Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7 Series
pH - Cond - PC
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dostmann VIO 7 Serie

  • Página 1 7 Series pH - Cond - PC INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 2 Series 7 Vio ENG Version 2.0 April 2020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index Introduction Safety information • Definition of warning words and symbols • Reporting terms: Additional documents for safety • • Use according to destination • Basic requirements for a safe use Unauthorized use • • Device maintenance • Responsibility of the owner of the instrument Instrumental features •...
  • Página 4 ORP Parameter (Redox Potential) • ORP Parameter Setup ORP automatic calibration • Conductivity Parameter • …how to get Conductivity? Setup for Conductivity Parameter • • Automatic Cond calibration • Manual COND calibration Errors during calibration • • Performing Conductivity measurement TDS Parameter Instrument Setup menu Warranty...
  • Página 5: Introduction

    Introduction XS Instruments, globally recognized as a leading brand in the field of electrochemical measurements, has developed this new line of portable instruments completely produced in Italy, finding the perfect balance between performance, attractive design and ease of use. The robustness and integrity of the case, the integrated brightness sensor and the practical carrying case make this instrument ideal for measurements directly in the field.
  • Página 6: Safety Information

    Safety information • Definition of warning words and symbols This manual contains extremely important safety information, in order to avoid personal injury, damage to the instrument, malfunctions or incorrect results due to failure to comply with them. Read entirely and carefully this manual and be sure to familiarize with the tool before starting to work with it.
  • Página 7: Additional Documents For Safety

    Additional documents for safety • The following documents can provide the operator with additional information to work with the measuring system safely: operating manual for electrochemical sensors; • • safety data sheets for buffer solutions and other maintenance solutions (e.g. storage); •...
  • Página 8: Responsibility Of The Owner Of The Instrument

    It is recommended to use original spare parts only. Contact your local distributor for information. The use of non-original spare parts can lead to malfunction or permanent damage to the instrument. Moreover, the use of spare parts not guaranteed by the supplier can be dangerous for the user himself. For the maintenance of the electrochemical sensors, refer to the documentation present in their packaging or contact the supplier.
  • Página 9: Datasheet

    • Datasheet Series 7 Vio pH 7 Vio - PC 7 Vio Measuring range 0 … 14 Resolution / Accuracy 0.1, 0.01 / +0.02 Recognized calibration points AUTO: 1…3 / USA, NIST CUS: 2 user values buffers Buffers indication Calibration report Automatic DHS recognition Stability filter Low –...
  • Página 10: Instrument Description

    Instrument description • Display Error symbol Measurement parameter Date and time Text string Battery charge level Indication of instrumental Actual value / Measure unit mode Stability Temperature and type of indicator compensation ATC - automatic NTC 30KΩ MTC - manual Text string Representation of buffers used for...
  • Página 11: Led

    • LED All the instruments are equipped with a two-colours LED (red and green) which provides the user with important information on the status of the system: Function Description (colours) Power on Fixed (green) Power off Fixed (red) Standby Flashing every 20 s (green) Stable measure Flashing every 3 s...
  • Página 12: Replacement Of Batteries

    • Replacement of batteries The instrument works with 3 AA 1.5V batteries. To proceed with the replacement: 1. Turn off the instrument. 2. Turn the instrument over with the display facing down and place it on a stable surface. It is advisable to put a cloth to avoid any scratching on display. 3.
  • Página 13: Inputs / Outputs Connections

    • Inputs / Outputs connections Use original accessories guaranteed by the manufacturer only. If necessary, contact your local distributor. The BNC connectors are protected by a plastic cap. Remove the cap before connecting the probes. PC 7 Vio upper panel RCA for pH Temperature RCA for Cond probe...
  • Página 14: Operation Of The Device

    Operation of the device • After the switching on, the instrument enters measure mode in the last parameter used. To scroll through the different parameter screens, press the key • ; the current measurement parameter is shown in the display on the top left (e.g.: Sequence of parameters in measure mode: pH 7 Vio COND 7 Vio...
  • Página 15: Setup Menu

    String Meaning The instrument is in measure mode. The instrument is in calibration (automatic or manual in relation to the user's choice). The user is in the setup mode. The configuration menus can concern the characteristics of the parameters or the general setting of the instrument. Setup Menu In measure mode, press the key to enter SETUP mode, select the parameter you want to edit...
  • Página 16: Setup Menu Structure

    • Setup Menu Structure P1.0 pH SETTINGS P1.1 Buffer Selection P1.2 Resolution P1.3 Set Stability criteria P1.6 View pH Cal P1.8 Reset pH Setting P1.9 Temp Cal pH P2.0 ORP SETTINGS P2.6 View ORP Cal P2.8 Reset ORP Setting P2.9 Temp Cal ORP P3.0 COND SETTINGS P3.1...
  • Página 17: Temperature Measurement Atc - Mtc

    Temperature measurement ATC – MTC ATC : The direct measurement of the sample temperature for all parameters is carried out through • the NTC 30KΩ probe, which can be either integrated into the sensor (electrode and / or cell) or external.
  • Página 18 Beaker Buffer value USA Buffers: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Factory setting) NIST Buffers: 1,68 - 4,00 - 6,86** - 9,18 Acid **Neutral point always requested as first < 6.5 In measure mode at the bottom left of the display, a series of beakers Neutral indicates the buffers with which the last automatic and manual 6.5 ~ 7.5...
  • Página 19: Automatic Ph Calibration

    P1.9 Temperature calibration All the instruments of this series are pre-calibrated for a correct temperature reading. However, if there is a difference between the measured and the real temperature (usually due to a probe malfunction), it is possible to perform an offset adjustment of + 5°C. Use the keys to correct the temperature offset value and confirm with •...
  • Página 20: Calibration With Manual Values

    At the end of the third calibration point, the instrument returns automatically to measure mode. • To perform a one- or two-point calibration, press the key once finished the first or second • point. Note: electrode calibration is an essential operation for the quality and truthfulness of a measurement.
  • Página 21: Performing Ph Measurement

    • Performing pH measurement • In measure mode, press the key and move to the pH parameter indicated by the icon Connect the electrode to the pH / ORP BNC of the instrument (green). • • If the user does not use an electrode with a built-in temperature probe or an external probe NTC 30KΩ, it is recommended to manually update the temperature value (MTC).
  • Página 22: Errors During Calibration

    The DHS electrode calibrated with a pH 7 Vio or PC 7 Vio device is ready to be used on any pH meter • enabled for DHS recognition and vice versa. When the electrode is disconnected, a message on the display informs the user of the deactivation of •...
  • Página 23: Orp Automatic Calibration

    The table below shows the setup menu structure for the ORP parameter; for each program there are the options that the user can choose and the default value: Program Description Options Factory Default Settings P2.6 CALIBRATION DATA P2.8 RESET SETTINGS YES –...
  • Página 24: Conductivity Parameter

    Conductivity Parameter COND 7 Vio, PC 7 Vio Connect the Conductivity probe to the BNC type connector marked in grey, while the temperature probe must be connected to the RCA / CINCH Temp connector always on a grey background. Conductivity is defined as the ability of the ions contained in a solution to conduct an electric current. This parameter provides a fast and reliable indication of the quantity of ions present in a solution.
  • Página 25 P3.1 Cell constant Selection Choosing the right conductivity cell is a decisive factor for obtaining accurate and reproducible measurements. One of the fundamental parameters to consider is to use a sensor with the right cell constant in relation to the solution under analysis. The following table relates the sensor cell constant with the measurement range and the preferable standard for calibration: Access this setup menu to select the cell constant related to the sensor used:...
  • Página 26 This device measures conductivity at real temperature (ATC or MTC) and then converts it to the reference temperature using the correction factor chosen in program P3.4.: Access this setup menu to set the temperature to which you want to refer the Conductivity •...
  • Página 27: Automatic Cond Calibration

