Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.exafan.com
Manual_Grupo de Presion_V(01)_2ID_A4_15052017
Grupo de presión
Manual de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Exafan GP 660 T

  • Página 1 Manual_Grupo de Presion_V(01)_2ID_A4_15052017 Grupo de presión Manual de uso...
  • Página 3 Índice • 01. Advertencias y consejos  ........................4  •    Asistencia técnica  ..........................4 • 02. Descripción del equipo ........................5 • 03. Características  ............................. 6 • 04. Instalación  ............................7 • 04.01. Conexión del tubo de toma de agua    ..............7 • 04.02. Puesta en marcha ......................10 • 04.03. Parada del equipo  ......................11 • 05. Uso correcto ............................12 • 06. Mantenimiento  ..........................13 •...
  • Página 4 • Incumplimiento de R.B.T. (Reglamento de Baja Tensión), por parte de su instalador en lo que concierne a la instala- ción eléctrica de su nave, sustitución de fusibles, ajuste de sondas, búsqueda de averías..., todo ello según Norma EN 60204-1.6,4, o la correspondiente a cada país. • Instalación sin una buena toma de tierra. • Un mal suministro de Energía Eléctrica, debiendo estar siempre dentro de los límites que dicta el Reglamento de Media y Baja Tensión. • A la no presencia para su fácil desconexión de PIAS, Diferenciales, Guardamotores. • El Grupo de Presión de EXAFAN se suministra con las protecciones magnetotérmicas instaladas en el propio equi- po,  con  lo  que  no  es  necesario  colocar  una  segunda  protección  en  el  cuadro  general  de  conexiones  eléctricas. Aunque si se instala una segunda protección no supondrá ningún conflicto para el correcto funcionamiento del sistema, ya que el que esté ajustado con el rango más bajo actuará antes. • No sobrepasar la presión recomendada para el funcionamiento, entre 40 y 50 atm. EXAFAN no se hará  responsable de los daños ocasionados. EXAFAN S.A.U se reserva el derecho a modificar el diseño, medidas, materiales y los manuales técnicos de sus productos  sin previo aviso.
  • Página 5 02. Descripción del equipo Nº COMPONENTE Conducto de retorno de agua Protector térmico Filtro de entrada de agua Manómetro Depósito de agua en poliester Bomba Manguito de nivel de agua Motor eléctrico Llave de paso de agua Entrada de agua a depósito Latiguillo del manómetro Salida de agua a presión Puerta...
  • Página 6 03. Características TENSIÓN VOL CAPACIDAD PRESIÓN CAUDAL POTENCIA PESO MODELO (BAR) de DEPOSITO (l/h) Trabajo TRIFÁSICO (LITROS) GP 660 T 230/400 1500 40-50 GP 840 T 230/400 1500 40-50 GP 900 T 230/400 1500 40-50 GP 1260 T 1260 230/400...
  • Página 7 EXAFAN rehúsa las responsabilidades derivadas por no observar estas normas de gran importancia para el usuario. 04.01. Conexión del tubo de toma de agua Conectar el tubo de alimentación de agua a la red de distribución. Asegúrese de que la conexión es firme y de que no existen fugas de agua.
  • Página 8 Grupo de presión Conectar el otro extremo del tubo de alimentación de agua a la entrada de agua del depósito del grupo de presión.  Fig. 04. Conexión del tubo a la entrada de agua del depósito de poliester. Conectar la manguera de presión   de agua a la salida de agua de alta presión  . Colocar  Fig. 01) Fig. 01) teflón en cinta o líquido para asegurar que no haya fugas en la conexión. Uno de los extremos de la manguera de alta presión se conecta a la salida de agua a presión de la bomba y el  otro extremo del latiguillo se conectara a la tubería de ø12 mm. mediante el correspondiente conector roscado. Fig. 05. Conexión del latiguillo a la maquina de presión.
  • Página 9 Para eliminar eventuales residuos de fabricación en el circuito de la bomba, poner la máquina en marcha la primera vez durante dos o tres minutos aproximadamente. Manguera de alta presión / Latiguillo Acople a la tubería de Ø12 mm. Fig. 06. Conexión de la manguera de alta presión a la tubería de ø12 mm. Para conectar el latiguillo a la tubería de Ø12 mm. hay que roscar el acople de la tubería al latiguillo. ...
  • Página 10 Grupo de presión 04.02. Puesta en marcha Para la puesta en marcha es imprescindible haber seguido correctamente las instrucciones de los puntos anteriores. Una vez conectado todo el sistema ya se puede abrir el paso de agua de la red. Una vez lleno el depósito de agua del grupo, la boya no permite que entre más agua en el depósito y se cierra el  paso de llenado. Cerrado Toma de agua de la red general Abrir Tubo que va al depósito del grupo Fig.
  • Página 11 Fig. 10. Esquema del manejo automatizado. El Grupo de Presión de EXAFAN se suministra con las protecciones magnetotérmicas instaladas en el propio equipo, con lo que no es necesario colocar una segunda protección en el cuadro general de conexiones eléctricas. Aunque si se instala una segunda protección no supondrá ningún confli to para el correcto funcionamiento del sistema, ya que el que esté...
