Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

RT500.1D
Mono-Block Class-D Power Amplifier
500W
RMS
Designed by MTX in the USA
www.mtxaudio.com
www.mtxaudio.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTX Audio RT500.1D

  • Página 1 RT500.1D Mono-Block Class-D Power Amplifier 500W Designed by MTX in the USA www.mtxaudio.com www.mtxaudio.eu...
  • Página 2 - www.mtxaudio.eu Introduction Thank you for purchasing an MTX Audio Hi-Performance amplifier. Proper installation matched with MTX speak- ers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors, slam- min' your friends or flat out stomping wanna-be players. Congrats and enjoy the ultimate audio experience with...
  • Página 3 It is also very important to have a tight, secure connection for maximum performance. MTX recommends using 21mm power wire with the MTX RT500.1D amplifier. Remote Terminal (REM) - The amplifier can be turned on by applying 12 volts to this terminal. Typically this volt- age is supplied by a wire from the source unit marked “remote”...
  • Página 4 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Installation & Mounting MTX recommends your new RoadTHUNDER amplifier be installed by an Authorized MTX retailer. Any devia- tion from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier, speakers and/or vehicles electrical system. Damage caused from improper installation is NOT covered under warranty. Please verify all connections prior to system turn on ! 1.
  • Página 5 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 6 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Introduction : Merci d'avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série RoadTHUNDER. Une bonne installation combinée à des subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous permettra de tenir éveillé vos voisins pendant des heures (des nuits), de couper le souffle à vos amis et de ren- voyer dans leur bac à...
  • Página 7 Réglages : Niveau de sensibilité (GAIN) - Ce réglage permet d'aligner la sensibi- lité de votre ampli avec celle de votre source. Elle varie sur l'amplificateur de 0,1 à 6V. Cette commande n'est pas un volume ! Cela ne sert à rien de la mettre à fond. Ajuster le niveau de sensibilité...
  • Página 8 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Installation et montage MTX vous recommande de faire appel à un installateur spécialisé pour le montage de votre amplificateur. Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le sys- tème électrique de votre véhicule. Veuillez à vérifier deux fois les branchements avant de mettre en marche votre système audio.
  • Página 9 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 10 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Introducción Gracias por elegir MTX para alcanzar plenitud de sonido en tu vehículo. Con los amplificadores, altavoces y subs MTX con conexiones StreetWires podrá eschuchar, sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que el artista pretendía cuando se grabó. Specificaciones : Specificaciones : •...
  • Página 11 Es muy importante que asegure bien las conexiones para unas máximas prestaciones. MTX recomienda el uso de cable mínimo de 21mm para el RT500.1D. Terminal Remoto (REM) - Aplicando un voltaje de +12V a este terminal, la etapa se encenderá. Normalmente el autoradio dispone de una salida de remote marcada como “remote”...
  • Página 12 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Instalación y montaje MTX recomienda que un instalador autorizado de MTX haga la instalación de tu amplificador RoadTHUNDER. Cualquier variación de las especificaciones recomendadas en la conexión del amplificador podría dañar seria- mente el amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo. Por favor verifica dos veces las conexiones antes de encender el sistema.
  • Página 13 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 14 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für MTX entschieden haben. Mit einem MTX Verstärker, Lautsprechern, Subwoofer und StreetWires Verkabelung erreichen Sie das optimale Klangerlebnis. Technische Daten • 1-Kanal Class-D Mono Verstärker • CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung : - 1x 500 Watt RMS an 2 Ohm bei THD+N ≤1% - 1x 300 Watt RMS an 4 Ohm bei THD+N ≤1% •...
  • Página 15 Auch eine feste Verbindung des Kabels ist sehr wichtig, um maximale Leistung zu erzielen. Wir empfehlen für den MTX RT500.1D Verstärker einen Kabelquerschnitt von 21mm Remote-Anschluss (REM) - Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den „Remote“- Ausgang oder den Ausgang für die elektrische Antenne des Radios.
  • Página 16 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Installation & Befestigung MTX empfiehlt den Einbau Ihrer RoadTHUNDER Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstu- fe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.
  • Página 17 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 18 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Introduzione Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed altopatlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell'artista. Caratteristiche • Amplificatore mono in classe D – 1 Canale •...
  • Página 19 Pannello Controlli Controllo Gain (GAIN) : Si utilizza per armonizzare la sensibiltà di uscita dell'autoradio con la sensibilità di ingres- so dell'amplificatore. Regolabile da 100mV a 6V input in senso antiorario. Regolazione del Gain 1. Gira il controllo del gain completamente in senso antiorario. 2.
  • Página 20 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Installazione e Montaggio MTX si raccomanda di far installare i propri amplificatori da un installatore MTX autorizzato. Qualsiasi cambiamento rispetto i collegamenti illustrati può causare seri danni all'amplificatore, agli altoparlanti e/o al sistema elettrico della vettura. Controlla le connsessioni almeno due volte prima di accendere l'impianto. 1.
  • Página 21 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 22 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Introduction Obrigado por escolher MTX para alcançar o melhor som no seu carro. Ao incluir amplificadores MTX, altifalantes MTX compatíveis e subwoofers com conecções StreetWires irá ter melhores condições para ouvir e sentir a expe- riência total da música tal como o artista pretendeu. Especificações : •...
  • Página 23 É também muito importante ter uma conecção de qualidade para a máxima performance. Recomendamos o uso de cabo de 21mm como MTX RT500.1D. Terminal remoto (REM) - O amplificador pode ser ligado ao aplicar 12 volts neste terminal. Tipicamente, esta volta- gem é...
  • Página 24 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Instalação & Montagem A MTX recomenda que proceda à instalação do seu novo amplificador RoadTHUNDER através de um agente autorizado MTX. Qualquer desvio das especificações de instalação recomendadas pode causar prejuízo grave ao amplificador, altifalantes e/ou sistema eléctrico do veículo. Por favor verifique muito bem as conecções antes de ligar o sistema.
  • Página 25 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 26 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Introductie Bedankt voor het kiezen voor MTX voor je ultieme car audio systeem. Door gebruik te maken van MTX verster- kers, subwoofers en luidsprekers en Streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde.
  • Página 27 Let goed op bij het trekken van de plus kabel door de auto, laat deze niet langs RCA, antenne of andere kabels van gevoelige electronica lopen, de hoge stromen die door deze kabel lopen kunnen storingen in het systeem opwekken. Gebruik bij de MTX RT500.1D versterker een kabel met een minimale dikte van 21mm Remote aansluiting (REMOTE) - De versterker kan worden ingeschakeld door +12V op deze aansluiting te zet- ten.
  • Página 28 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Installatie en montage MTX adviseerd om jou RoadTHUNDER versterker in te laten bouwen door een authorized MTX Dealer. Wanneer de versterker niet volgens onderstaande gegevens wordt aangesloten kan dit schadelijke gevolgen hebben voor de versterker, luidsprekers en/of het electrische systeem van de auto. Kontroleer alle aansluitingen zorgvuldig alvorens het systeem aan te schakelen.
  • Página 29 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 30 - www.mtxaudio.eu Введение Спасибо, что выбрали усилители Mtx Audio Hi-Performance. Правильная установка, а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для Ваших соседей, а также заставят Ваших друзей завидовать и не оставят шансов соперникам. Поздравляем! Наслаждайтесь лучшим...
  • Página 31 током тока. Также для более качественной эксплуатации важно прочное и надёжное подсоединение. MTX реко- мендует использовать провод размером 21мм с усилителем MTX RT500.1D. Разъём дистанционного включения (REM) : Усилитель может быть включён при подаче 12В к данному разъёму. Обычно такое напряжение подаётся при помощи провода от источника питания с пометкой «remote» (дистан- ционный) или...
  • Página 32 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Установка и монтаж MTX рекомендует устанавливать Ваш новый усилитель RoadTHUNDER авторизированным представителем MTX. Малейшее отклонение от специальных инструкций по установке может нанести серьезный вред уси- лителю, динамикам и/или электрической системе автомобиля. Ущерб, причиненный при неправильной установке, НЕ покрывается гарантией. Пожалуйста, проверьте все соединения перед включением систе- мы! 1.
  • Página 33 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 34 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Introducere Va multumim ca ati ales MTX. Folosind amplificatoarele, difuzoarele si subwooferele MTX interconectate cu pro- dusele de conectica de la Streetwires veti putea auzi si simti muzica asa cum au dorit artistii sa o experimentati. Specificatii : •...
  • Página 35 Este de asemenea foarte important ca legatura sa fie facuta foarte strans si securizat pentru o performanta maxima. MTX recomanda folosirea cablurilor de putere de 21mm cu MTX RT500.1D. Terminal de telecomanda (REMOTE) - Amplificatorul poate fi deschis cand pe acest terminal se aplica 12 volti. De obicei acest voltaj este furnizat de un fir de la unitatea centrala marcat “remote”...
  • Página 36 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Instalare si Montare MTX recomanda instalarea unui amplificator Thunder nou de catre instalatorii autorizati MTX. Orice abatere de la specificatiile de instalare recomandate poate cauza defectiuni serioase amplificatorului Dvs., difuzoarelor sau sistemului electric al masinii. Va rugam verificati de mai multe ori conectarile inainte de pornii sistemul. 1.
  • Página 37 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 38 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Esipuhe Kiitos, että valitsit MTX:n auttamaan autosi pääsemään parhaalle tasolle. MTX vahvistimen käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien, bassokaiuttimien ja StreetWires johtimien kanssa mahdollistaa, että voit kuulla tuntea ja kokea musiikin kokonaisuudessaan siten, kuin artisti sen on tarkoittanut. Tekniset tiedot : •...
  • Página 39 Suosittelemme vähintään 21mm virtajohtimen käyttöä MTX RT500.1D vahvistimen kanssa. Herätevirtaliitin (Remote - REM) : vahvistin kytkeytyy päälle, kun tähän liitäntään johdetaan 12V jännite. Tyypilli- sesti tämä jännite tuodaan soittimen ”remote” tai ”power antenna” merkityiltä johdoilta.
  • Página 40 www.mtxaudio.com - www.mtxaudio.eu Kytkeminen ja asennus MTX suosittelee, että annat uuden RoadTHUNDER vahvistimesi asennuksen valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväk- si. Mikä tahansa poikkeama kytkentäsuosituksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimella, kaiuttimille ja/tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki kytkennät ennen järjestelmän päällekytkemistä. 1. Irroita auton akun maadoituskaapeli (- johto). 2.
  • Página 41 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 42 - www.mtxaudio.eu Wprowadzenie Dziękujemy za wybór produktów MTX Audio. Połączenie wzmacniaczy i głośników MTX z akcesoriami StreetWi- res pozwoli slyszeć, czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę. Specyfikacja : • 1-kanałowy wzmacniacz klasy D • Certyfikat CEA2006 Moc wyjściowa : - 500W RMS x 1-CH/ 2 Ohm ;...
  • Página 43 Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie przewodu zasilającego w samochodzie. Unikaj układania przewodu wraz z kablami sygnałowymi, antenowymi lub w pobliżu innego sprzętu elektronicznego. Ważne jest również korzystanie z wysokiej jakości przewodów o odpowiednim przekroju. Do zasialania wzmacniacza MTX RT500.1D zaleca się uzywanie przewodów o przekroju 21mm Terminal wzbudzenia wzmacniacza (Remote - REM) - wzmacniacz może zostać...
  • Página 44 - www.mtxaudio.eu Montaż i podłączanie Rekomendujemy instalacje wzmacniaczy RoadTHUNDER u autoryzowanego sprzedawcy produktów MTX Audio. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne uszkodzenie wzmacniacza, głośnika lub instalacji elek- trycznej w samochodzie. Przed uruchomieniem systemu ponownie sprawdź poprawność wszystkich połączeń. 1. Rozłącz klemy akumulatora.
  • Página 45 SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER...
  • Página 48 MTX is proud to be an American Audio Company. MTX is a proud member of Mitek Corp high quality consumer audio product lines. Designed and Engineered by Mitek in Phoenix - AZ, USA Assembled in PRC © 2012 Mitek. All rights reserved MTX, COUSTIC, XTANT, STREETWIRES and RoadTHUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development, all...