Resumen de contenidos para DWT Furadeiras FID 595N
Página 1
Furadeiras Taladros Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELOS FSD 450 FID 595N FID 550N FID 710N FID 852 FID 1050 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
Não use nenhum plugue adaptador com as ferra- O revendedor não pode receber a devolução deste mentas aterradas. Os plugues sem modificações equipamento sem autorização previa da DWT. aliados a utilização de tomadas compatíveis redu- zem o risco de choque elétrico.
Página 3
cabo de extensão apropriado para esta finalida- luvas longe das peças móveis. Roupas folgadas, de. O uso de um cabo apropriado para uso ao ar joias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento. livre reduz o risco de choque elétrico. f.
Página 4
PARTE 2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DOS 11 - Parafuso trava do punho* PRODUTOS * Verificar na tabela 2 se acompanha o modelo As ferramentas elétricas DWT são projetadas para os adquirido. trabalhos especificados neste manual, com acessórios originais. Antes de cada uso examine cuidadosamente a ferramenta verificando se ela apresenta alguma ano- malia de funcionamento.
Página 5
2.3. Características Técnicas MODELOS FSD 450 FID 595N FID 550N FID 710N FID 852 FID 1050 127 V~ 60.05.450.127 60.05.595.127 60.05.550.127 60.05.710.127 60.05.852.127 60.05.105.127 220 V~ 60.05.450.220 60.05.595.220 60.05.550.220 60.05.710.220 60.05.852.220 60.05.105.220 Potência 450 W 500 W 550 W 710 W 850 W 1.050 W Capacidade...
Página 6
Para instalação da broca, observe sempre se o di- âmetro é compatível com o mandril e a furadeira; A DWT utiliza dois tipos de mandris, sendo o primeiro b. Abra o mandril o suficiente para introduzir a broca; operado com auxilio de uma chave e o segundo ma- nualmente.
Página 7
2.4.3. Ajuste de velocidade Riscos Use o seletor de mudança de velocidade so- A velocidade de rotação pode ser controlada através mente depois que a ferramenta estiver comple- da pressão no interruptor de acionamento. Pouca tamente parada. Mudar a velocidade antes de a pressão no interruptor resulta em rotações baixas e, ferramenta parar, pode danificá-la.
Página 8
MANUAL DE INSTRUÇÕES • Certifique-se de que a broca a ser utiliza- 2.4.8. Limitador de profundidade da seja uma broca com ponta de metal duro. Utilize o limitador de profundidade para ajustar a pro- fundidade de perfuração desejada, fig. 11. •...
Página 9
(11) novamente (fig. 13). menta ou sobre a rede de assistências técnicas auto- rizadas DWT entre em contato através do site: www. dwt.com.br ou Assistência ao Consumidor - ASCON - 0800 723 4762 – opção 1.
Página 10
El revendedor no puede aceptar la devolución de b. Evite el contacto del cuerpo con superficies co- este equipo sin la autorización previa de DWT. nectadas a tierra o puestas a tierra tales como las cañerías, radiadores, hornos y refrigera- Guarde todas las advertencias e instrucciones para dores.
Página 11
gida por un dispositivo de corriente residual las partes en movimiento. (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de des- g. Si los dispositivos son suministrados con co- carga eléctrica. nexión para extracción y recolección de polvo, NOTA: El dispositivo de corriente residual (RCD) pue- asegúrese que estos están conectados y utiliza- de ser un interruptor del circuito de fallo de tierra o un dos correctamente.
Página 12
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFI CAS DE LOS quirido. PRODUCTOS 2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso Las herramientas eléctricas DWT son proyectadas para los trabajos especificados en este manual, con Indicadas para metal y madera en la función sin im- accesorios originales. Antes de cada uso examine pacto y en la función con impacto para concreto y al-...
Página 13
2.3. Características Técnicas MODELOS FSD 450 FID 595N FID 550N FID 710N FID 852 FID 1050 127 V~ 60.05.450.127 60.05.595.127 60.05.550.127 60.05.710.127 60.05.852.127 60.05.105.127 220 V~ 60.05.450.220 60.05.595.220 60.05.550.220 60.05.710.220 60.05.852.220 60.05.105.220 Potencia 450 W 500 W 550 W 710 W 850 W 1050 W Capacidad...
Página 14
Para la instalación de la broca, observe siempre se el diámetro es compatiblel con el mandril y el taladro; DWT utiliza dos tipos de mandriles, siendo el primero a. Abra el mandril lo suficiente para introducir la bro- operado con auxilio de una llave y el segundo manu- almente.
Página 15
2.4.3. Ajuste de Velocidad Riesgos Use el selector de cambio de velocidad (13) La velocidad de rotación puede ser controlada a tra- solamente después que la herramienta estuviera completamente parada. Cambiar la velocidad antes vés de la presión en el interruptor de accionamiento. Poca presión en el interruptor resulta en rotaciones que la herramienta parar, puede dañarla Siempre ajuste el selector de cambio de...
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES • Asegúrese de que la broca a ser utilizada sea una 2.4.8. Limitador de profundidad broca con punta de metal duro. Utilice el limitador de profundidad para ajustar la pro- • No aplique presión cuando el agujero quedar fundidad de perforación deseada fig.
Página 17
En caso de duda sobre el funcionamiento de la herra- mienta o sobre la red de asistencia técnica autorizada DWT entre en contacto a través del sitio web: www. dwt.com.br o Asistencia al Consumidor - ASCON - 0800 723 4762 – opción 1.
Página 18
3.4. Certificado de garantia • Partes y piezas desgastadas naturalmente. Ej. Es- coba de carbón. Los Taladros DWT tiene los siguientes plazos de ga- Están excluidos de la garantía, desgaste natural de las rantía contra no conformidades resultantes de su fa- partes y piezas del producto, caídas, impactos y uso...
Página 20
Fabricado en CHINA con control de calidad DWT Garantia Perda do direito de garantia: As furadeiras DWT possuem os seguintes prazos de garantia con- 1. O não cumprimento de uma ou mais hipóteses a seguir inva- tra não conformidades decorrentes de sua fabricação, contados a lidará...