Página 3
2|español PREFACIO PELIGRO Indica una posibilidad de muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Indica una gran posibilidad de lesiones personales graves, pérdida de vidas y daños al equipo si no se siguen las instrucciones.. PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de lesiones personales o daños al equipo si no se siguen las instrucciones..
3|español 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor asegúrese de revisar cada precaución cuidadosamente. ADVERTENCIA No opere el generador cerca de gasolina o combustible gaseoso debido al peligro potencial de explosión o incendio. No llene el tanque de combustible con combustible mientras el motor está funcionando.
Página 5
4|español ADVERTENCIA No opere bajo la lluvia, en condiciones mojadas o húmedas, o con las manos mojadas. El operador puede sufrir una descarga eléctrica grave si el generador se moja debido a la lluvia o la nieve. ADVERTENCIA Si está húmedo, límpielo y séquelo bien antes de comenzar. No vierta agua directamente sobre el generador, ni lo lave con agua.
5|español 2. ESPECIFICACIONES GE30005-1 GE30005-1M GE30005 INGCO modelo UGE30005 UGE30005-1 GE30005-18 GE30005-8 110-120~/220-240~ 110-120~/220-240~ Tensión nominal de CA (V) 220-240~ 220-240~ Frecuencia nominal (Hz) Fase Único Único Único Único Salida máx. de CA (KVA) Salida nominal de CA (KVA) Corriente CA máx. (A) 12.7...
6|español 3. COMPONENTES 7.0HP www.ingco.com GE30005-5 INGCO ENGINE INGCO ENGINE INGCO ENGINE INGCO ENGINE 1. Tanque de combustible 2. Válvula de combustible 3. Tapa del filtro de aire 4. Palanca del estrangulador 5. Interruptor de motor 6. Tapón del filtro de aceite 7.
7|español 4. COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN INSPECCIONE EL ACEITE DEL MOTOR Antes de revisar o rellenar el aceite, Tapón del depósito de aceite asegúrese de que el generador esté Medidor de aceite) ubicado en una superficie estable y nivelada con el motor parado. Retire el tapón de llenado de aceite y verifique el nivel de aceite del motor.
8|español COMPRUEBE EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR. ADVERTENCIA No reposte mientras fuma o cerca de llamas abiertas u otros peligros potenciales de incendio. De lo contrario, puede ocurrir un accidente de incendio. NOTA : ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO PARA AUTOMOCIÓN.
9|español COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES Verifique los siguientes elementos antes de arrancar el motor: Fuga de combustible de la manguera de combustible, etc. Pernos y tuercas para aflojamiento. Componentes por daños o roturas. El generador no descansa sobre o contra ningún cableado adyacente. COMPRUEBE LOS ALREDEDORES DEL GENERADOR ADVERTENCIA Asegúrese de revisar cada advertencia para evitar riesgos de incendio.
10|español ADVERTENCIA Puede ocurrir la muerte, lesiones personales y/o daños a la propiedad a menos que se sigan cuidadosamente las instrucciones. Utilice una batería de la capacidad recomendada. Gire el interruptor de arranque a la posición "STOP" al montar o desmontar la batería.
1 |español 5.PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ARRANQUE DEL GENERADOR PRECAUCIÓN Verifique el nivel de aceite antes de cada operación como se describe en el artículo "COMPROBAR EL ACEITE DEL MOTOR" (a) Gire el interruptor del motor a la posición CORRER "CORRER". DETÉNGASE (b) Coloque el disyuntor de CA en la posición posición "APAGADO".
Página 13
1 |español (e) modelo de arranque de retroceso] Tirar lentamente de la empuñadura de arranque hasta pasar el punto de compresión. (se sentirá resistencia), luego regrese la manija a su posición original y tire con fuerza. Si el motor no arranca después de varios intentos, repita los procedimientos anteriores con la palanca del estrangulador en la posición "ABIERTA".
Verifique el amperaje de los receptáculos utilizados consultando la TABLA 1 y asegúrese de no tomar una corriente que exceda el amperaje especificado. Asegúrese de que la potencia de ingco de todos los aparatos no exceda la salida nominal del generador.
Detenga el generador inmediatamente, verifique que el aparato y/o el generador no estén sobrecargados o detecte y haga que el distribuidor o el taller de servicio de INGCO TOOLS lo repare según sea necesario. PRECAUCIÓN El receptáculo dúplex de 120 V está...
Página 16
1 |español (c) Coloque el disyuntor de CA en la posición "ON". (d) Encienda el interruptor del aparato. APAGADO INTERRUPTOR DE VOLTAJE (si corresponde) Seleccione el voltaje con el INTERRUPTOR DE VOLTAJE de acuerdo con el aparato eléctrico. 1 2 0 V 2 4 0 V Consulte la TABLA 2.
1 |español PARAR EL GENERADOR (a) Apague el interruptor de alimentación del equipo eléctrico y desenchufe el cable del receptáculo del generador. (b) Coloque el disyuntor de CA en la APAGADO APAGADO posición "APAGADO". (c) Deje que el motor se enfríe durante CORRER unos 3 minutos sin carga antes de parar.
