRY 9\StQDQLH FKODGQLþN\...
  • Página 67 6.Ð5 1(ä =$92/È7( '2 6(59,6 6N{U QHå ]DYROiWH GR VHUYLVX QDMSUY VL VNRQWUROXMWH QDVOHGXM~FL RGVHN 3UREOpP 5LHãHQLH 9RQNDMãLH GLHOFH FKODGQLþN\ V~ QD -H WR QRUPiOQH +RU~FD U~UND FKODGQLþN\ VO~åL QD SUHGFKiG]DQLH ]DURVHQLX GRW\N KRU~FH .H MH FKODGQLþND KOXþQi -H ~SOQH QRUPiOQH DNþLQQRV FKODGQLþN\ VSUHYiG]DM~ QDVOHGXM~FH ]YXN\ ‡...
  • Página 68 /DEDL G NRMDPH NDG VLJLMRWH ã 6+$53 SURGXNW  3ULHã QDXGRGDPLHVL 6+$53 ãDOG\WXYX SUDãRPH SHUVNDLW\WL ãL HNVSORDWDYLPR LQVWUXNFLM  NDG JDXWXP WH PDNVLPDOL QDXG  63 -,0$6 $76$5GU02 35,(021 6 âLDPH ãDOG\WXYH QDXGRMDPD GHJL ãDOG\PR PHGåLDJD 1HOLHVNLWH NRPSUHVRULDXV UHQJLQLR DUED MR LãRULQL GDOL  QHV 5D L]REXWDQDV LU VSURJVWDPRVLRV L]ROLDFLQ V GXMRV MRV YHLNLPR PHWX ODEDL NDLVWD LU PHWDOLQLDL NUDãWDL JDOL VXåHLVWL FLNORSHQWDQDV  /DLN\NLW V WROLDX DSUDã\W QXURG\P  NDG...
  • Página 69 APRAŠYMAS 0DJQHWLQL GXU WDUSLNOLDL âDOGLNOLR OHQW\Q O âDOGLNOLR WHPSHUDW URV UHJXOLDYLPR MXQJLNOLV 'XU G NODV /HGR JDEDO OLV G NODV /HGXN G åXW .LDXãLQL ODLNLNO\MH âYLHåL SURGXNW VN\ULXV .LDXãLQL G NODV âDOG\WXYR WHPSHUDW URV UHJXOLDYLPR MXQJLNOLV âYLHVRV MXQJLNOLV Šaldytuvo šviesos 0DåDV G NODV GHãLQ MH SXV MH GLRG OHPSXW 0DåDV G NODV NDLU MH SXV MH ...
  • Página 70 APTARNAVIMAS 7HPSHUDW URV UHJXOLDYLPDV 3DWDULPDL NDLS JDPLQWL OHG .DL OHGXNDL VXVLGDUR ŠALDIKLIO TEMP. /HGR JDEDO OLV G NODV DSYHUW OHGXN G NO DXNãW\Q NRMRPLV VALDIKLIS SDODQNVW\NLWH DEX MR JDOXV DXNãW\Q åHP\Q NDG OHGR NXEHOLDL LãNULVW  )5((=(5 7(03 &21752/ ‡ )5((=(5 7(03 &21752/ UHJXOLXRMD ãDOWR RUR VUDXW PASTABA: ãDOG\PR NDPHU  .DG LãYHQJWXP WH OHGXN G åXW V...
  • Página 71 35,(ä, 5$ ,5 9$/<0$6 3$67$%$ 63 -,0$6 ‡ .DG LãYHQJWXP WH ãDOG\WXYR VXJDGLQLPR QHQDXGRNLWH \SDþ 3LUPLDXVLD LãMXQNLWH ãDOG\WXY  NDG LãYHQJWXP WH VWLSUL YDOLNOL DU WLUSLNOL ODNR GDå  ãYHLWLPR PLOWHOL  HOHNWURV ãRNR EHQ]LQR YHUGDQþLR YDQGHQV LU WW  6WHQNLW V NDG YDQGXR QHXåWLNãW WLHVLRJLDL DQW ãDOG\WXYR LãRULQLR DUED YLGLQLR SDYLUãLDXV 7DL JDOL ‡...
