Página 1
Opening your life MANUAL DE USUARIO Motor para puertas corredizas ADVERTENCIA Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada por una persona técnicamente calificada o licenciada. Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.
Página 2
Opening your life CONTENIDO Urus 2200 Transmisión y desbloqueo 1. Descripción y características técnicas 2. Instalación eléctrica 3. Instalación motor 4. Puesta en funcionamiento 5. Funcionamiento manual 6. Reanudación de funcionamiento normal 7. Manrtenimiento 8. Reparaciones...
Página 4
Opening your life Grupo transmisión y desbloqueo...
Página 5
Un cómodo mecanismo de desbloqueo manual permite moverla cancela en caso de corte de energía o fallo del sistema. Los automatismos URUS 2200 han sido proyectados y construidos para controlar el acceso vehicular. Evítese todo otro uso.
Página 6
Opening your life Cálculo de la frecuencia de uso Es el porcentaje del tiempo de trabajo efectivo (apertura cierre) con respecto a la duración total del ciclo (apertura cierre + pausas). La fórmula de cálculo es la siguiente: donde: Ta = tiempo de apertura Tc = tiempo de cierre Tp = tiempo de pausa Ti = tiempo de intervalo entre dos ciclos completos...
Página 7
Opening your life 1.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MOTORREDUCTORES Modelo URUS2200 220V - 60Kz - 400W Fuente de alimentación Potencia absorbica (W) 1.400 Velocidad de rotación (rev/min) Corriente absorbida (A) 25 µf Condensador de arranque 1 : 30 Relación de reducción Modulo 4 - Z16 Piñon Empuje máx (daN)
Página 8
Opening your life 3. INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO 3.1. CONTROLES PRELIMINARES Por seguridad, y para garantizar un funcionamiento correcto del automatismo, deben satisfacerse los siguientes requisitos: - La estructura de la cancela debe ser idónea para el funcionamiento automatizado. En particular, es necesario que el diámetro de las ruedas sea compatible con el peso de la cancela y que estén instalados una guía superior y topes mecánicos de nal de carrera para evitar que la cancela descarrile.
Página 9
Opening your life N.B. Se aconseja colocar la placa sobre una base de cemento, a unos 50 mm del suelo ( g. 6). N.B. Se aconseja colocar la placa sobre una base de cemento, a unos 50 mm del suelo ( g. 6). 2) Ensamblar la placa de cimentación como ilustra la g.
Página 10
Opening your life 3.4. MONTAJE DE LA CREMALLERA 3.4.1. CREMALLERA DE ACERO PARA SOLDAR ( g. 7) 1) Montar los tres pitones roscados en el elemento de la cremallera, colocándolos en la parte superior de la ranura. De este modo, el juego en la ranura permitirá efectuar los ajustes necesarios a medida que pase el tiempo. 2) Cerrar la hoja manualmente.
Página 11
Opening your life 3.4.3. CREMALLERA DE NYLON PARA ATORNILLAR ( g. 9) 1) Cerrar la hoja manualmente. 2) Apoyar en el piñón el primer tramo de cremallera, correctamente nivelado, y marcar el punto donde debe perforarse la cancela. Taladrar con una broca de 4 mm de diámetro y colocar el tornillo autorroscante 6 x 20 mm con la respectiva placa de refuerzo.
Página 12
Accionar el motor y detener manualmente la cancela para comprobar la intervención del embrague. Recordar qúe, cuando esta operación se efectúa en el modelo URUS 2200 el dispositivo electrónico antiaplastamiento interrumpe el movimiento de apertura e invierte el de cierre. El umbral de intervención del dispositivo electrónico depende de la calibración del embrague mecánico.
Página 13
Opening your life 5. FUNCIONAMIENTO MANUAL Si fuera necesario mover la cancela a mano - por falta de energía eléctrica o fallo del automatismo - servirse del dispositivo de desbloqueo como se describe a continuación. SISTEMA DE DESBLOQUEO CON PALANCA 1) Abrir la taquilla de plàstico de protection del sistema de desbloqueo.
Página 14
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto y guardarlas para futuras consultas NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Los automatismos URUS 2200 si están correctamente instalados y se emplean de la manera debida, garantizan un elevado grado de seguridad. Algunas sencillas normas de comportamiento pueden evitar inconvenientes accidentales: - Controlar que ninguna persona ni objeto permanezca en proximidad del automatismo, especialmente durante el funcionamiento del mismo.
Página 15
- Tirar la palanca en el alojatamiento del sistema de desbloqueo. - Abrir o cerrar la puerta manualmente. DESCRIPTIÓN Los automatismos URUS 2200 se están especi camente concebidos para controlar áreas de acceso vehicular con frecuencia de tránsito media-alta. Los modelos URUS 2200 para cancelas correderas son actuadores electromecánicos que transmiten el movimien- to de la hoja mediante un piñón con cremallera oportunamente acoplado a la cancela.
Página 16
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE PARA MÁQUINAS (DIRECTIVA 89/392 CEE, ANEXO II, PARTE B) Se declara que: El equipo automático mod. URUS 2200 • Ha sido construido exsclusivamente para ser incorporado en una máquina, o para ser ensamblado con otros mecanismos a n de constituir una máquina con arreglo a la Directiva 89/392 CEE y a sus sucesivas modi caciones 91/368 CEE, 93/44 CEE y 93/68 CEE.
Página 17
Opening your life En los países no pertenecientes a la CEE, además de respetarse las normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado deben cumplirse las normas arriba mencionadas. 9) El fabricante no es responsable por la inobservancia de los adecuados criterios técnicos en la construcción de los cierres que se van a motorizar, ni por las deformaciones que puedan veri carse con el uso.
Página 18
Opening your life Opening your life Opening your life www.accessmatic.com www.accessmatic.com www.accessmatic.com...