6. INFORMACIÓN DE VATAJE Dependiendo de su potencia de salida, los generadores funcionarán desde una pequeña lámpara hasta una serie de electrodomésticos grandes. Para determinar el tamaño del generador que necesitará, ingco la potencia de la cantidad máxima de elementos que ejecutará simultáneamente.
1 |español No se limite a sumar la potencia de INGCO para todo lo que desea alimentar. Consulte nuestra sección sobre administración de energía para aprender cómo usar un generador más pequeño para generar más energía. Consulte la tabla a continuación para estimar sus necesidades de energía.
|español Inicio aproximado Inicio aproximado Potencia Potencia Sierra de mesa (10 pulg.) 4500 1800 Motores Industriales Fase dividida 1/8 Caballo de fuerza 1200 1/4 Caballo de fuerza 1700 1/3 Caballo de fuerza 1950 1/2 Caballo de fuerza 2600 Funcionamiento por inducción de arranque por condensador 1/8 Caballo de fuerza ¼...
|español CAÍDA DE TENSIÓN EN EXTENSIONES ELÉCTRICAS Cuando se utiliza un cable de extensión eléctrico largo para conectar un aparato o herramienta al generador, se produce una cierta caída o pérdida de voltaje en el cable de extensión que reduce el voltaje efectivo disponible para el aparato o herramienta. La siguiente tabla ha sido preparada para ilustrar la pérdida de voltaje aproximada cuando se usa un cable de extensión de 300 pies (aproximadamente 100 metros) para conectar un aparato o herramienta al generador.
24|español 7. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DIARIA Antes de hacer funcionar el generador, verifique los siguientes elementos de servicio: Abra la tapa de llenado de combustible y llene de gasolina Elemento del filtro de aire limpio Suficiente aceite de motor limpio Pernos y tuercas flojos o rotos MANTENIMIENTO PERIÓDICO El mantenimiento periódico es vital para la operación segura y eficiente de...
|español Tabla de programa de mantenimiento periódico Cada Cada Cada Cada Cada Artículos de mantenimiento 8 horas 50 horas 200 horas 1000 horas horas (Semanalmente) (Diariamente) (Mensual) Limpie el generador y revise los pernos y (Diariamente) tuercas. (Recarga diaria hasta el nivel superior) Verifique y rellene el aceite del motor (Inicial (Cada...
|español 8. MANTENIMIENTO "CÓMO HACERLO" LIMPIEZA Y AJUSTE DE LA BUJÍA (a) Si la bujía está contaminada con carbón, retírela con un limpiador de bujías o un cepillo de alambre. (b) Ajuste la distancia entre electrodos de 0,6 a 0,7 mm (0,024 a 0,028 pulg.). Espacio 0,6 a 0,7 mm (0,024 a 0,028 pulg.) LIMPIEZA DEL COLADOR DE...
|español COMPROBACIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN Esenciales para el mantenimiento del cepillo (longitud efectiva) El cepillo es el área que toca el anillo colector y su superficie debe mantenerse suave. Si no es uniforme, se adherirá carbón y otras sustancias entre la escobilla y el anillo colector.
Página 29
|español Elementos esenciales para el mantenimiento de cepillos (desmontaje y montaje) Desmontaje 1. Retire los dos pernos de brida y luego retire la cubierta del Cepillo soporte. 2. Retire los dos pernos de brida y luego retire el cepillo. Anillo colector Asamblea 1.
|español 9.PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO Se deben seguir los siguientes procedimientos antes de almacenar su generador por períodos de 6 meses o más. Drene el combustible del tanque de ■ combustible con cuidado desconectando la línea de combustible. La gasolina que queda en el tanque de combustible eventualmente se deteriorará...
Retire la bujía y limpie el electrodo. Cuando no se genera electricidad en el receptáculo: Después de asegurarse de que la potencia INGCO del aparato eléctrico esté dentro de los límites permitidos y que no haya Verifique para asegurarse de que el defectos en el aparato, coloque el disyuntor de CA esté...
Página 35
34|español SPARE PART LIST UGE30005-1 Part Description Part Description Dipstick Bolt M6x12 Cylind er Head Cover Bolt M8×32 Governor As sembly Gasket , Valve Cover k Nut Ampl ifier ust N Speed Regula ting Assembly Back Spring B ker Arm Fine Regulat ing Spring Returner Exhaust Valve Pulling Rod...
Página 37
36|español SPARE PART LIST GE30005-1,GE30005-18,GE30005-1M,GE35005-15P Part Description Part Description Bolt M6x12 Dust Arrester Cylinder Head Cover Dipstick Gasket, Valve Cover Bolt M8×32 Lock Nut Governor Assembly Amplifier Adjust Nut Speed Regulating Assembly Rocker Arm Back Spring B Fine Regulating Spring Returner Exhaust Valve Pulling Rod Returner Intale Valve...