    P3.6 COND Calibration Data Access this menu to get information on the last calibration performed. The following screens will automatically scroll on the display. • First screen: beakers indicating the buffers used for calibration. • Second and possibly third, fourth and fifth screens: value of the actual cell constant in the measurement range indicated by the beaker.
  • Página 28: Manual Cond Calibration

    For each cell constant (P3.1), the instrument stores the calibration, to allow the user who uses • multiple sensors with different constants not to be forced to recalibrate each time. The instrument recalls the last calibration with respect to the selected parameters P3.1 (cell constant) •...
  • Página 29: Performing Conductivity Measurement

    Note: If you are not aware of the exact compensation coefficient, to obtain an accurate calibration and measurement set in P3.4 0.00 %/°C and then work by bringing the solutions  exactly to the reference temperature. Another method of working without temperature compensation is to use the appropriate thermal tables shown on the most Conductivity solutions.
  • Página 30: Tds Parameter

    TDS Parameter COND 7 Vio, PC 7 Vio The Conductivity measurement can be converted into the TDS Parameter. • • This parameter uses the Conductivity calibration; therefore, refer to the previous paragraph to calibrate the sensor. Total Dissolved Solids (TDS) correspond to the total weight of the solids (cations, anions and non- dissociated substances) in a liter of water.
  • Página 31: Important

    P9.1 Unit of measurement for temperature Access this setup menu to select which temperature unit to use: °C -default- • • °F P9.3 Backlight Mode Access this setup menu to select the contrast mode to use for the display backlight: INDOOR (In) –...
  • Página 32: Warranty

    Warranty • Warranty period and limitations The manufacturer of this device and its accessories offers the final consumer of the new device the • five-year warranty from the date of purchase, in the event of state-of-the-art maintenance and use. • During the warranty period, the manufacturer will repair or replace defective components.
  • Página 33 Serie 7 pH - Cond - PC INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 34 Serie 7 Vio ITA Versione 2.0 Aprile 2020...
  • Página 35 Sommario Introduzione Informazioni sulla sicurezza • Definizioni delle parole e dei simboli di avvertimento • Termini di segnalazione: Ulteriori documenti che forniscono informazioni sulla sicurezza • • Uso secondo destinazione • Requisiti fondamentali per un utilizzo in sicurezza Utilizzo non autorizzato •...
  • Página 36 Parametro ORP (Potenziale di Ossido-Riduzione) • Setup per il parametro ORP Taratura automatica ORP • Parametro Conducibilità • …come si arriva alla Conducibilità? Setup per il parametro Conducibilità • • Taratura automatica della Conducibilità • Taratura con valore manuale Errori segnalati durante la taratura •...
  • Página 37: Introduzione

    Introduzione XS Instruments, globalmente riconosciuto come brand leader nel settore delle misure elettrochimiche, ha sviluppato questa nuova linea di strumenti portatili completamente prodotta in Italia, trovando il perfetto equilibrio tra performance, design accattivante e semplicità di utilizzo. La robustezza ed integrità del case e la pratica valigetta per il trasporto già completa di tutti gli accessori rendono questo strumento l’ideale per le misure direttamente in campo.
  • Página 38: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza • Definizioni delle parole e dei simboli di avvertimento Le informazioni sulla sicurezza presenti sul presente manuale sono importantissime per evitare lesioni personali, danni allo strumento, malfunzionamenti o risultati errati dovuti al mancato rispetto delle stesse. Leggere attentamente questo manuale nella sua completezza e fare in modo di familiarizzare con lo strumento prima di metterlo in attività...
  • Página 39: Ulteriori Documenti Che Forniscono Informazioni Sulla Sicurezza

    • Ulteriori documenti che forniscono informazioni sulla sicurezza I seguenti documenti possono fornire all’operatore informazioni addizionali per lavorare in sicurezza con il sistema di misura: • manuale operativo per i sensori elettrochimici; schede di sicurezza per le soluzioni tampone ed altre soluzioni di manutenzione (es. storage.); •...
  • Página 40: Responsabilità Del Proprietario Dello Strumento

    Si raccomanda di utilizzare solamente ricambi originali. Contattare il distributore di zona per ricevere informazioni in merito. L’utilizzo di ricambistica non originale può portare al malfunzionamento o a danni permanenti allo strumento. Peraltro, l’utilizzo di ricambi non garantiti dal fornitore può risultare pericoloso per l’utilizzatore stesso.
  • Página 41: Dati Tecnici

    • Dati Tecnici Serie 7 Vio pH 7 Vio - PC 7 Vio Range di misura 0 … 14 Risoluzione / Accuratezza 0.1, 0.01 / +0.02 Punti calibrazione buffers AUTO: 1…3 / USA, NIST CUS: 2 valori user riconosciuti Indicazione dei buffers Report di calibrazione Riconoscimento sensore DHS Criteri di stabilità...
  • Página 42: Descrizione Strumento

    Descrizione Strumento • Display Simbolo di errore Parametro di misura Data ed ora Stringa di testo Livello di carica batteria Indicazione della modalità Actual value / Unità di misura strumentale Indicatore di Temperatura e tipo di stabilità compensazione ATC - automatica NTC 30KΩ MTC - manuale Stringa di testo Rappresentazione...
  • Página 43: Led

    • LED Tutti gli strumenti sono dotati di un led a due colori (rosso e verde) che forniscono all’utente importanti informazioni sullo status del sistema: Funzione Descrizione VERDE Accensione Fisso Spegnimento ROSSO Fisso Strumento in Standby VERDE Lampeggìo ogni 20 s Misura stabile VERDE Lampeggìo ogni 3 s...
  • Página 44: Sostituzione Delle Batterie

    • Sostituzione delle batterie Lo strumento funziona con 3 batterie AA 1,5V. Per procedere alla sostituzione: 1. Spegnere il dispositivo. 2. Girare lo strumento verso il basso, con la parte dei connettori appoggiata su un piano di appoggio, in modo da avere il tappo ferma-batteria rivolto in alto, verso l’utente. 3.
  • Página 45: Connessioni Inputs / Outputs

    • Connessioni Inputs / Outputs Utilizzare esclusivamente accessori originali e garantiti dal produttore. Per necessità contattare il distributore di zona. I connettori BNC al momento della vendita sono protetti da un cappuccio di plastica. Togliere il cappuccio prima di connettere le sonde. PC 7 Vio pannello superiore RCA per sonda RCA per sonda...
  • Página 46: Funzionamento Del Dispositivo

    Funzionamento del dispositivo • Post accensione, lo strumento entra in modalità di misura nell’ultimo parametro utilizzato. Per scorrere le differenti schermate dei parametri premere il tasto • , il parametro di misura attuale è indicato nel display in alto a sinistra (es: Sequenza dei parametri in modalità...
  • Página 47: Menu Di Setup

    Stringa Significato Lo strumento è in modalità di Misura Lo strumento è in calibrazione (automatica o manuale in relazione alla scelta dell’utente). L’utente si trova all’interno del menu di configurazione. I menu di configurazione possono riguardare Ie caratteristiche dei parametri oppure il setting generale dello strumento. Menu di Setup •...
  • Página 48: Struttura Del Menu Di Setup

