1.Do not modify the stroller.
2.Always check all parts of the stroller are secure, tight and properly connected.
3.Do not lift the stroller up when the pet is inside.
4.Check the air pressure before every trip.
5.Do not pass anything over the handlebar, as they may drop and harm your pet inside.
6.The brakes must be used when the stroller is kept stationary.
7.Never use the stroller on uneven ground.
8.Never park the stroller near dangerous and busy roads.
9.Do not store or use this stroller in areas exposed to high or low temperatures or humidity for
prolonged periods.
1.Ne modifiez pas techniquement la poussette.
2.Vérifiez toujours que toutes les parties de la poussette sont bien connectées correctement.
3.Ne soulevez pas la poussette lorsque l'animal est dedans.
4.Vérifiez la pression d'air avant chaque voyage.
5.Ne jamais remettre les articles du guidon, car il peut entraîner un basculement ou une perte
de contrôle.
6.Il faut utiliser les freins lorsque vous arrêtez de déplacer votre poussette.
7.N'utilisez jamais la poussette sur un terrain inégal. .
8.Ne garez jamais la poussette près d'une route dangereuse.
9.Ne stockez ou utilisez ce poussette dans les zones exposées à haute ou basse température
ou à l'humidité pendant une longue période.
1.No modifique el cochecito técnicamente.
2.Siempre inspeccione que todas las partes del cochecito estén conectadas de manera
correcta y firme.
3.No levante el cochecito cuando la mascota esté adentro.
4.Compruebe la presión del aire antes de cada viaje.
5.Nunca cuelgue artículos en el manillar, ya que podría causar vuelcos o pérdida de control.
6.Debe utilizar los frenos cuando deje de mover su cochecito.
7.Nunca utilice el cochecito en un lugar irregular.
8.Nunca estacione el cochecito cerca de una carretera peligrosa.
9.No almacene ni utilice el cochecito en áreas expuestas a altas o bajas temperaturas o
humedas durante largo tiempo.
1.Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Kinderwagen vor.
2.Überprüfen Sie immer, ob alle Teile des Kinderwagens richtig und fest angeschlossen sind.
3.Heben Sie den Kinderwagen nicht an, wenn sich das Haustier darin befindet.
4.Überprüfen Sie den Luftdruck vor jeder Fahrt.
5.Übergeben Sie niemals Gegenstände vom Lenker, da dies zu Umkippen oder Kontrollverlust
führen kann.
6.Betätigen Sie die Bremsen, wenn Sie Ihren Kinderwagen nicht mehr bewegen.
7.Verwenden Sie den Kinderwagen niemals an unebenen Stellen.
8.Parken Sie den Kinderwagen niemals in der Nähe einer gefährlichen Straße.
9.Lagern oder benutzen Sie diesen Kinderwagen nicht in Bereichen, die längere Zeit hohen
oder niedrigen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
1.Non modificare il passeggino tecnicamente.
2.Controllare sempre che tutte le parti del passeggino siano connesse correttamente e
strette in sicurezza.
3.Non sollevare il passeggino quando l'animale si trova al suo interno.
4.Controllare la pressione dell'aria prima di ogni uscita.
5.Non passare mai oggetti dal bordo del passeggino, in quanto potrebbe causarne il
ribaltamento o la perdita di controllo.
6.Utilizzare i freni quando si desidera arrestare il passeggino.
7.Non utilizzare mai il passeggino su un terreno irregolare.
8.Non parcheggiare mai il passeggino vicino a strade pericolose.
9.Non conservare o utilizzare questo passeggino a lungo in aree soggette a temperature
particolarmente alte o basse, o in caso di umidità.
2