Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Se nell'utilizzo del telecomando nessun tasto riesce a comandare il TV, oppure se alcuni tasti
( + /
– /
/
seguente modo:
• Tenere premuti assieme i tasti ON/OFF [
• Quando l'indicatore luminoso lampeggia rilasciare e subito dopo premere per un istante il tasto
numerico 2.
• Verifi care ora che i tasti del telecomando agiscano in modo regolare.
Se così non fosse ripetere la procedura utilizzando i tasti numerici dal 3 al 5 fi no ad ottenere un
corretto funzionamento. Per resettare il telecomando e ritornare alla condizione iniziale, eseguire la
procedura utilizzando il tasto numerico 1.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La maggior parte dei malfunzionamenti è causata dall'utilizzo di batterie
non suffi cientemente cariche.
Si raccomanda di verifi carle e sostituirle come illustrato al capitolo INSERIMENTO
DELLE BATTERIE.
● SE IL TELECOMANDO È NUOVO E NON SI RIESCE A FARLO FUNZIONARE
Verifi care di aver eseguito con precisione quanto indicato nel manuale; nel caso ripetere con cura
tutti i passaggi sopra descritti.
● SE IL TELECOMANDO SMETTE DI FUNZIONARE
Rimuovere le batterie, premere alcuni tasti e inserire batterie NUOVE. Accertarsi inoltre che il teleco-
mando sia puntato verso l'apparecchio senza che ci siano ostacoli in mezzo.
● SE IL TELECOMANDO NON RENDE DISPONIBILI ALCUNE FUNZIONI
Riferirsi al capitolo DESCRIZIONE TASTI E FUNZIONI per ottenere la funzione desiderata.
● COME VERIFICARE SE IL TELECOMANDO TRASMETTE SEGNALI INFRAROSSI
L'occhio umano non è in grado di rilevare segnali infrarossi; utilizzare una fotocamera (anche quella
del cellulare).
Inquadrare il LED infrarossi situato davanti al telecomando (non il LED rosso presente sopra) e tenere
premuto sul telecomando il tasto ON/OFF [
Se attraverso la fotocamera si vede il LED illuminarsi con brevi bagliori bianchi / azzurri signifi ca che il
telecomando funziona ed emette infrarossi.
ATTENZIONE! Per ottenere assistenza tecnica è INDISPENSABILE comunicare la MARCA e
MODELLO dell'apparecchio che si intende comandare e quale telecomando MELICONI si sta
utilizzando.
Per contattare un operatore chiamare il call-center al numero +39 02 66012766 oppure inviare una
e-mail all'indirizzo: telecomandi@meliconi.com
GARANZIA: 2 anni
Si raccomanda di conservare lo scontrino d'acquisto per far valere la garanzia. La garanzia decade se
il prodotto viene manomesso o usato impropriamente.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta
differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
CONFIGURAZIONE
/
/
) non producono l'esatta funzione, operare nel
] e [ MUTE ] per almeno 6 secondi.
!
ATTENZIONE!
] .
ASSISTENZA
3
IT
!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MELICONI TLC03+

  • Página 1 ASSISTENZA ATTENZIONE! Per ottenere assistenza tecnica è INDISPENSABILE comunicare la MARCA e MODELLO dell’apparecchio che si intende comandare e quale telecomando MELICONI si sta utilizzando. Per contattare un operatore chiamare il call-center al numero +39 02 66012766 oppure inviare una e-mail all’indirizzo: telecomandi@meliconi.com...
  • Página 2 THOMSON - TCL Nous vous remercions d’avoir choisi une télécommande Meliconi. Conserver cette notice d'instruction pour toute consultation ultérieure. La télécommande TLC05 peut commander un téléviseur de marque THOMSON - TCL.
  • Página 3 Les frais d’expédition du produit sont à la charge du client. Le retour est pris en charge par MELICONI France. Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé entraîne l’annullation de la garantie.
  • Página 4 MELICONI - TLC05 remote control for instant use on THOMSON - TCL television sets Thank you for choosing a Meliconi remote control. Keep this booklet for future reference The TLC05 remote control is compatible with THOMSON - TCL TVs. This remote control is ready for use, after having inserted the batteries, without any further setup procedure.
  • Página 5 CONFIGURATION If when using the remote control no button is able to control the TV, or if some buttons ( + / – ) do not reproduce the correct function proceed as follows: • Keep the ON/OFF [ ] and [ MUTE ] buttons pressed together for at least 6 seconds. •...
  • Página 6 Verwendung von TV-Geräten der Marke THOMSON - TCL Vielen Dank, dass Sie sich für eine Meliconi-Fernbedienung entschieden haben. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für zukünftige Konsultationen auf Mit der Fernbedienung TLC05 kann ein Fernsehgerät der Marke THOMSON - TCL bedient werden.
  • Página 7 KONFIGURATION Ist es während der Verwendung der Fernbedienung über keine Taste möglich, das FERNSEGERÄT zu bedienen oder funktionieren einige Tasten ( + / – / ) nicht entsprechend ihrer eigentlichen Funktion, ist wie folgt vorzugehen: • Die Tasten ON/OFF [ ] und [ MUTE ] für die Dauer von mindestens 6 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten.
  • Página 8 THOMSON - TCL Gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi. Guarde el presente manual para poderlo consultar en el futuro. El mando a distancia TLC05 permite controlar un televisor de la marca THOMSON - TCL.
  • Página 9 CONFIGURACIÓN Si al utilizar el mando a distancia ninguna tecla permite controlar el televisor o algunas teclas ( + / – / ) no activan la función exacta: • Mantenga pulsadas las teclas ON/OFF [ ] y [ MUTE ] al mismo tiempo durante al menos 6 segundos.
  • Página 10 εμφανίζονται και στην αυθεντική συσκευή Κάποιες φορές, μερικές λειτουργίες του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου δεν εμφανίζονται απευ- θείας στο πληκτρολόγιο BASE του τηλεχειριστηρίου MELICONI. Κάποιες από αυτές καθίστανται διαθέσιμες κρατώντας πατημένο το πλήκτρο [SHIFT] και πα- τώντας το πλήκτρο που αντιστοιχεί στην επιθυμητή λειτουργία, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα...
  • Página 11 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ Αν, κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου, με κανένα κουμπί δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της TV, ή αν ορισμένα κουμπιά ( + / – / ) δεν παράγουν την ακριβή λειτουργία, ενεργήστε με τον ακόλουθο τρόπο: • Κρατήστε πατημένα μαζί τα κουμπιά ON/OFF [ ] και...
  • Página 12 THOMSON - TCL Wij danken u voor uw keuze voor een afstandsbediening van Meliconi. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. De afstandsbediening TLC05 kan gebruikt worden voor het bedienen van een tv van THOM- SON - TCL.
  • Página 13 CONFIGURATIE Pas de volgende procedure toe als tijdens het gebruik van de afstandsbediening geen enkele toets de TV bedient, of als bepaalde toetsen ( + / – / ) niet de juiste functie verrichten: • Houd de toetsen ON/OFF [ ] en [ MUTE ] minstens 6 seconden lang ingedrukt.
  • Página 14 THOMSON - TCL Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro dálkový ovladač fi rmy Meliconi. Tento návod si uschovejte pro další použití. Dálkový ovladač TLC05 lze použít na ovládání televizorů značky THOMSON - TCL. Toto dálkové...
  • Página 15 KONFIGURACE Pokud se při dálkovém ovládání nedaří žádným tlačítkem ovládat televizor, anebo některá tlačítka ( + / – / ) neplní přesně svou funkci, postupujte následovně: • Stiskněte společně tlačítka ON/OFF [ ] a [ MUTE ] a podržte je stlačená alespoň na 6 vteřin. •...
  • Página 16 Az ábrán látható funkciók csak akkor használhatóak, ha ezek a televízió képernyőjén is megjelennek. Néha az eredeti távirányító összes funkciója nem áll rendelkezésre a MELICONI távirnyító BASE nyomógombjain. Egyes funkciók megjeleníthetőek, ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja a jobb- oldali ábrán látható...
  • Página 17 KONFIGURÁCIÓ Ha a távirányító használata közben egyik gombbal sem tudja vezérelni a TV készüléket, vagy ha néhány gomb ( + / – / ) nem pontosan a funkciójának megfelelően működik, akkor a következőképpen járjon el: • Tartsa egyszerre lenyomva az ON/OFF [ ] és [ MUTE ] gombokat legalább 6 másodpercen keresztül.
  • Página 18 Pilot MELICONI – TLC05 przeznaczony do bezpośredniej obsługi telewizorów marki THOMSON - TCL Dziękujemy za wybranie pilota Meliconi. Należy zachować niniejszą instrukcję w celu wykorzystania jej w przyszłości. Pilot TLC05 jest w stanie sterować funkcjami telewizora marki THOMSON - TCL. Ten pilot po włożeniu do niego baterii jest gotowy do użytku bez konieczności przeprowadzania...
  • Página 19 KONFIGURACJA Jeśli w trakcie użytkowania pilota okaże się, że żaden z przycisków nie steruje funkcją TV lub że niektóre przyciski ( + / – / ) nie działają we właściwy sposób, należy postąpić zgodnie z poniższym opisem: • Wcisnąć równocześnie przyciski ON/OFF [ ] oraz [ MUTE ] na co najmniej 6 sekund.

Este manual también es adecuado para:

Tlc04+Tlc02+