  • Página 72 35,(â 6.$0%,1$17 $37$51$9,02 6.<5, 3ULHã VNDPELQGDPL DSWDUQDYLPR VN\UL  SDWLNULQNLWH ãLXRV GDO\NXV 3UREOHPD 6SUHQGLPDV âDOG\WXYR LãRULQLV NRUSXVDV SDOLHWXV 7DL QRUPDOX .DUãWDV ODLGDV ãDOG\WXYR NRUSXVH \UD UHQJLDPDV WDP NDG EXV NDUãWD DSVDXJRW QXR GU JP V NDXSLPRVL  UDVRMLPR -HL ãDOG\WXYDV WULXNãPLQJDL GLUED 1RUPDOX MHL ãDOG\WXYDV VNOHLGåLD ãLXRV JDUVXV ‡...
  • Página 73 3DOGLHV ND LHJ G M WLHV ãR 6+$53 SURGXNWX 3LUPV 6+$53 OHGXVVNDSMD L]PDQWRãDQDV L]ODVLHW ãR URNDVJU PDWX ODL J WX QR W PDNVLP OX ODEXPX 8=0$1 %8 %5 ',1 -806 âLV OHGXVVNDSLV VDWXU X]OLHVPRMRãX DXNVWXPD HQWX 5D 1HSLHVNDULHWLHV NRPSUHVRUV YDL W SDO JGD P MR W V L]REXW QV XQ L]RO MRãR J ]L FLNORSHQW QX  ,HY URMLHW GDUE EDV ODLN SDOLHN RWL NDUVWDV XQ WR PHW OD VW UL YDU L]UDLV W W O N VQLHJWRV QRU G MXPXV ODL QHSLH DXWX DL]GHJãDQRV XQ...
  • Página 74 APRAKSTS 0DJQ WLVN V GXUYMX EO YHV 6DOG W MNDPHUDV SODXNWV 6DOG W MNDPHUDV WHPSHUDW UDV NRQWUROHV SRJD 'XUYMX QRGDO MXPV /HGXV NXEL X SDSO WH /HGXV NXEL X NDVW WH 2OX WXU W MV 6YDLJDLV QRGDO MXPV 2OX QRGDO MXPV /HGXVVNDSMD WHPSHUDW UDV NRQWUROHV SRJD *DLVPDV VO G]LV...
  • Página 75 '$5% %$ 7HPSHUDW UDV NRQWUROH ,HWHLNXPL OHGXV SDJDWDYRãDQDL .DG OHGXV NXEL L LU JDWDYL /HGXV NXEL X SDSO WH 6$/' 7 -$ WXULHW OHGXV NXEL X WUDXNX N M P 7(03(5$7 5$6 JDLV XQ JULH]LHW W JDOXV SUHW MRV .21752/( YLU]LHQRV ODL OLNWX OHGXV NXEL LHP L]NULVW QR OLJ]G P )5((=(5 7(03...
  • Página 76 .23â$1$ 81 7 5 â$1$ 8=0$1 %8 %5 ',1 -806 ‡ /DL QHSLH DXWX OHGXVVNDSMD ERM MXPXV QHL]PDQWRMLHW $WVO G]LHW OHGXVVNDSL QR VWU YDV ODL QHJ WX NRG JXV W U ãDQDV O G]HN XV YDL ã GLQ W MXV ODNX XQ NU VX HOHNWULVN V VWU YDV WULHFLHQX SXO ãDQDV SXOYHUL EHQ] QX Y U WX GHQL XWW  1HVPLG]LQLHW GHQL WLHãL X] U M V YDL LHNã...
  • Página 77 3,506 =9$1 7 3$.$/32-808 ',(1(67$0 3LUPV ]YDQ ãDQDV SDNDOSRMXPX GLHQHVWDP S UEDXGLHW  3UREO PD 5LVLQ MXPV 3LHVNDURWLHV VNDSLP QR USXVHV WDV LU 7DV QRUP OL .DUVW FDXUXOH VNDS LU W G  ODL QHSLH DXWX UDVDV YHLGRãDQRV NDUVWV -D OHGXVVNDSLV WURNã R 7DV LU QRUP OL MD OHGXVVNDSLV UDGD ã...