    • Struttura del menu di setup P1.0 PH SETTINGS P1.1 Buffer Selection P1.2 Resolution P1.3 Set Stability P1.6 View pH Cal P1.8 Reset pH Setting P1.9 Temp Cal pH P2.0 ORP SETTINGS P2.6 View ORP Cal P2.8 Reset ORP Setting P2.9 Temp Cal ORP P3.0 COND SETTINGS...
  • Página 49: Misura Della Temperatura Atc - Mtc

    Misura della Temperatura ATC – MTC ATC : La misura diretta della temperatura del campione per tutti i parametri viene effettuata attraverso • la sonda NTC 30KΩ, che può essere sia integrata nel sensore (elettrodo e/o cella) oppure esterna. MTC : Se non è collegata nessuna sonda di temperatura il valore deve essere modificato manualmente: •...
  • Página 50 Becher Valore pH del buffer Tamponi USA: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Impostazione di fabbrica) Tamponi NIST: 1,68 - 4,00 - 6,86** - 9,18 Acido **Il punto neutro è richiesto sempre come primo punto < 6.5 In modalità di misura in basso a sinistra nel display una serie di becher Neutro indica i tamponi con cui è...
  • Página 51: Taratura Automatica Del Ph

    P1.9 Calibrazione Temperatura Tutti gli strumenti di queste serie sono precalibrati per una lettura corretta della temperatura. In caso però sia evidente una differenza tra quella misurata e quella reale (solitamente dovuta ad un malfunzionamento della sonda) è possibile eseguire un aggiustamento dell’offset di + 5°C. Dopo aver collegato la sonda di temperatura, utilizzare i tasti per correggere il valore di offset della temperatura e confermare con...
  • Página 52: Taratura Con Valori Manuali

    • Per eseguire una calibrazione di uno oppure due punti premere il tasto una volta terminato il primo o il secondo punto. Nota: la taratura dell’elettrodo è un’operazione fondamentale per la qualità e la veridicità di una misura. Assicurarsi quindi che i buffers utilizzati siano nuovi, non inquinati ed alla stessa temperatura.
  • Página 53: Effettuare Una Misura Di Ph

    • Effettuare una misura di pH • In modalità di misura premere il tasto e spostarsi sul parametro pH indicato dall’icona Collegare l’elettrodo al BNC per pH/ORP dello strumento (verde). • • Se l’utente non utilizza un elettrodo con sonda di temperatura incorporata o una sonda esterna NTC 30KΩ...
  • Página 54: Errori Segnalati Durante La Taratura

    L’elettrodo DHS tarato con un dispositivo pH 7 Vio oppure PC 7 Vio è pronto per essere utilizzato su • qualsiasi pHmetro abilitato al riconoscimento DHS e viceversa. Quando l’elettrodo viene scollegato un messaggio sul display informa l’utente della disattivazione del •...
  • Página 55: Taratura Automatica Orp

    Nella tabella sottostante è riportata la struttura del menu di setup per il parametro ORP; per ogni programma sono riportate le opzioni che l’utente può scegliere e il valore di default: Programma Descrizione Opzioni Impostazioni di fabbrica P2.6 CALIBRATION DATA P2.8 RESET SETTINGS YES –...
  • Página 56: Parametro Conducibilità

    Parametro Conducibilità COND 7 Vio, PC 7 Vio Connettere la sonda di Conducibilità al connettore di tipo BNC contrassegnato dal colore grigio mentre la sonda di temperatura va connessa al connettore RCA/CINCH Temp sempre su sfondo grigio. La Conducibilità è definita come la capacità degli ioni contenuti in una soluzione di condurre una corrente elettrica.
  • Página 57 P3.1 Selezione costante di cella La scelta della giusta cella di Conducibilità è un fattore decisivo per ottenere misure accurate e riproducibili. Uno dei parametri fondamentali da considerare è utilizzare un sensore con la giusta costante di cella in relazione alla soluzione in analisi. La seguente tabella mette in relazione la costante di cella del sensore con il range di misura e lo standard con cui è...
  • Página 58 Questo dispositivo misura la Conducibilità alla temperatura reale (ATC o MTC) per poi convertirla alla temperatura di riferimento utilizzando il fattore di correzione scelto nel programma P3.4. Accedere a questo menu di setup per impostare la temperatura a cui si vuole riferire la misura di •...
  • Página 59: Taratura Automatica Della Conducibilità

    P3.6 Dati di calibrazione COND Accedere a questo menu per ottenere informazioni sull’ultima taratura eseguita. Sul display scorreranno automaticamente le seguenti schermate: • Prima schermata: becher indicanti i buffers utilizzati per la calibrazione. • Seconda ed eventualmente terza, quarta e quinta schermata: Valore della costante di cella effettiva nel range di misura indicato dal becher.
  • Página 60: Taratura Con Valore Manuale

    Lo strumento richiama l’ultima taratura rispetto ai parametri P3.1 (costante cella) e P3.2 (tipologia • soluzioni per taratura) selezionati. Importante: Le soluzioni standard di Conducibilità sono più vulnerabili alla contaminazione, alla diluizione ed all’influenza diretta della CO rispetto ai buffers pH, i quali invece grazie alla loro capacità tampone tendono ad essere più...
  • Página 61: Effettuare Una Misura Di Conducibilità

    Nota: se non si è a conoscenza dell’esatto coefficiente di compensazione, per ottenere una calibrazione ed una misura accurata impostare nel P3.4 0.00 %/°C ed in seguito lavorare  portando le soluzioni esattamente alla temperatura di riferimento. Un altro metodo per lavorare senza compensazione della temperatura consiste nell’utilizzare le apposite tabelle termiche presenti sulla maggior parte delle soluzioni di Conducibilità.
  • Página 62: Parametro Tds

    Parametro TDS COND 7 Vio, PC 7 Vio La misura di Conducibilità può essere convertita nel parametro TDS • • Questo parametro utilizza la taratura della Conducibilità; fare riferimento quindi al paragrafo precedente per eseguire la calibrazione del sensore. I Solidi Disciolti Totali (TDS) corrispondono al peso totale dei solidi (cationi, anioni e sostanze non dissociate) in un litro d’acqua.
  • Página 63: Importante

    P9.1 Unità di misura per la temperatura Accedere a questo menu di setup per selezionare quale unità di misura della temperatura utilizzare. °C -default- • • °F P9.3 Modalità Backlight Accedere a questo menu di setup per selezionare che modalità di contrasto utilizzare per il backlight del display: •...
  • Página 64: Garanzia

    Garanzia • Durata della garanzia e limitazioni Il produttore di questo apparecchio offre al consumatore finale dell’apparecchio nuovo la garanzia di • cinque anni dalla data di acquisto in caso di manutenzione ed uso a regola d’arte. • Durante il periodo di garanzia il produttore riparerà o sostituirà i componenti difettosi. Questa garanzia è...
  • Página 65 7 Serie pH - Cond - PC INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 66 Series 7 Vio ES Version 2.0 Abril 2020...
  • Página 67 Índice Introducción Información de seguridad • Definición de palabras y símbolos de advertencia • Términos de informes: Documentos adicionales para seguridad • • Usar según el destino • Requisitos básicos para un uso seguro Uso no autorizado • • Mantenimiento del dispositivo •...
  • Página 68 Parámetro ORP (potencial redox) • Configuración de parámetros ORP Calibración automática de ORP • Parámetro de conductividad • ... ¿cómo obtener conductividad? Configuración para el parámetro de conductividad • • Calibración automática de cond • Calibración manual de COND Errores durante la calibración •...
  • Página 69: Introducción

    Introducción XS Instruments, reconocida mundialmente como una marca líder en el campo de las mediciones electroquímicas, ha desarrollado esta nueva línea de instrumentos portátiles completamente producidos en Italia, encontrando el equilibrio perfecto entre rendimiento, diseño atractivo y facilidad de uso. La robustez y la integridad de la carcasa, el sensor de luz integrado y la práctica maleta de transporte hacen que este instrumento sea ideal para mediciones directamente en el campo.
  • Página 70: Información De Seguridad

    Información de seguridad • Definición de palabras y símbolos de advertencia Este manual contiene información de seguridad extremadamente importante, para evitar lesiones personales, daños al instrumento, mal funcionamiento o resultados incorrectos debido al incumplimiento de los mismos. Lea todo este manual detenidamente y asegúrese de familiarizarse con la herramienta antes de comenzar a trabajar con ella.
  • Página 71: Documentos Adicionales Para Seguridad

    • Documentos adicionales para seguridad Los siguientes documentos pueden proporcionar al operador información adicional para trabajar con el sistema de medición de manera segura: manual de operación para sensores electroquímicos; • • hojas de datos de seguridad para soluciones tampón y otras soluciones de mantenimiento (por ejemplo, almacenamiento);...
  • Página 72: Responsabilidad Del Propietario Del Instrumento

    Se recomienda usar solo repuestos originales. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información. El uso de repuestos no originales puede provocar un mal funcionamiento o daños permanentes al instrumento. Además, el uso de repuestos no garantizados por el proveedor puede ser peligroso para el propio usuario.
  • Página 73: Ficha De Datos

    • Ficha de datos Series 7 Vio pH 7 Vio - PC 7 Vio Escala de medida 0 … 14 Resolución/ precisión 0.1, 0.01 / +0.02 Puntos de calibración y tampones AUTO: 1…3 / USA, NIST CUS: 2 valores de usuario reconocidos Indicación de tampones Sí...
  • Página 74: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento • Pantalla Símbolo de error Parámetro de medición Fecha y hora Cadena de texto Nivel de carga de la batería Indicación del modo Valor real / Unidad de medida instrumental Indicador de Temperatura y tipo de estabilidad compensación ATC - automático NTC 30KΩ...
  • Página 75: Led

    • LED Todos los instrumentos están equipados con un LED de dos colores (rojo y verde) que proporciona al usuario información importante sobre el estado del sistema: Función Descripción Encendido (verde) Fijo Apagado (rojo) Fijo Standby (verde) Parpadea cada 20 s Medida estable (verde) Parpadea cada 3 s...
  • Página 76: Reemplazo De Baterías

    • Reemplazo de baterías El instrumento funciona con 3 pilas AA de 1.5V. Para proceder con el reemplazo: Apague el instrumento. 2. Dé la vuelta al instrumento con la pantalla hacia abajo y colóquelo en una superficie estable. Es recomendable colocar un paño para evitar arañazos en la pantalla. 3.
  • Página 77: Conexiones De Entradas / Salidas

    • Conexiones de entradas / salidas Utilice accesorios originales garantizados únicamente por el fabricante. Si es necesario, contacte a su distribuidor local. Los conectores BNC están protegidos por una tapa de plástico. Retire la tapa antes de conectar las sondas. PC 7 Vio panel superior RCA para sonda de RCA para sonda de...
  • Página 78: Operación Del Dispositivo

    Operación del dispositivo • Después de la conexión, el instrumento ingresa al modo de medición en el último parámetro utilizado. Para desplazarse por las diferentes pantallas de parámetros, presione la tecla • ; el parámetro de medición actual se muestra en la pantalla en la parte superior izquierda (por ejemplo: Secuencia de parámetros en modo medida: pH 7 Vio COND 7 Vio...
  • Página 79: Menú De Configuración

    Cadena Significado El instrumento está en modo de medida. El instrumento está en calibración (automático o manual en relación con la elección del usuario). El usuario está en el modo de configuración. Los menús de configuración pueden referirse a las características de los parámetros o la configuración general del instrumento.
  • Página 80: Estructura Del Menú De Configuración

    • Estructura del menú de configuración P1.0 AJUSTES pH P1.1 Selección de tampón P1.2 Resolución P1.3 Establecer criterios de estabilidad P1.6 Ver pH Cal P1.8 Restablecer configuración de pH P1.9 Temp Cal pH P2.0 AJUSTES ORP P2.6 Ver Cal ORP P2.8 Restablecer configuración de ORP P2.9...
  • Página 81: Medición De Temperatura Atc - Mtc

    Medición de temperatura ATC – MTC ATC : La medición directa de la temperatura de la muestra para todos los parámetros se realiza a través • de la sonda NTC 30KΩ, que puede integrarse en el sensor (electrodo y / o celda) o externa. MTC : Si no hay una sonda de temperatura conectada, el valor debe cambiarse manualmente: •...
  • Página 82 USA tampones: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Ajuste de fábrica) VASO Valor de tampón Tampones NIST: 1,68 - 4,00 - 6,86** - 9,18 **El punto neutral siempre es el primer solicitado Ácido< 6.5 En el modo de medición en la parte inferior izquierda de la pantalla, una serie de vasos indica los tampones con los que se realizó...
  • Página 83: Calibración Automática De Ph

    P1.9 Calibración de temperatura Todos los instrumentos de esta serie están precalibrados para una lectura correcta de la temperatura. Sin embargo, si hay una diferencia entre la temperatura medida y la real (generalmente debido a un mal funcionamiento de la sonda), es posible realizar un ajuste de compensación de + 5 ° C. Use las teclas para corregir el valor de compensación de temperatura y confirme con •...
  • Página 84: Calibración Con Valores Manuales

    Al final del tercer punto de calibración, el instrumento vuelve automáticamente al modo de medición. • Para realizar una calibración de uno o dos puntos, presione la tecla una vez que haya terminado • el primer o segundo punto. Nota: La calibración del electrodo es una operación esencial para la calidad y veracidad de una medición.
  • Página 85: Realizar Mediciones De Ph

    • Realizar mediciones de pH • En el modo de medición, presione la tecla y vaya al parámetro de pH indicado por el icono. Conecte el electrodo al BNC de pH / ORP del instrumento (verde). • • Si el usuario no usa un electrodo con una sonda de temperatura incorporada o una sonda externa NTC 30KΩ, se recomienda actualizar manualmente el valor de temperatura (MTC).
  • Página 86: Errores Durante La Calibración

    El electrodo DHS calibrado con un dispositivo pH 7 Vio o PC 7 Vio está listo para usarse en cualquier • medidor de pH habilitado para el reconocimiento DHS y viceversa. El electrodo DHS calibrado con un dispositivo pH 7 Vio o PC 7 Vio está listo para usarse en cualquier •...
  • Página 87: Calibración Automática De Orp

    programa hay opciones que el usuario puede elegir y el valor predeterminado: Programa Descripción Opciones Configuraciones predeterminadas de fábrica P2.6 DATOS DE CALIBRACIÓN P2.8 REINICIAR AJUSTES SÍ – NO P2.9 CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA SÍ – NO P2.6 Datos de calibración Acceda a este menú...
  • Página 88: Parámetro De Conductividad

    Parámetro de conductividad COND 7 Vio, PC 7 Vio Conecte la sonda de conductividad al conector tipo BNC marcado en gris, mientras que la sonda de temperatura debe conectarse al conector RCA / CINCH Temp siempre sobre un fondo gris. La conductividad se define como la capacidad de los iones contenidos en una solución para conducir una corriente eléctrica.
  • Página 89 P3.1 Selección constante de célula Elegir la célula de conductividad correcta es un factor decisivo para obtener mediciones precisas y reproducibles. Uno de los parámetros fundamentales a considerar es usar un sensor con la constante de celda correcta en relación con la solución bajo análisis. La siguiente tabla relaciona la constante de la celda del sensor con el rango de medición y el estándar preferible para la calibración: Acceda a este menú...
  • Página 90 Este dispositivo mide la conductividad a temperatura real (ATC o MTC) y luego la convierte a la temperatura de referencia utilizando el factor de corrección elegido en el programa P3.4. Acceda a este menú de configuración para configurar la temperatura a la que desea referir la medición •...
  • Página 91: Calibración Automática De Cond

    P3.6 Datos de calibración COND Acceda a este menú para obtener información sobre la última calibración realizada. Las siguientes pantallas se desplazarán automáticamente en la pantalla. • Primera pantalla: vasos que indican los tampones utilizados para la calibración. • Segunda y posiblemente tercera, cuarta y quinta pantallas: valor de la constante de célula real en el rango de medición indicado por el vaso de precipitados.
  • Página 92: Calibración Manual De Cond

    Para cada constante de celda (P3.1), el instrumento almacena la calibración, para permitir que el usuario • que usa múltiples sensores con diferentes constantes no se vea obligado a recalibrar cada vez. El instrumento recupera la última calibración con respecto a los parámetros seleccionados P3.1 •...
  • Página 93: Realizar Mediciones De Conductividad

    Nota: Si no conoce el coeficiente de compensación exacto, obtenga una calibración y una medición precisas establecidas en P3.4 0.00 %/°C y luego trabaje llevando las soluciones  exactamente a la temperatura de referencia Otro método de trabajo sin compensación de temperatura es usar las tablas térmicas apropiadas que se muestran en la mayoría de las soluciones de conductividad.
  • Página 94: Parámetro Tds

    Parámetro TDS COND 7 Vio, PC 7 Vio La medición de conductividad se puede convertir en el parámetro TDS • • Este parámetro utiliza la calibración de conductividad; por lo tanto, consulte el párrafo anterior para calibrar el sensor. Los sólidos disueltos totales (TDS) corresponden al peso total de los sólidos (cationes, aniones y sustancias no disociadas) en un litro de agua.
  • Página 95 P9.1 Unidad de medida de temperatura Acceda a este menú de configuración para seleccionar qué unidad de temperatura usar: °C -por defecto- • • °F P9.3 Modo de luz de fondo Acceda a este menú de configuración para seleccionar el modo de contraste que se utilizará para la luz de fondo de la pantalla: •...
  • Página 96: Garantía

    P9.9 Apagado automático Acceda a este menú de configuración para activar o desactivar el apagado automático del instrumento: SÍ: El instrumento se apaga automáticamente después de 20 minutos de inactividad. • • NO: El instrumento permanece siempre encendido, incluso si no lo está utilizando. IMPORTANTE: El uso correcto y sistemático de los parámetros P9.3 / P9.4 / P9.5 / P9.9 permite alargar significativamente la vida útil de la batería.
  • Página 97 7 Série pH - Cond - PC INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 98 Série 7 Vio FR Vérsion 2.0 avril 2020...
  • Página 99 Table des matières Introduction Informations sur la sûreté • Définition des mots et des symboles d’avertissement • Termes de signalisation : Documents additionnels qui fournissent informations sur la sûreté • • Usage auquel il est réservé • Obligations essentielles pour une utilisation en sûreté Utilisation non autorisée •...
  • Página 100 Paramètre ORP (Potentiel Redox) • Configuration pour le paramètre ORP Etalonnage automatique ORP • Paramètre de Conductivité • …comment on arrive à la Conductivité ? Configuration pour le paramètre de la conductivité • • Etalonnage automatique de la Conductivité • Etalonnage avec valeur manuelle Erreurs signalées pendant l’étalonnage •...
  • Página 101: Introduction

    Introduction XS Instruments, reconnu dans le monde entier comme marque leader dans le secteur des mesures électrochimiques, a développé cette nouvelle ligne d’instruments portatifs, complétement produits en Italie et trouvant l’équilibre parfait entre performance, design attrayant et simplicité d’utilisation. La solidité et l’intégrité de la couverture, le capteur de la luminosité intégré et la pratique valisette pour le transport, rendent cette série d’instrument une solution idéale pour les mesures directement en situ.
  • Página 102: Informations Sur La Sûreté

    Informations sur la sûreté Définition des mots et des symboles d’avertissement • Les informations sur la sûreté énumérées sur le présent manuel sont vraiment importantes pour prévenir dommages corporels, dommages à l’appareil, défauts de fonctionnement ou résultats incorrects causés par le non-respect de celles-ci.
  • Página 103: Documents Additionnels Qui Fournissent Informations Sur La Sûreté

    Documents additionnels qui fournissent informations sur la sûreté • Les documents suivants peuvent fournir à l’opérateur des informations additionnelles pour travailler en sûreté avec le système de mesure : • Manuel opératif pour les capteurs électrochimiques ; Fiche de sûreté pour les solutions tampons et d’autres solutions de maintenance (par ex. storage) •...
  • Página 104: Responsabilité Du Propriétaire Du Dispositif

    Il est recommandé d’utiliser seulement des pièces de rechange originelles. Contacter le distributeur local pour recevoir des informations à ce propos. L’emploi des pièces de rechange qui ne sont pas originelles, pourrait causer des mauvais fonctionnements ou dommages permanents de l’instrument. En plus l’usage des parties pas originelles pourrait causer des dommages même à...
  • Página 105: Données Techniques

    Données Techniques • Serie 7 Vio pH 7 Vio - PC 7 Vio Plage de mesure 0 … 14 Résolution / Précision 0.1, 0.01 / +0.02 Points d’étalonnage et buffers reconnus AUTO : 1…3 / USA, NIST CUS : 2 valeurs opérateur Indication des buffers Rapport de calibration Identification du capteur DHS...
  • Página 106: Description De L'iNstrument

    Description de l’instrument Ecran • Symbole d’erreur Paramètre de Date et heure mesure Chaîne de texte Niveau de la charge de batterie Indication de la modalité Valeur actuelle / Unité de instrumentale mesure Indicateur de stabilité Température et type de compensation Chaîne de texte ATC - automatique NTC 30KΩ...
  • Página 107: Led

    • Tous les instruments sont fournis avec une LED à deux couleurs (rouge et verte) qui fournissent à l’opérateur des informations importantes sur l’état du système : Fonction Description (Couleurs) Allumage Fixe (vert) Arrêt Fixe (rouge) Instrument en Veille Clignotement chaque 20 s (vert) Mesure stable Clignotement chaque 3 s...
  • Página 108: Remplacer Les Batteries

    Remplacer les batteries • L’instrument fonctionne avec 3 batteries AA 1,5V. Pour les remplacées veuillez suivre les suivantes indications : 1. Arrêter le dispositif. 2. Tourner le dispositif vers les bas, tenir la partie des connecteurs bien fermée sur un plan d’appui, en sorte que le capuchon qui bloque les batteries soit tourné...
  • Página 109: Connexions Inputs / Outputs

    Connexions Inputs / Outputs • Utiliser exclusivement les accessoires originels et garantis par le producteur. Pour éventuelles nécessités contacter le distributeur local. Au moment de la vente les connecteurs BNC sont protégés par un capuchon en plastique. Enlever le capuchon avant de connecter les capteurs. PC 7 Vio panneau supérieur RCA pour capteur de la RCA pour capteur de la...
  • Página 110: Fonctionnement Du Dispositif

    Fonctionnement du dispositif • Après l’allumage, l’instrument entre en mode mesure sur le dernier paramètre utilisé. Pour défiler les différents écrans des paramètres appuyer sur la touche • , le paramètre de mesure actuel est indiqué sur l’écran en haut à gauche (ex : Séquence de paramètres en mode mesure : pH 7 Vio COND 7 Vio...
  • Página 111: Menu De Configuration

    Chaîne Signification L’instrument est en mode Mesure L’instrument est en mode étalonnage (automatique ou manuel selon le choix de l’opérateur). L’opérateur se trouve dans le menu de configuration. Les menus de configuration peuvent concerner les caractéristiques des paramètres ou la configuration générale du dispositif. Menu de Configuration •...
  • Página 112: Structure Du Menu De Configuration

    Structure du menu de configuration • P1.0 PH SETTINGS P1.1 Sélection Buffer P1.2 Résolution P1.3 Configurer la stabilité P1.6 Voir étalonnage pH P1.8 Réinitialiser pH Config P1.9 Temp Cal pH P2.0 ORP SETTINGS P2.6 Voir ORP Cal P2.8 Réinitialiser ORP Config P2.9 Temp Cal ORP P3.0 COND SETTINGS...
  • Página 113: Misura Della Temperatura Atc - Mtc

    Misura della Temperatura ATC – MTC ATC : La mesure directe de la température de l’échantillon pour tous les paramètres est effectué grâce • au capteur NT 30KΩ, qui peut être intégré dans la sonde (électrode et/ou cellule) ou externe. MTC : Si aucun capteur est connecté, la valeur doit être modifié...
  • Página 114 Tampons USA : 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Paramètre d’usine) Becher Valeur pH du buffer Tampons NIST : 1,68 - 4,00 - 6,86** - 9,18 ** Le point neutre est toujours demandé comme premier point Acide < 6.5 En mode mesure en bas à...
  • Página 115: Etalonnage Automatique Du Ph

    P1.9 Etalonnage de température Tous les instruments de ces séries sont pré-calibrés pour une correcte lecture de la température. Dans le cas soit évident une différence entre celle mesurée et celle réelle (d’habitude causée par un mal- fonctionnement du capteur) c’est possible effectuer une correction d’offset de + 5°C. Après avoir connecté...
  • Página 116: Etalonnages Avec Valeurs Manuelles

    Une fois le troisième point d’étalonnage est terminé, l’instrument retourne automatiquement en mode • mesure. • Pour effectuer un étalonnage d’un ou deux points, appuyer sur la touche quand on a terminé le premier ou le second point. Note : l’étalonnage de l’électrode est une opération fondamentale pour la qualité et l’exactitude d’une mesure.
  • Página 117: Effectuer Une Mesure De Ph

    Effectuer une mesure de pH • • En mode mesure appuyer sur la touche et passer sur le paramètre pH indiqué par l’icône Connecter l’électrode au BNC pour pH/ORP de l’instrument (vert). • • Si l’opérateur n’utilise pas une électrode avec capteur de température intégré ou un capteur externe NTC 30KΩ, il est conseillé...
  • Página 118: Erreurs Signalées Pendant L'éTalonnage

    L’électrode DHS étalonnée avec un dispositif pH 7 Vio ou PC 7 Vio est prête pour être utilisé sur • n’importe quel pH-mètre habilité à l’identification DHS et vice-versa. Quand l’électrode est déconnectée, un message sur l’écran informe l’opérateur à propos de la •...
  • Página 119: Etalonnage Automatique Orp

    pour chaque programme sont indiquées les options que l’opérateur peut choisir et la valeur par-défaut : Programme Description Options Paramètres d’usine P2.6 DATE ETALONNAGE P2.8 REMISE A ZERO YES – NO P2.9 TEMPERATURE ETALONNAGE YES – NO P2.6 Données d’étalonnage Entrer dans ce menu pour avoir information à...
  • Página 120: Paramètre De Conductivité

    Paramètre de Conductivité COND 7 Vio, PC 7 Vio Connecter le capteur de Conductivité au connecteur type BNC signé par la couleur grise et l’éventuel capteur de température au connecteur RCA/CINCH Temp toujours sur fond gris. La Conductivité est définie comme la capacité des ions contenus dans une solution de conduire un courant électrique.
  • Página 121 P3.1 Sélection constante de cellule Le choix de la cellule de Conductivité correcte est un facteur fondamental pour obtenir des mesures précises et reproductibles. Un des paramètres fondamentaux qu’il faut considérer il est d’utiliser un capteur avec la correcte constante de cellule en relation avec la solution en analyse.
  • Página 122 Ce dispositif mesure la Conductivité à la température réelle (ATC o MTC) et en suite la transforme en température de référence en utilisant le facteur de correction choisi dans le programme P3.4. Entrer dans ce menu de configuration pour configurer la température à laquelle on désire faire référer •...
  • Página 123: Etalonnage Automatique De La Conductivité

    P3.6 Données d’étalonnage COND Entrer dans ce menu pour obtenir des informations sur le dernier étalonnage effectué. Sur l’écran les suivants écrans se défilent automatiquement : • Premier écran : béchers qui indiquent les buffers utilisés pour le dernier étalonnage. •...
  • Página 124: Etalonnage Avec Valeur Manuelle

    Pour chaque constante de cellule (P3.1) l’instrument mémorise l’étalonnage pour permettre à • l’opérateur qui utilise plusieurs capteurs, de ne pas effectuer des étalonnages chaque fois. L’instrument rappelle le dernier étalonnage selon les paramètres P3.1 (constante de cellule) et P3.2 •...
  • Página 125: Erreurs Signalées Pendant L'éTalonnage

    Note : si on ne connait pas l’exact coefficient de compensation et pour obtenir un étalonnage et une mesure précise, il faut régler dans P3.4 0.00 %/°C et en suite travailler pour porter  les solutions exactement à la température de référence. Un moyen différent pour travailler sans compensation de la température consiste d’utiliser les tableaux thermiques appropriées qui sont présentes dans la plupart des solutions de Conductivité.
  • Página 126: Paramètre Tds

    Paramètre TDS COND 7 Vio, PC 7 Vio La mesure de la Conductivité peut être convertie dans le paramètre TDS . • • Ce paramètre utilise l’étalonnage de la Conductivité ; Il faut donc se référer au paragraphe précédent pour effectuer l’étalonnage du capteur. Les Solides Dissous Totales (TDS) correspondent au poids total des solides (cations, anions et substances qui ne sont pas dissociées) dans un litre d’eau.
  • Página 127 P9.1 Unité de mesure de la température Entrer dans ce menu de configuration pour sélectionner quelle unité de la température on désire utiliser : • °C –par défaut- °F • P9.3 Mode rétroéclairage Entrer dans ce menu de configuration pour sélectionner quel mode de contraste utiliser pour le rétroéclairage de l’écran : •...
  • Página 128: Garantie

    P9.9 Arrêt automatique Accéder à ce menu de configuration pour démarrer ou désactiver l’arrêt automatique du dispositif. YES : L’instrument s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. • • NO : L’instrument reste toujours allumé même si on ne l’utilise pas. IMPORTANT : L’utilisation correcte et systématique des paramètres P9.3 / P9.4 / P9.5 / P9.9 permet de prolonger significativement la durée des piles.
  • Página 129 7 Serie pH - Cond - PC INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 130 Serie 7 Vio DE Version 2.0 April 2020...
  • Página 131 Inhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitsinformationen Definitionen von Warnwörtern und Symbolen • Ausschreibungsbegriff • Zusätzliche Dokumente mit Sicherheitsinformationen • Verwendung je nach dem Bestimmungsort der Produkte • Grundvoraussetzung für eine sichere Verwendung • Nicht autorisierte Verwendung • • Gerätewartung • Verantwortung des Inhabers des Geräts Geräteeigenschaften •...
  • Página 132 Fehlermeldung während der Kalibrierung • Parameter mV Redox-Parameter (ORP) Setup für den Redox-Parameter • Automatische Kalibrierung des ORP-Wertes • Parameter für den Leitwert • …wie kommt man zur Leitfähigkeit? • Setup für den Leitfähigkeit-Parameter • Automatische Kalibrierung des Leitwerts • Manuelle Kalibrierung •...
  • Página 133: Einleitung

    Einleitung XS Instruments, weltweit als führende Marke auf dem Gebiet der elektrochemischen Messungen anerkannt, hat diese neue Linie professioneller Tischmessgerät entwickelt, die vollständig in Italien hergestellt wurden und das perfekte Gleichgewicht zwischen Leistung, attraktivem Design und Benutzerfreundlichkeit finden. Die Robustheit und Integrität des Gehäuses und den praktischen Tragekoffer, die bereits mit sämtlichem Zubehör ausgestattet ist, machen diese Gerät ideal für Messungen direkt vor Ort.
  • Página 134: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Definitionen von Warnwörtern und Symbolen Die Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch sind äußerst wichtig, um Verletzungen, Schäden am Instrument oder Fehlfunktionen oder falsche Ergebnisse aufgrund der Nichtbeachtung zu vermeiden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitungen vollständig durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen und mit der Arbeit beginnen.
  • Página 135: Zusätzliche Dokumente Mit Sicherheitsinformationen

    • Zusätzliche Dokumente mit Sicherheitsinformationen Die folgenden Dokumente können dem Bediener zusätzliche Informationen zur sicheren Arbeit mit dem Messsystem liefern: Bedienungsanleitung für elektrochemische Sensoren; • • Sicherheitsdatenblätter für Pufferlösungen und weitere Wartungslösungen (z. B. Aufbewahrungslosung); Spezifische Hinweise zur Produktsicherheit. • •...
  • Página 136: Verantwortung Des Inhabers Des Geräts

    Es wird empfohlen, nur Originalersatzteile zu verwenden. Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Händler. Die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen kann zu Fehlfunktionen oder dauerhaften Schäden am Instrument führen. Darüber hinaus kann die Verwendung von Ersatzteilen, die vom Lieferanten nicht garantiert werden, für den Benutzer selbst gefährlich sein. Informationen zur Wartung der elektrochemischen Sensoren finden Sie in der Dokumentation in der Verpackung oder wenden Sie sich an den Lieferanten.
  • Página 137: Technische Daten

    • Technische Daten Serie 7 Vio pH 7 Vio - PC 7 Vio Messbereich 0 … 14 Auflösung/Genauigkeit 0.1, 0.01 / +0.02 Kalibrierungspunkte und anerkannte AUTO: 1…3 / USA, NIST CUS: 2 Nutzerwerte Puffer Puffer Anzeige Kalibrierungsbericht DHS Wiedererkennung Stabilitätskriterien Low –...
  • Página 138: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts • Display Fehlersymbol Messparameter Datum und Uhrzeit Textzeichenfolge Batterieladezustand Anzeige des Instrumentalmodus Realer Wert/Messeinheit Stabilitätsindikator Temperatur und Kompensationsart ATC - automatisch NTC 30KΩ MTC - manuell Textzeichenfolge Darstellung der zur Kalibrierung Hinweis auf die Verwendung der Symbol für DHS-Verbindung verwendeten Richtungstasten Puffer...
  • Página 139: Belieferte Bestandteile

    • LED Alle Geräte sind mit einem zweifach beleuchteten LED (rot und grün) ausgestattet, um dem Benutzer wichtige Informationen zu dem Zustand des Systems zu geben: Funktion Beschreibung Einschalten Fest (grün) Ausschalten Fest (rot) Geräte in Stand-by Blinkt alle 20 Sek (grün) Stabiles Maß...
  • Página 140: Batterieersatz

    • Batterieersatz Das Instrument arbeitet mit 3 AA 1,5 V Batterien. So fahren Sie mit dem Austausch fort: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drehen Sie das Instrument nach unten, wobei der Teil der Anschlüsse auf einer Auflagefläche ruht, sodass der Batteriestopper nach oben zum Benutzer zeigt.
  • Página 141: Inputs / Outputs Verbindungen

    • Inputs / Outputs Verbindungen Verwenden Sie nur vom Hersteller garantiertes Originalzubehör. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren örtlichen Händler. Die BNC-Steckverbinder beim Verkauf sind durch eine Kunststoffkappe geschützt. Entfernen Sie die Kappe, bevor Sie die Sonden anschließen. PC 7 Vio Oberseite RCA für RCA für pH- Temperatursonde der...
  • Página 142: Gerätebetrieb

    Gerätebetrieb • Nach dem Einschalten wechselt das Gerät mit dem zuletzt verwendeten Parameter in den Messmodus. Drücken Sie die Taste , um durch die verschiedenen Parameterbildschirme zu scrollen; der • aktuelle Messparameter wird in dem Display oben links angezeigt (z. B. Reihenfolge der Parameter im Messmodus: pH 7 Vio COND 7 Vio...
  • Página 143: Setup-Menü

    Zeichenfolge Meinung Das Gerät befindet sich im Messmodus. Das Gerät befindet sich im Kalibrierungsmodus (automatisch oder manuell in Bezug auf die Wahl des Benutzers). Der Benutzer befindet sich im Konfigurationsmenü. Die Konfigurationsmenüs können die Eigenschaften der Parameter oder die allgemeine Einstellung des Geräts betreffen. Setup-Menü...
  • Página 144: Setup-Menüstruktur

    • Setup-Menüstruktur P1.0 PH SETTINGS P1.1 Buffer Selection P1.2 Resolution P1.3 Set Stability P1.6 View pH Cal P1.8 Reset pH Setting P1.9 Temp Cal pH P2.0 ORP SETTINGS P2.6 View ORP Cal P2.8 Reset ORP Setting P2.9 Temp Cal ORP P3.0 COND SETTINGS P3.1 Cell Constant...
  • Página 145: Temperaturkompensation Atc - Mtc

    Temperaturkompensation ATC – MTC • ATC : Die direkte Messung der Probentemperatur für alle Parameter erfolgt über die NTC30KΩ-Sonde, die entweder in den Sensor (Elektrode und / oder Zelle) oder extern integriert werden kann. MTC : Wenn kein Temperatursonde angeschlossen ist, muss der Wert manuell geändert werden: •...
  • Página 146 Becher pH-Wert von Puffer Puffern USA: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Werkseinstellungen) Puffern NIST: 1,68 - 4,00 - 6,86** - 9,18 Sauer **Der neutrale Punkt wird immer als erster Punkt benötigt. < 6.5 Im Messmodus unten links im Display zeigt eine Reihe von Bechern die Puffer an, mit denen die letzte automatische und manuelle Kalibrierung Neutral durchgeführt wurde.
  • Página 147: Automatische Kalibrierung Des Ph-Wertes

    P1.9 Temperaturkalibrierung Alle Instrumente dieser Serie sind für eine korrekte Temperaturmessung vorkalibriert. Wenn jedoch ein Unterschied zwischen der gemessenen und der realen Messung erkennbar ist (normalerweise aufgrund einer Sondenfehlfunktion), kann eine Versatzeinstellung von + 5 ° C durchgeführt werden. Nach dem Anschließen des Temperaturfühlers verwenden Sie den Richtungstasten , um den Temperaturversatzwert zu korrigieren und mit der Taste zu bestätigen.
  • Página 148: Die Manuelle Kalibrierung

    Sobald der dritte Kalibrierungspunkt abgeschlossen ist, kehrt das Gerät automatisch in den Messmodus • zurück. • Um eine Ein- oder Zweipunktkalibrierung durchzuführen, drücken Sie die Taste , sobald der erste oder zweite Punkt beendet ist. Hinweis: Die Kalibrierung der Elektrode ist eine grundlegende Operation für die Qualität und Wahrhaftigkeit einer Messung.
  • Página 149: Die Messung Des Ph-Wertes

    • Die Messung des pH-Wertes Drücken Sie im Messmodus die Taste und wechseln Sie zum pH-Parameter, der durch das Symbol • angezeigt wird. • Schließen Sie die Elektrode an den BNC des Gerätes für pH / ORP (grün). • Wenn der Benutzer keine Elektrode mit eingebautem Temperaturfühler oder externer Sonde NTC 30KΩ verwendet, wird es empfohlen, den Temperaturwert (MTC) manuell zu aktualisieren.
  • Página 150: Fehlermeldung Während Der Kalibrierung

    Wenn die Elektrode nicht angeschlossen ist, informiert eine Meldung auf dem Display den Benutzer • über die Deaktivierung des Sensors. Das Instrument erhält seine vorherige Kalibrierung wieder und es gehen keine Daten verloren! • Die DHS-Elektrode benötigt keine Batterien. Wenn sie auf pH-Messgeräten verwendet wird, die den Chip nicht erkennen können, funktioniert sie wie eine normale analoge Elektrode.
  • Página 151: Automatische Kalibrierung Des Orp-Wertes

    • Bewegen Sie sich mit den Tasten und wählen Sie das Programm aus, auf das Sie zugreifen möchten. Die folgende Tabelle zeigt die Setup-Menüstruktur für den ORP-Parameter. Für jedes Programm gibt es die Optionen, die der Benutzer auswählen kann, und den Standardwert: Programm Beschreibung Option...
  • Página 152: Parameter Für Den Leitwert

    Parameter für den Leitwert COND 7 Vio, PC 7 Vio Schließen Sie den Leitfähigkeitssonden an den durch die graue Farbe gekennzeichneten BNC-Anschluss an, während der Temperaturfühler immer auf grauem Hintergrund an den RCA/CINCH Temp-Anschluss angeschlossen werden muss. Leitfähigkeit ist definiert als die Fähigkeit der in einer Lösung enthaltenen Ionen, elektrischen Strom zu leiten.
  • Página 153 P3.1 Zellenkostante Die Auswahl der richtigen Leitfähigkeitszelle ist ein entscheidender Faktor für genaue und reproduzierbare Messungen. Einer der grundlegenden Parameter, die berücksichtigt werden müssen, ist die Verwendung eines Sensors mit der richtigen Zellkonstante in Bezug auf die zu analysierende Lösung. Die folgende Tabelle bezieht die Zellkonstante des Sensors auf den Messbereich und den Standard, mit dem die Kalibrierung bevorzugt wird: Rufen Sie dieses Setup-Menü...
  • Página 154 Dieses Gerät misst die Leitfähigkeit bei realer Temperatur (ATC oder MTC) und wandelt sie dann mit dem in Programm P3.4 gewählten Korrekturfaktor in die Referenztemperatur um. • Rufen Sie dieses Setup-Menü auf, um die Temperatur einzustellen, auf die Sie die Leitfähigkeitsmessung beziehen möchten.
  • Página 155: Automatische Kalibrierung Des Leitwerts

    P3.6 COND-Kalibrierungsdaten Rufen Sie dieses Menü auf, um Informationen zur zuletzt durchgeführten Kalibrierung anzuzeigen. Die folgenden Bildschirme werden automatisch auf dem Display angezeigt: • Erster Bildschirm: Becher mit den verwendeten Puffern. • Zweiter und möglicherweise dritter, vierter und fünfter Bildschirm: Wert der tatsächlichen Zellkonstante in dem durch das Becherglas angezeigten Messbereich.
  • Página 156: Manuelle Kalibrierung

    Für jede Zellkonstante (P3.1) speichert das Instrument die Kalibrierung, damit der Benutzer, der • mehrere Sensoren mit unterschiedlichen Konstanten verwendet, nicht jedes Mal zur Neukalibrierung gezwungen werden muss. • Das Gerät ruft die letzte Kalibrierung in Bezug auf die ausgewählten Parameter P3.1 (Zellkonstante) und P3.2 (Art der Kalibrierungslösungen) ab.
  • Página 157: Messung Des Leitwerts

    Hinweis: Wenn Sie den genauen Kompensationskoeffizienten nicht kennen, erhalten Sie eine genaue Kalibrierung und Messung durch P3.4 --> 0,00%/°C und bringen Sie die Lösungen dann genau auf die Referenztemperatur. Eine weitere Methode zum Arbeiten ohne Temperaturkompensation besteht darin, die entsprechenden thermischen Tabellen zu verwenden, die bei den meisten Leitfähigkeitslösungen vorhanden sind.
  • Página 158: Parameter Tds

    Parameter TDS COND 7 Vio, PC 7 Vio • Die Leitfähigkeitsmessung kann in die Parameter TDS umgewandelt werden. • Diese Parameter verwenden die Leitfähigkeitskalibrierung. Lesen Sie daher den vorherigen Abschnitt, um den Sensor zu kalibrieren. Die Gesamtmenge der gelösten Feststoffe (TDS) entspricht dem Gesamtgewicht der Feststoffe (Kationen, Anionen und nicht dissoziierte Substanzen) in einem Liter Wasser.
  • Página 159 P9.1 Maßeinheit für die Temperatur Rufen Sie dieses Setup-Menü auf, um auszuwählen, welche Temperaturmesseinheit verwendet werden soll: • °C -default- • °F P9.3 Hintergrundbeleuchtungsmodus Rufen Sie dieses Setup-Menü auf, um auszuwählen, welcher Kontrastmodus für die Hintergrundbeleuchtung des Displays verwendet werden soll: •...
  • Página 160 Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt ● Stand 2.0 2004 ● © DOSTMANN electronic GmbH Technical changes, any errors and misprints reserved ● Reproduction is prohibited in whole or part ● Stand 2.0 2004 ● © DOSTMANN electronic GmbH...

Tabla de contenido