  • Página 12 Conviene expulsar el agua cuando vaya a estar mucho tiempo parada.     „ No exponga la máquina a la lluvia y no dirija el chorro de agua hacia la propia máquina.  (Fig. 13)   „ Procure que la ventilación sea la adecuada. No la cubra de forma que pueda faltarle el aire durante el  funcionamiento.  (Fig. 14)   „ EXAFAN recomienda no tener la máquina en marcha sin sacar agua más de 2 o 3 minutos, ya que el  agua a alta presión vuelve a entrar en la bomba por el conducto de retorno y se calienta rápidamente,  acortando así la vida útil de la misma. En estos casos es aconsejable parar la máquina. Tampoco es reco- mendable usar la máquina sin agua porque se recalienta y se queman las juntas.  (Fig. 15)   „ Procure que el equipo no esté expuesto a temperaturas demasiado bajas. Para evitar la formación de  hielo en el interior de la bomba hágala funcionar en seco, sin agua en el depósito, durante unos 20 se- gundos para vaciar los tubos o bien use anticongelante.  (Fig. 16)   „ La presión máxima a la que puede funcionar el equipo depende de la válvula regulado  r a de presión.  Accionando  el  mando  de  apertura  de  dicha  válvula ...
  • Página 13   „ Si se usa un alargador para conectar la máquina a la red eléctrica, asegúrese de que la toma de corrien- te  es  perfecta,  cumple  con  la  normativa  correspondiente,  las  conexiones  son  adecuadas  y  seguras,  existe conexión a toma de tierra y la instalación la realiza personal cualificado.   „ No abra la carcasa que protege a la máquina cuando ésta esté funcionando.   „ Para cualquier manipulación del grupo de presión, es obligatorio desconectarlo totalmente. Una vez  desconectado, no se debe tocar el motor porque todavía estará caliente y se pueden producir quema- duras. 0º -10º -20º Fig. 13. Fig. 14. Fig. 15. Fig. 16. 06. Mantenimiento La ejecución de estas simples operaciones evitará algunos inconvenientes que podrían aparecer con el tiempo  y uso. ...
  • Página 14 06.04. Cambios de conexión de 400 a 230 V Si su instalación es de 230 voltios trifásica, tiene que cambiar las conexiones de los bornes del motor, para que  funcione correctamente. Para llevarlo a cabo, siga los siguiente pasos:    „ Desconecte la máquina de la toma eléctrica, apague el protector térmico y la PIA o diferencial del cua- dro eléctrico.   „ Quite la tapa de la caja de bornes del motor (verá en el interior los seis bornes).   „ Con una llave apropiada, quite los contactos entre los bornes. Los contactos son las chapas que unen los bornes.   „ Ponga de nuevo esos contactos, de forma que hagan conexión entre los bornes enfrentados de dos en dos, tal como se indica en el dibujo de la derecha.  (Fig. 17)   „ Una vez cambiada la conexión, vuelva a poner la tapa, y cambie la sensibilidad del interruptor magne- totérmico, ya que el consumo en amperios es mayor para 230 V. que para 400 V. Para llevar a cabo esta operación, abra el interruptor   y seleccione la ruleta al valor de co- Fig. 01) rriente que se indica en la placa de características del motor eléctrico, en función de la potencia del  motor.  (Fig. 18) „   Si su instalación no tiene fuerza eléctrica trifásica, sólo tiene monofásica, deberá indicarlo al Departa- mento Comercial de EXAFAN S.A.U para solicitar que el motor suministrado sea monofásico.
  • Página 15 Contactos / Chapas 400 V. 230 V. Fig. 17. Cambio de conexión. Placa de características del motor Fig. 18. Placa de características del motor.
  • Página 16 Grupo de presión 06.05. Símbolos presentes en la máquina Fig. 19. No dirigir el chorro contra personas, animales, tomas de Fig. 20. Atención. Peligro indefinido. corriente en la misma máquina. Fig. 21. Atención (peligro de electrocución). Fig. 22. Peligro (alta presión). 400 V.
  • Página 17 07. Inconvenientes más comunes PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIÓN La toma de corriente no funciona. Comprobar la toma y los cables. La tensión eléctrica es insuficiente. Medir con tester / polímetro. El motor no Hacerla girar manualmente. La bomba está atascada. Fig. 01) funciona.
  • Página 18 Grupo de presión 08. Declaración de conformidad del fabricante En nombre de la empresa EXAFAN S.A.U Ubicada en:   Polígono lndustrial Río Gállego   C/D, N° 10.  San Mateo de Gállego  50840 Zaragoza (España) Declara bajo su propia responsabilidad que: Equipo:    GRUPO DE ALTA PRESION Fabricado en:   ESPAÑA por  EXAFAN S.A.U Marca:     EXAFAN  Modelo:    GP 660/GP 840/GP 900/GP 1260/GP 1500/GP1800/GP 2400 Cuando estén instalados, mantenidos y utilizados en las aplicaciones para los cuales fueron proyectados, y cuan- do se sigan las debidas normas de instalación  e instrucciones del proveedor, los mismos cumplen los requisitos  de las siguientes Normas Directivas Europeas: • Directiva  2006/42/CE rque sustituye a la Directiva 89/392/CE. • Directiva  2006/959/CE que sustituye a la Directiva 73/23/CE. • Directiva  2004/108/CE que sustituye a la Directiva 89/336/CE. Por lo cual, dicho equipo queda marcado ”CE”. Realizado en Zaragoza, a 3 de enero de 2017...
  • Página 19 • Los vicios y/o defectos provocados por un defectuoso manejo y/o montaje o instalación por el Comprador o por motivo de modificaciones o reparaciones llevadas a cabo sin la autorización por escrito de EXAFAN S.A.U. • Los defectos provocados por materiales, energías o servicios utilizados por el Comprador, o los causados por un diseño impuesto por éste.
  • Página 20 Pol. Ind. Río Gállego Calle D, nº 10 50840 San Mateo de Gállego Zaragoza - Spain Tfn: +34 976 694 530 Fax: +34 976 690 968 Mail: exafan@exafan.com www.exafan.com...

Este manual también es adecuado para:

Gp 840 tGp 900 tGp 1260 tGp 1500 tGp 1800 tGp 2400 t