  • Página 78 Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise(omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUST TÄHELEPANU Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a Ärge katsuge kompressorisõlme või selle ümber paiknevaid isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi (tsüklobutaan).
  • Página 79 KIRJELDUS Magnetiline uksesulgur Sügavkülmiku riiul Sügavkülmiku temperatuuri reguleerimisnupp Jääkuubik plaadile Uksetasku Jääkuubikukarp Munahoidik Toorproduktide sektsioon Munatasku Külmiku temperatuuri reguleerimisnupp Valgusti lüliti Külmiku LED-indikaator Väike tasku (parem) Väike tasku (vasak) Külmikuriiul Pudelitasku Juurviljariiul Juurviljalaegas Uksetasku Reguleeritavad jalad Magnetiline uksesulgur < SJ-380V > ‡...
  • Página 80 TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine Nõuandeid jää tegemiseks SÜGAVKÜLMIKU Kui jääkuubikud on valmis, Jääkuubik plaadile TEMP. pöörake jääkuubikukandik ümber REGULEERIMINE ja väänake seda mõlemast otsast vastassuunas, et jääkuubikud (FREEZER TEMP. välja pudeneksid. CONTROL) ‡ FREEZER TEMP. CONTROL abil saate reguleerida sügavkülmikusse suunatud külma õhu kogust. MÄRKUS: ‡...
  • Página 81 HOOLDUS JA PUHASTAMINE MÄRKUS: ETTEVAATUST ‡ Külmiku kahjustamise vältimiseks ärge kasutage Kõigepealt tõmmake väljakülmiku toitepistik, et tugevatoimelisi puhasteid või lahusteid (lakk, värv, vältida elektrilööki. lihvpulber, keeva vett jne). Ärge valage vett otse korpuse välis- või ‡ Kui külmiku pistik on kontaktist välja tõmmatud, oodake siseküljele.
  • Página 82 ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kuum. kondensaadi ladestumist külmikule. Kui külmik teeb müra. 2Q QRUPDDOQH NXL NOPLN WHNLWDE MlUJQHYDLG KHOLVLG ‡...
  • Página 83 ýH VH XSRJOMLY QDSDMDOQL NDEHO SRãNRGXMH 3UDK NL VH QDKDMD QD YWLþX ODKNR SRY]URþL SRåDU 3UHYLGQR JD obrišite. ga mora zamenjati pooblDãþeni serviser SHARP, saj je potreben poseben kabel. Na tem hladilniku ne poizkušajte izvajati sprememb ali SULODJRGLWHY 7DNãQR SRþHWMH ODKNR SRY]URþL SRåDU HOHNWULþQL sunek ali poškodbe.
  • Página 84 OPIS 0DJQHWQR WHVQLOR YUDW 3ROLFD ]DPU]RYDOQLND .RQWUROQL JXPE ]D WHPSHUDWXUR ]DPU]RYDOQLND 3UHGDO Y YUDWLK /HGHQH NRFNH âNDWOD ]D OHGHQH NRFNH 'UåDOR ]D MDMFD 3UHGHO ]D RKUDQMDQMH 3UHGDO ]D MDMFD VYHåLQH .RQWUROQL JXPE ]D WHPSHUDWXUR KODGLOQLND 6YHWOREQR VWLNDOR /(' OXþND KODGLOQLND 6WUDQVNL SUHGDO GHVQR 6WUDQVNL SUHGDO OHYR 3ROLFD KODGLOQLND...
  • Página 85 DELOVANJE Nadzor temperature Napotki za izdelavo ledu Ko so ledene kocke pripravljene, NADZOR TEMP. Ledene kocke obrnite pladenj za izdelavo ledenih ZAMRZOVALNIKA kock navzdol in ga zvijte na obeh straneh, da ledene kocke padejo ven. (FREEZER TEMP. CONTROL) ‡ FREEZER TEMP &21752/ XUDYQDYD GRYRG NROLþLQH OPOMBA: hladnega zraka v zamrzovalnik.
  • Página 86 Ko ugasne OXþND Y hladilnem predelu plastLþnih sestavnih delih, sledite tem nasvetom. ‡ Obrišite vsa olja od hrane, ki so ostala na plasWLþQLK Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte sestavnih delih. zamenjavR OXþNH /XþNR Y KODGLOQHP predelu lahko ‡ Nekatera gospodinjVND NHPLþQD VUHGVWYD ]DþLãþHQMH zamenja samo usposobljen serviser.
