Aspiradora/ soplador de 2 ciclos a gasolina (52 páginas)
Resumen de contenidos para Troy-Bilt 24A-672G011
Página 1
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-07125...
Página 2
Choose from the options below: ◊ Visit us on the web at www.troybilt.com ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write us at Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Página 3
Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
Página 4
If your machine should start making an unusual noise or Remove gas-powered equipment from the truck or vibration, immediately stop the engine, disconnect the trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, spark plug wire and move the wire away from the spark then refuel such equipment on a trailer with a portable plug.
Página 5
Spark Arrestor According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), WARNING! this product has an Average Useful Life of seven (7) years, This machine is equipped with an or 70 hours of operation. At the end of the Average Useful internal combustion engine and should not be used Life have the machine inspected annually by an authorized on or near any unimproved forest-covered, brush-...
Página 6
Assembly & Set-Up Contents of Crate • One Jet Sweep Blower • One Upper Handle • One Chute Attachment • One Jet Sweep Blower Operator’s • One Engine Operator’s Manual Manual NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Jet sweep Place the upper over the lower handle, aligning the upper blower features may vary by model.
Página 7
Set-Up Attaching the Chute Attachment WARNING! DO NOT operate without shields and Adding Fuel guards (e.g., discharge chute, air intake guard) in Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your jet place. sweep for information on adding fuel. WARNING! To redirect airflow at a 90 degree angle during operation, a chute Use extreme care when handling attachment is included with your jet sweep blower.
Página 8
Controls & Features Blower Housing Blower Direction Lever Discharge Chute Figure 4-1 Blower Direction Lever Jet Sweep Blower controls and features are illustrated in Fig 4-1 AIR FLOW and described below. The air flow can be directed to one NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Jet sweep of three directions using the blower blower features may vary by model.
Página 9
Operation Starting & Stopping the Engine Refer to the Engine Operator’s Manual for instructions on starting and stopping the engine. Adjusting the Blower Direction The air flow can be directed to one of three directions using the blower direction lever to move the louvers. NOTE: The blower direction lever must be in the middle position when operating the blower with the chute attachment to keep it locked in place.
Página 10
Maintenance & Adjustments Maintenance WARNING! Before performing any maintenance or repairs always stop engine. Engine Refer to the Engine Operator’s Manual for all engine maintenance procedures and instructions. NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems which are being done at owner’s expense may be performed by any engine repair establishment or individual.
Página 11
Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start Choke not activated Place choke control in CHOKE position. Fuel tank empty, or stale fuel. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gas. Blocked fuel line. Clean fuel line. Faulty spark plug.
Página 12
Replacement Parts Component Part Number and Description 491055S Spark Plug BS-491588S Air Filter Cartridge BS-493537S Air Filter (Pre-Cleaner) 734-04033 Wheel (Front) 734-04019 Wheel (Rear) BS-792647 Fuel Tank Cap 631-04253 Discharge Chute w/ Label 781-04175 Discharge Chute Base 710-04373A Discharge Chute Screws (3x) 720-04091 Foam Grip (800) 828-5500 or (330) 558-7220...
Página 16
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
Página 17
LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-07125...
Página 18
Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com ◊ Llame al representante de Atención al Cliente al (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
Página 19
Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA! ¡ La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
Página 20
Si su máquina hace algún sonido o vibración inusual al Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde arrancar, detenga el motor inmediatamente, desconecte del depósito de combustible o con la abertura del recipiente el cable de la bujía y retire el cable de la bujía. Deje que la en todo momento, hasta terminar la carga.
Página 21
Amortiguador de chispas Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las ¡ ADVERTENCIA! reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el Esta máquina está equipada con medio ambiente. un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o Según la Comisión de Seguridad de Productos para el...
Página 22
Montaje y Configuración Contenido del cajón • Un soplador con tobera de barrido • Una barra superior • Un accesorio del canal • Un Manual del operador del • Un Manual del operador del motor soplador con tobera de barrido Briggs &...
Página 23
Colocación del accesorio del canal Gasolina y aceite ¡ADVERTENCIA! Consulte el Manual del operador del motor de barrido se NO haga funcionar la máquina embarcó con su jet para información sobre cómo agregar sin los escudos de seguridad y las protecciones (por combustible.
Página 24
Controles y Características La gasolina llena Cubierta del soplador Palanca direccional del soplador Figura 4-1 Palanca direccional del soplador Los controles y características del soplador con tobera de barrido se ilustran en la Figura 4-1 y se describen en las páginas AIR FLOW El flujo de aire puede ser orientado en siguientes.
Página 25
Funcionamiento Inicio y parada del motor Consulte el Manual del operador del motor para obtener instrucciones sobre cómo iniciar y parar el motor. Ajuste de la dirección del soplador El flujo de aire puede ser direccionado en una de las tres direcciones utilizando la palanca direccional del soplador para mover las aletas.
Página 26
Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento o reparaciones, detenga siempre el motor. Motor Consulte las instrucciones y procedimientos de mantenimiento del motor en el Manual del Propietario Briggs & Stratton. Limpieza del soplador Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe limpiarse de inmediato.
Página 28
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará helicoidales y neumáticos. responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios...