Resumen de contenidos para toolport PROFESSIONAL 8x10
Página 1
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m DE/CH/AT Aufbauanleitung PVC Zelt Assembly instructions PVC Tent Instrukcja montażu PVC Namioty Gebruiksaanwijzing PVC Tent Mode d’emploi Tente PVC Montážni instrukce PVC Stan Manual de instrucciones Carpa de PVC Istruzioni di montaggio Tenda in PVC...
Página 3
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m DE/CH/AT Sicherheitshinweise Seite Inhalt Aufbauanleitung Safety instructions Page Contents Assembly instructions Środki ostrożności Strona Zawartość Instrukcja montażu Veiligheidsinstructie Pagina Inhoud Gebruiksaanwijzing Consignes de sécurité Page Contenu Mode d’emploi...
Página 4
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Ihr Zelt können Sie nun flexibel einsetzen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand, zur Lagerung u. v. m.
Página 5
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie die Kartons aus und überzeugen sich anhand der Packliste, ob alle Teile vorhanden sind. Metallteile sind vom Hersteller durch einen leichten Ölfilm geschützt. Es kann passieren, dass manche Teile zu ölig sind. In diesem Fall nehmen Sie bitte einen Lappen und wischen das Öl ab.
Página 6
Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new product and welcome to TOOLPORT. Our customer service department or authorised sales representative will be happy to answer your questions and give any valuable instructions. Your new tent will give you freedom to plan many activities. It can be used at a party, to screen you from the sunlight, as a shelter, for storage and in many other ways.
Página 7
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Caution! Please check whether the ground base is suitable for your purpose. The tent can be used also during temperatures a few degrees below zero. However, prior to such use, the tarp material must be stored in temperature of at least 10 °C for a sufficiently long time, and then unwrapped at such, or higher temperature.
Página 8
Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu naszego produktu i witamy w firmie TOOLPORT. Nasz dział obslugi klienta lub autoryzowany przedstawiciel handlowy chętnie udzieli Państwu odpowiedzi na pytania i cennych wskazówek. Dzięki nowemu namiotowi mają Państwo możliwość swobodnego planowania wielu działań. Można go wykorzystać podczas imprezy, jako ochronę...
Página 9
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m W kazdym kraju obowiazują odrębne przepisy dotyczące budowli ruchomych (namiotów) i nieruchomych. W lokalnych organach władz należy dowiedzieć się, czy rozstawienie namiotu wymaga uzyskania pozwolenia. W niektórych krajach decyduje o tym wielkość...
Página 10
Veiligheidsinstructie Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van ons product en welkom bij TOOLPORT. Onze klantenservice of de geautoriseerde dealer geven graag antwoord op al uw vragen en geven waardevolle aanwijzingen. Dankzij uw nieuwe tent heeft u de mogelijkheid om vrijuit allerlei activiteiten te plannen. U kunt hem gebruiken voor feesten, als bescherming tegen de zon, als afdak, voor opslag en vele andere doeleinden.
Página 11
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m De tent-elastieken zijn onderdelen die kunnen verslijten. Vervang ze wanneer ze versleten zijn. In elk land gelden andere voorschriften voor verplaatsbare (tenten) en niet-verplaatsbare bouwsels. Vraag bij de lokale autoriteiten na of voor het opzetten van de tent een vergunning nodig is.
Página 12
Consignes de sécurité L´introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de notre produit et soyez les bienvenus dans notre société TOOLPORT. Notre service client ou le représentant commercial agréé vous fourniront avec plaisir des réponses à vos questions et des indications précieuses. Grâce à la nouvelle tente, vous avez la possibilité de planifier librement plusieurs actions.
Página 13
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Il est possible d‘utiliser la tente lorsqu‘il gèle légèrement. Pourtant, il faut tout d‘abord stocker les bâches suffi samment longtemps à température minimale de 10 °C et les déplier à la même température ou à la temperature plus élevée.
Página 14
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Bezpečnostní upozornění Úvod Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového stanu. V případě dotazů se můžete kdykoliv obrátit na tým našeho zákaznického servisu nebo na některého z našich autorizovaných prodejních partnerů. Stan nyní můžete flexibilně využívat: na oslavy, prostě...
Página 15
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Pozor! Dbejte na to, aby podklad byl vhodný pro vaše účely použití. Vyberte pro stan rovný podklad. Používejte pouze dodané materiály. Nedotýkejte se plachet a neupravujte je ostrými předměty. Gumové...
Página 16
Instrucciones de seguridad Introducción Enhorabuena por comprar nuestro producto y bienvenido a la empresa TOOLPORT. Nuestro departamento de aten ción al cliente o un representante comercial autorizado responderán a sus preguntas y le aconsejarán. Gracias a la nueva carpa, podrá planear con libertad numerosas actividades. Puede utilizarla durante celebraciones, como protección contra el sol, como refugio, para almacenar cosas o con muchos otros fines.
Página 17
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ¡Atención! Busque un terreno plano y liso para montar la carpa. Utilice solo los materiales incluidos en la entrega. Compruebe que el suelo sea apropiado para el uso previsto. La carpa también se puede utilizar con unos pocos grados bajo cero. No obstante, las lonas deben haber estado almacenadas el tiempo suficiente a una temperatura mínima de 10°C y haber sido montadas a una temperatura igual o superior.
Página 18
Avviso di sicurezza Introduzione Ci congratuliamo per l‘acquisto del nostro prodotto e Vi diamo il benvenuto nella ditta TOOLPORT. Il nostro reparto servizio clienti o un rappresentante autorizzato risponderanno a tutte le Vostre domande e forniranno indicazioni utili. Grazie alla nuova tenda avrete la possibilità di pianificare liberamente diverse operazioni. Il prodotto potrà...
Página 19
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Anche lo srotolamento dei teli dovrà avvenire ad una temperatura uguale o superiore a quella sopraindicata. In caso contrario, sulle pieghe potranno comparire crepe. Gli elastici in gomma sono pezzi soggetti ad usura. Qualora si consumino dovranno essere sostituiti.
Página 20
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Säkerhetsanvisningar Inledning Grattis till ditt nya tält. Kontakta vårt kundtjänstteam eller vår auktoriserade handelspartner om du har frågor eller behöver tips. Ditt tält har många användningsområden ‒ till fest, som solskydd och vindskydd, för förvaring m.m. Läs och följ anvisningarna så...
Página 21
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Före första användningstillfället Packa upp kartongerna och kontrollera att alla delar finns med med hjälp av packlistan. Tillverkaren har skyddat metalldelarna med ett tunt oljelager. Torka bort eventuell olja med en trasa. Vi beklagar detta. Räkna med lite mer tid vid första uppställningen.
Página 22
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Sikkerhedshenvisning Inledning ”Tillykke med dit køb af dit nye telt. Hvis du har spørgsmål eller har brug for vejledning, bedes du henvende dig til vores kundeservice eller en af vores autoriserede forhandlere.
Página 23
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Inden ibrugtagning Åbn kasserne, og kontroller om alle dele er leveret i henhold til pakkeseddel. Metaldele kan være beskyttet med et tyndt lag olie. Det kan forekomme at enkelte dele har et for tykt lag olie. I så fald bør du rengøre disse med en tør klud.
Página 24
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido/ Contenuto / Innehåll / Indhold Item 10 m 12 m 35355 Ø38 mm ←...
Página 25
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Item 10 m 12 m 35123 35124 35125 35122 35135 ← 5190 mm → 30534 ← 5590 mm → 30051 30085 ← 5m → 35286 31717 30044...
Página 26
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Item 10 m 12 m 33413 M6 30 mm 33415 M6 60 mm 33416 33417 M8 50 mm 33418 M8 70 mm 30535 30407 30852 33412...
Página 27
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m Aufbauanleitung / Assembly instructions / Instrukcja montażu / Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Montážni instrukce / Manual de instrucciones / Istruzioni di montaggio / Uppsättningsinstruktion / Opsætningsvejledning Ø38 mm ←...
Página 28
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33417 33418 30535 Ø25 mm ← 750 mm → 30524 ← 1987 mm → 33413 33416 Ø25 mm 30525 30524 30525 33413 30525 33413 30525...
Página 29
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ← 5590 mm → 30534 10 m 12 m...
Página 30
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 33418 30535 30535 Ø50 mm Ø50 mm ← 1783mm → 35133 35133 35133 35133 35133 35133 35133...
Página 31
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 31717 Ø25 mm ← 1408mm → 35113 33415 30407 31717...
Página 32
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 30535 Ø50 mm ← 1807mm → 35132 35133 35132...
Página 33
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 30535 Ø50 mm ← 1783mm → 35133 35133 35133 35133 35133 35133 31717 Ø25 mm ← 1408mm → 35113 33415 30407...
Página 34
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 33418 30535 Ø50 mm ← 1783mm → 35132 35132 35123 35132 35132 35132 35132 35125 35122 35123 35124...
Página 35
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ← 300mm → 30222 30048 33417 33418 30535 ← 1920mm → 35355 35355 35355 35355 35355 35355 35355 35355 35355 30535 35355 33418 35355 33417 30048 30222...
Página 36
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m ← 5190 mm → 35135 10 m 12 m...
Página 37
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 30051 31717 35286 35286 31717...
Página 38
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 31717...
Página 39
PROFESSIONAL 8 m x 8 m, 8 m x 10 m, 8 m x 12 m 30047 30085 30044 30085 30085 30044 30044 30047 30047 30047 30047 30047 30047 30047 30047 30047 30047 30085 30044...
Página 40
Hör gärna av dig vid fler frågor. Har du spørgsmål? Så ring eller skriv til os. Vi hjælper gerne! TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1–5 • 22848 Norderstedt • GERMANY Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • www.toolport.de...