  • Página 87 .$- 6725,7, 35('(1 32./,ý(7( 6(59,612 6/8ä%2 3UHGHQ VWRSLWH Y VWLN V VHUYLVQR VOXåER SUHYHULWH QDVOHGQMH WRþNH 7HåDYD 5HãLWHY *UH ]D QRUPDOHQ SRMDY 9URþD FHY Y RKLãMX KODGLOQLND SUHSUHþXMH QDVWDQHN =XQDQMRVW KODGLOQLND MH YURþD QD GRWLN NRQGHQ]D .DGDU VH SRMDYL JODVQR GHORYDQMH +ODGLOQLN RELþDMQR SURL]YDMD QDVOHGQMH ]YRNH KODGLOQLND ‡...
  • Página 88 SHARP. SHARP 5D ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ± ‡ 6+$53 ‡ 6+$5P ‡ 6+$53  ZZZVZLFRFK ZZZVHQVFK...
  • Página 89 < SJ-380V > ‡ 2- 300V 340V 380V 420V ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ’ ‡ ‡ ‡ SJ-380V SJ-300V SJ-420V SJ-340V 1065 1145 1221...
  • Página 90 (FREEZER TEMP. CONTROL) ‡ FREEZER TEMP. CONTROL ‡ FREEZER TEMP. CONTROL REFRIGERATOR TEMP. CONTROL MAX. ‡ FREEZER TEMP. CONTROL (REFRIGERATOR TEMP. CONTROL) ‡ REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ‡ ‡ REFRIGERATOR TEMP. CONTROL MIN, MAX. ƒ “ ”. (FREEZER TEMP. CONTROL) ƒ ‡...
  • Página 91 ‡ ¶ ‡ ‡ ± ‡ ‡ SHARP ‡ ’ ’ ‡ ± ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ’ ‡ ‡ ‡ ’ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 92 ‡ ± ‡ ± ‡ ± ‡  ± ‡ ‡ ‡ ‡ 5()5,*(5$T25 7(03 CONT52/  0$;" ‡ 5()5,*(5$T25 7(03 &2NT5OL, 0,1 ‡ ‡ 6+$53 ‡ ‡...
  • Página 93 SHARP. SHARP, 5D ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 6+$53 6+$5P. ‡ 6+$53 ZZZVZLFRFK ZZZVHQVFK...
  • Página 94 < SJ-380V > ‡ 300V 340V 380V 420V ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ SJ-300V SJ-380V SJ-340V SJ-420V 1065 1145 1221 ‡...
  • Página 95 (FREEZER TEMP. CONTROL) ‡ FREEZER TEMP. CONTROL ‡ FREEZER TEMP. CONTROL MAX, REFRIGERATOR TEMP. CONTROL MAX. ‡ FREEZER TEMP. CONTROL MAX, (REFRIGERATOR TEMP. CONTROL) ‡ REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ‡ ‡ REFRIGERATOR TEMP. CONTROL REFRIGERATOR TEMP. CONTROL MAX. ƒ& “ ”. MAX (FREEZER TEMP.
  • Página 96 ‡ ‡ ‡ ‡ 6+ARP ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 97 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 5()5,*(5AT25 7(0P &21752/ 0$;" ‡ 5()5,*(RATOR 7(0P. C21752/ 0,1 ‡ ‡ SHARP. >7 ‡ ‡...
  • Página 98 SHARP. SHARP, 5D ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡    ‡ 6+$53 6+$5P ‡     6+$53 ZZZVZLFRFK ZZZVHQVFK...
  • Página 99 < SJ-380V > ‡ 300V 340V 380V 420V ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ SJ-300V SJ-380V ‡ SJ-340V SJ-420V   1...
  • Página 100 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 35 °C 0$; " ". 0,1 10 °C 0$; 0,1 ‡ ‡...
  • Página 101 ‡ . .). ‡ ‡ SHARP ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡...
  • Página 102 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ SHARP. > ‡ ‡...
  • Página 104 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii Nyomtatva Thaifoldon Tiparit in Thailanda Vytišteno v Thajsku...